Возрождение после развода - Глава 72
Глава 71
Миссис Ю сидела в комнате, полная гнева, и земля была полна различных вещей, которые она разбила и разбила. Она никогда не ожидала, что окончательное развитие этого дела окажется таким финалом.
Правильно, инцидент крушения Хана Керра на самом деле был режиссером г-жи Ю. Сначала она вышла на улицу и нашла человека лицом к лицу в ходе различных расследований. Поговорив с другой стороной о цене, она попросила другую сторону выполнить ее просьбу. Идти на работу.
Жалко, что госпожа Ю никогда не замечала, что фактически каждое ее движение находится под наблюдением Хан Кир.
В тот день, сразу после того, как она договорилась с мужчиной об уходе, Хан Керр напрямую подошел к нему, и, согласившись дать ему двойную цену, все проблемы были решены.
Следующее очень простое: Хан Кир сознательно использовал план, а затем контратаковал при наиболее подходящей возможности, так что госпожа Ю была совершенно неспособна бросить!
«Мама, ты в порядке?» Юй Хуан толкнула дверь и вошла. Она нахмурилась и с беспокойством спросила: «Ты не ела два дня, хочешь, чтобы я сделал это за тебя? некоторые?"
"Что вы делаете?" Г-жа Ю посмотрела на нее и громко отругала: «Твою мать теперь ударила по голове печальная лиса. Где настроение поесть? »
«Но, мама, как бы ты сейчас ни злилась, у тебя не должно быть проблем со своим телом!» Юй Хуан начал убирать вещи на земле, мягко убеждая: «Вы все такие старые, если не едите…»
Когда г-жа Ю услышала это, она сразу же прервала ее, чувствуя дискомфорт: «Что вы имеете в виду под моим возрастом? Что ж, у вас у всех совести нет. Старушка перенесла на вас столько невзгод. Рожайте и заботьтесь о себе вкусной и вкусной едой. Что случилось? Теперь, когда я вырос и мои крылья окоченели, я просто думаю, что умру раньше? »
«Мам, ты знаешь, я не это имел в виду». Ю Хуан обиженно посмотрел на нее: «Я просто волнуюсь…»
"Волноваться? Что вас беспокоит?" Старушка Ю махнула рукой с выражением отвращения на лице: «Давай, давай, давай. Почему ты не пришел мне на помощь, когда что-то случилось? Уже все хорошо. Прошло несколько дней с тех пор, как все прошло. Вы же не можете сделать это помехой, верно? Мне не нужна твоя доброта, мама, просто убирайся отсюда! »
"Ты! Привет!" Юй Хуан покраснела, когда ее отругали, еще раз посмотрела на нее, повернулась и вышла из комнаты.
Фактически, она действительно не знала об этом до сегодняшнего дня, и это было передано от ее друга. Поскольку они переехали в соседний город из-за вступительных экзаменов ее дочери в среднюю школу в прошлом году, они, естественно, не были так осведомлены о том, что произошло в городе c. Однако, узнав об этом, она немедленно бросилась к ней, опасаясь, что ее мать сделает что-нибудь глупое.
Что ж, оказывается, все это ее невнимательность. С резким голосом ее матери никто не подумает, что она два дня не ела. Собственно, она также чувствовала, что, судя по тому факту, что ее мать была так голодна, она не должна быть полуголодной. Так, если можно так выразиться, она действует? Несмотря ни на что, пусть она создает проблемы.
Когда Юй Цзюань посмотрела на закрытую дверь, в ушах звенели слова дочери: «Мама, это, должно быть, личные дела моей бабушки. О чем ты беспокоишься? Если ты хочешь сказать мне, если ты собираешься об этом заботиться, возможно, это ты должен видеть ее шутки в глазах бабушки. Она не только не оценит вас, она может даже отругать вас! '
Послушайте, на этот раз она действительно правильно поняла свою дочь. Завтра утром она ясно увидит достоинства своей матери, и она уже решила, что не будет любопытствовать. На этот раз она пришла сюда, потому что не могла отказаться от этого, но она не ожидала, что конечный результат все равно будет таким!
Забудь, вот и все. Ее замужняя дочь должна вернуться в дом мужа. В конце концов, в представлении матери она уже является членом чужой семьи.
Ю Хуан покачала головой, холодно повернулась и спустилась вниз. Когда она сворачивала на лестнице, она просто столкнулась с Ханом Киром, который был наверху. Она слегка кивнула и ушла, ничего не сказав.
Выйдя из дома семьи Ю, Юй Цзюань оглянулась и подумала про себя: неудивительно, что ее мать пнула железную пластину, эта женщина не похожа на хулигана! Что касается того, почему она так себя чувствует, она толком не может сказать, она может только сказать, что это шестое чувство среди женщин.
Другими словами, Хан Керр, который был наверху, направился прямо в комнату, где находилась старушка Ю. Хотя на этот раз инцидент доставил ей много трудностей, ее все равно не выгнали из дома Ю? Для Хан Кир, независимо от того, какой человек является противником, поскольку у нее есть способность победить противника, она обязательно убьет его, и у нее нет шансов перевернуться. Потому что быть добрым к врагу жестоко по отношению к самому себе!
«Ты маленькая сучка, что ты здесь делаешь?» Миссис Ю посмотрела на вошедшего Хана Керра: «Моя мама, я не приветствую тебя здесь, уходи, уходи отсюда!»
