Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1297
Глава 1297. Девяносто девять.
Семья Ци, Ци Чжэньбай редко ходит домой. Отец Ци сегодня в хорошем настроении. Сидит в холле и пьет чай от Шуяна, чем больше он пьет, тем энергичнее. Его рот наполнен ароматом, и он очень доволен. После глотка чая по телу пошел поток тепла, что было очень комфортно. Старик Ци думал, что этот чай была оказана ему честью женой Чжэньбая, и его сердце и лицо были прекрасны. Он не знал, как чай был получен женой Чжэньбая, но подумайте о хороших вещах, которые Шу Янь дарил семье Ци несколько раз раньше, и это не редкость, поэтому он очень дорожит этим чаем.
Думая о том, как семья Чжоу днем украла половину его чая, он почувствовал себя еще более расстроенным. К счастью, у него есть сыновний внук. Он не видел Чжэньбая. Старик сразу спросил: «Жэньбай, вернулся так поздно? Когда ты его принесешь? Шуян идет домой пообедать? Ты занят, не забудь жену!»
Теперь, когда у него есть заботливый внук и невестка, чем больше он смотрит на Чжэньбая, тем внук не радует его глаз.
Ци Чжэньбай сделала паузу, и мать Ци рядом с ней обратилась за помощью, показывая, что у двоих детей хорошие отношения. Она видела, как молодая пара ладит, и была стройнее молодоженов, так что о двух детях она вообще не заботилась. волноваться.
Старик Ци думал, что Шуянь придет сегодня в дом Ци, и больше ни о чем не думал. Он лишь попросил внука Чжэньбая отдать Шуяну зятя, и рассказал о сегодняшней сыновней почтительности приносить вкусный чай, притворяясь холодным. : «Жэньбай, я подтвердил внука Шуяна. Если ты плохо с ней обращаешься, посмотрим, как я с тобой справлюсь, малыш!»
Именно отец Ци помог заговорить и увидел в глазах сына налитые кровью глаза. Вероятно, он плохо отдохнул в эти дни, поэтому объяснил старику и велел ему сначала пойти отдохнуть.
Первоначальное холодное лицо Ци Чжэньбая услышало слова отца, особенно когда он услышал, что его жена пила чай в честь него днем, и ее плотно сжатые тонкие губы внезапно образовали дугу. Настроение у него было необыкновенно хорошее, и он сказал отцу: «Дедушка, я знаю!»
«Просто знай это!» Боясь, что молодые люди неразумны и думают, что работа важнее всего остального, г-н Ци еще раз подчеркнул: «В будние дни вы заняты, не забывайте о своей жене. Вы должны знать, насколько загружена ваша работа. ».
Старейшина Ци не слишком смутил внука Чжэньбая, увидев, что его брови наполнились усталостью, и махнул рукой, чтобы позволить ему подняться наверх отдохнуть.
Ци Чжэньбай нахмурил брови, кивнул старику и первым пошел наверх. Не то чтобы Ци Хао давно услышал движение на втором этаже. Он ждал его на втором этаже. Увидев его, Ци Хао был взволнован и взволнован. «Брат, ты так поздно вернулся, чтобы забрать невестку? Как насчет этого? Разве невестка сегодня вечером не нарядна? Я выбрала платье для невестки, как насчет этого? Неплохо!"
Ци Хао обратился к своему двоюродному брату с гордым видом: «Я сделал больше всех», и даже задался вопросом, не выглядит ли его двоюродный брат скучным, но последнее предложение боялось величия своего кузена и не осмелилось признаться.
Но он не заметил, как стоявший перед ним достойный и серьезный мужчина вдруг изменился в лице, когда услышал вторую половину предложения. Он подумал о платье, которое было на его жене, с маленьким кусочком белой кожи на спине, о том, какое у него некрасивое и серьезное лицо, и даже еще более серьезное. С мрачной тенденцией его глаза потемнели.