Хан Кэ'эр, похоже, этого не слышал. На ее лице была улыбка, но изо рта вылетел язвительный язык: «Уходи? Почему я хочу уйти? Это уже наш дом, так что уходи. Это должна быть ты, бессовестная старушка, убирайся! »
"Какие? Вы смеете называть меня мертвой старушкой? Глаза миссис Ю расширились. «Хотите верьте, хотите нет, я убью вас сейчас?»
"Хм!" Хан Керр презрительно фыркнул: «Это зависит от тебя? Вы же не хотите фотографировать себя в зеркале. Человек, который вот-вот упадет в землю, хочет меня убить? Эх, шутка! Сказать по правде, вы Человек, которого я искала, давно куплен мной и хочет оклеветать меня? Вперед в следующую жизнь! »
"Что?" Старушка Ю отреагировала немедленно, неудивительно, что она просто сказала, как этот мужчина мог повернуть назад, это оказалось таким!
Думая об этом, госпожа Ю пришла в ярость еще больше. Она хотела взять что-нибудь, чтобы разбить привлекательную улыбку на лице Хан Кэ'эр, но она протянула руку и схватила ее, опустила голову, чтобы увидеть, что вокруг нее ничего нет. Вещи, которые можно выбросить.
Ничего страшного, раз уж вы не можете что-то бросить, просто установите это! Миссис Ю закатала два рукава и бросилась туда, где был Хан Керр.
Хан Кэ'эр не стал сопротивляться, но развернулся гибкой фигурой, открыл дверь и выбежал на улицу, и на бегу сознательно крикнул: «Мама, что ты делаешь? Я здесь, чтобы попросить вас поесть. Ах! Не бей меня! Не бей меня! »
Миссис Ю наблюдала за Хан Кэ'эр, которая бежала впереди ее с криком, но она продолжала рвать одежду руками, и ее волосы также были разорваны на куски. Более того, он оставил на себе следы побоев.
Ее действия заставили старушку Ю среагировать быстро, но когда она захотела остановиться, было уже поздно. Как она вовремя не узнала, Хан Кэ'эр бежала все медленнее, и расстояние между ними исчезло, из-за чего она осталась стоять одна.
Да, черный горшок, черный горшок, от которого нельзя уклоняться.
"Мама! Что ты делаешь!" Юй Ся крикнул, а затем шагнул вперед, чтобы помочь Хан Кир, который упал на землю, и обеспокоенно спросил: «Кир, Кир, ты в порядке? Не пугай меня Ах! Керр! »
"Мама! Мама!" Юй Цзя, ошеломленный, бросился вперед и закричал: «Не пугай меня! Мама! Папа, что нам делать, что нам делать? С мамой все будет хорошо, а? Папа?"
В этот момент Юй Ся посмотрел на своего заплаканного сына, а затем на свою жену, которая лежала на земле в коме. Гнев в его сердце за мать прямо достиг пика, он угрюмо смотрел на старуху Ю. : «Тебе лучше ожидать, что с моей женой все будет в порядке, иначе я никогда с тобой не закончу !!!»
«!» Старушка Ю посмотрела на этого странного сына перед собой. Это был первый раз, когда она почувствовала страх и обиду в своем сердце. Она задрожала и объяснила: «Сынок, дела обстоят не так. Вы, послушайте меня, объясните, объясните. Вообще-то, это сука ... "
"О чем ты говоришь? Попробуй снова так позвонить моей жене! » Юй Ся прямо прервала ее объяснение: «Жди меня!»
«Это все ты! Это ты заставил мою мать стать такой! Я забил тебя до смерти! Забей тебя до смерти! » Юй Цзя встал и побежал прямо в сторону старушки Ю и до смерти поднял кулак. Ударьте тело старушки Ю.
С таким обращением и не злиться, естественно, не в характере пожилой женщины, но когда ее руки только коснулись тела Ю Цзя и захотели сильно надавить, она увидела, что Ю Цзя только что нашла подходящее время, и хлопнула в ответ. падение.
На этот раз все в порядке. В глазах Юй Ся эта старушка Ю не только столкнула свою жену с лестницы перед ним, но и столкнула его драгоценного сына на землю, что очень просто. Я зажег порох в его сердце и взорвался!
Он шагнул вперед и с силой оторвал большой рот от старушки Ю, затем поднял сына, которого повалили на землю, и, наконец, осторожно поднял свою жену, повернулся и зашагал к больнице.
И старушка Ю закрыла левое лицо рукой в недоумении, и она упала на землю, глядя, как семья из трех человек уходит. Естественно, она не пропустила торжествующий взгляд Ю Цзя, когда она быстро повернула голову, чтобы посмотреть на нее.
Госпожа Ю стиснула кулаки и ненавидела мать и сына Хан Кир прямо в сердце. Неожиданно я не ожидал, что эти две матери и сына действительно достойны быть матерями и сыновьями. Сначала большой спектакль «сбрасывают» с лестницы, а затем этого маленького «сбрасывают» на землю, хорошо! Очень хороший!
Ряд! Поскольку вы двое **** осмеливаетесь играть по-крупному! Тогда она естественно будет с ней до конца! Старая госпожа Ю посмотрела в том направлении, куда они уходили, и в душе приняла решение: Пойдем посмотрим!