Здесь Ци Хаосинь Да Барабала еще не закончил говорить и не обратил внимания на то, чтобы продолжить говорить, что на самом деле невестка в платье не самая сногсшибательная. Есть черное платье с открытой спиной, которое лучше всего носит его невестка, и тело у него особенно идеальное.
Сегодня вечером его жена показала небольшой кусочек кожи. Ци Чжэньбай не мог принять это, когда спросил себя. Услышав, что сказал Ци Хао, лицо Ци Чжэньбая снова помрачнело, стало темным, как дно горшка, а его глубокие глаза внезапно опасно сузились. Ци: «Ты видел это?»
Ци Хао просто хотел кивнуть головой и еще раз похвалил свою невестку за ее хорошую фигуру, поэтому он встретил чрезвычайно холодный взгляд своего кузена, напугал дух и сразу же вспомнил о своей ревности и собственническом желании к своей невестке. -закон. Он едва достиг горла. Он тут же проглотил желудок, энергично покачал головой и сказал: «Нет… нет… правда нет, брат!»
У Ци Чжэньбая не было времени говорить чепуху с Ци Хао. Перед отъездом он холодно предупредил: «Лучшего я еще не видел. Если вы действительно это видели, вы это забудете. В следующий раз дай мне знать, что ты устроишь беспорядок своей невестке. Открытое платье, не вини меня за то, что я не предупредил тебя заранее!»
Сказав это, он повернулся и пошел обратно в комнату. Внезапный гнев сделал руки и ноги Ци Хао мягкими. Когда он увидел, что его двоюродный брат вернулся в комнату, он закричал и убежал.
Когда Ци Чжэньбай возвращался в комнату, он всегда чувствовал, что комната очень пуста, думая о своей жене, которая всегда жила с ним в прошлом, и думая о безразличии невестки к нему в эти дни, о разрыве в его сердце не такое уж большое, а брови полны утраты и печали.
В эти дни, после того как его жена ушла, Ци Чжэньбай спрашивал себя, плохо ли он спит, его брови устали, он потер лицо и пошел в ванную, чтобы принять ванну. Приняв ванну, он завернул банное полотенце и, полулежа, подошел к балконному креслу-качалке. Ему не потребовалось много времени, чтобы подумать о своей красивой и кокетливой внешности сегодня вечером. Он не ел мяса уже много дней и не мог контролировать свое самообладание ради физических потребностей этого человека.
Однако он хочет, чтобы его жена была с ним больше, чем его физические потребности.
Ци Чжэньбай проигнорировал реакцию под ним, его взгляд упал на телефон на столе, его мысли были заняты внешним видом жены, несколько раз он почти не мог контролировать свое желание кому-нибудь позвонить и боялся, что его жена редко будет звонить. окажи ему услугу сегодня вечером. Его цвет лица, он должен держаться на дюйм, а что, если завтра жена вдруг проигнорирует его и будет к нему особенно холодна?
Ци Чжэньбай не думал, что у него будет такой день запутанности и долгой любви к детям. Прежде чем он успел об этом подумать, на столе внезапно раздался звонок телефона. Ци Чжэньбай подсознательно сел, ожидая, пока его глаза просканируют экран и позовут его. Это была не его жена, а кто-то другой. Ци Чжэньбо подавил разочарование в своем сердце и холодно ответил на звонок: «В чем дело?»
«Начальник, подчиненные обнаружили, что эта женщина по фамилии Чжуан не только имеет тесные отношения с вашим четвертым дядей, но и, похоже, руководится стоящим за ней экспертом. Я боюсь, что другая сторона плохая и имеет плохие намерения. Подробности подчиненные не проверяли. Эксперт, стоящий за вашим дядей, похоже, очень глубоко скрывается. Контакт между ними зависит от женщины Чжуан Руян, и вы попросили меня проверить биографию этой женщины. Подчиненные тоже это нашли, но предыстория подчиненных кажется такой: «Это слишком просто и невинно, но эта предыстория выглядит как специальное расследование других!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.