Возрождение после развода - Глава 71
Глава 70
С тех пор, как семья Юй Ся официально переехала, атмосфера в доме Ю постоянно была напряженной. Главный источник - мать и сын госпожи Ю и Хан Кир. Конечно, в глазах посторонних г-жа Ю была там одна, ища по разным причинам и используя различные средства, чтобы «запугать» свою мать и ребенка, но правда не всегда правда!
В любом случае, госпожа Ю, которая всегда была вдохновителем семьи Ю и гордится своим статусом Лафайет, потерпела одно поражение с матерью и сыном Хан Кир!
Это даже привело к тому, что Ю Ся каждый день испытывал к ней неприязнь. Если бы не их кровное родство, он не мог не выгнать старуху из дома. Другая проблема заключается в том, что он не хочет, чтобы его жена и дети подверглись безответственным замечаниям со стороны окружающих его соседей после его смерти.
Да все верно. Основная причина, по которой Юй Ся и его семья вернулись в город c, заключалась в том, что он хотел устроить будущую жизнь своей жены и детей до своей смерти.
Семья более десяти лет упорно работала за пределами дома, и это также накопило много богатства. Однако из-за болезни на этот раз большая часть сбережений была потрачена, а оставшуюся половину он все равно использовать не хочет.
Хотя Хан Кэ'эр целенаправленно приближалась к Юй Ся вначале, она все же влюбилась в этого человека от всей души в процессе общения между ними. Узнав, что вместо малейшей неприязни он страдает неизлечимой болезнью, он служил всем сердцем, но у него не было другого выбора, кроме как признать тот факт, что он скоро умрет.
Что касается Юй Ся, то его жена и дети - самое незабываемое событие в его жизни, поэтому, подумав, он решил забрать их обратно в свой родной город. В конце концов, у них здесь постоянное место жительства, и он знает много друзей, которые могут позаботиться о своей матери и ребенке.
Согласно сельским обычаям, наследственное имущество в семье наследуется сыном, и дочь не имеет права делить это имущество, поскольку она вышла замуж за ее пределами. И хотя семья Лао Юя в городе небогатая, она все же имеет средний уровень.
Итак, в конце концов, Юй Ся и его второй брат Юй Цзюнь могут получить по три дома размером сто сорок пять квадратных метров. Кроме того, на человека приходится два акра сельхозугодий. И Юй Ся, из эгоизма, напрямую выбрал два акра сельскохозяйственных угодий рядом с дорогой, потому что он знал, что окончательная судьба этих двух сельскохозяйственных угодий в руках его жены и детей - не что иное, как продажа или прямая аренда. другие люди. И из-за этого географического преимущества вы в любом случае получите хорошую цену.
После нескольких дней планирования г-жа Ю решила показать Хану Керру немного больше красок матери и сыну. Она больше не верила в это. Люди, которые ели больше соли, чем Хан Кээр, мать и сын вместе взятые, не могли с ними справиться!
«О, о чем ты говоришь?»
«Другими словами, кажется, что люди вполне честны, как они могли сделать такое?»
«Эй, разве ты не знаешь? Она такая красивая, и я хочу сказать, что это * правда! »
"Не обязательно?"
"Кто знает!"
«Если вы хотите, чтобы я сказал, это может быть сама госпожа Юй!»
"Привет? Это ведь невозможно? Если это действительно сфабриковано, то потеряно лицо всей их семьи Лао Юй! »
«Стоп, неважно, правда это или ложь, в любом случае, нам нужно только посмотреть шоу!»
«Ну да, смотрю театр, смотрю театр».
После того, как Юй Ся вернулся в город C, он все это время бегал везде, связываясь с бывшими друзьями, чтобы подготовиться к своим следующим планам. Неожиданно, прежде чем я в тот день подошел к двери своего дома, я увидел издалека вокруг своей двери большой круг людей, сопровождаемых шумными дискуссиями. По разрозненным словам он сразу понял, что, должно быть, снова доставляет неприятности мертвая старуха.
Я не знаю, как несправедливо будут относиться к его жене и детям на этот раз. Думая об этом, его сердце не могло не забеспокоиться, и сразу же стало вытеснять толпу и протискиваться внутрь.
В результате, как только он увидел эту сцену, его сердце внезапно разбилось: его жена и сын, которые всегда любили Цзяцзя, в смущении упали на холодный бетонный пол, а одежда на его теле была разорвана. Да, он постоянно дрожит, на его лице видны испуганные и полные обид.
И его «добрая мать» в этот момент стояла перед воротами, подбоченясь и указывая пальцем на Хана Керра, и громко кричала: «Конечно, это мерзкие копыта. Тринадцать лет назад я соблазнил своего сына вдали от дома. Забудьте об этом, теперь я все еще осмеливаюсь затащить такую дикую херню в дверь дома моего Лао Юя. И не только это, но еще несколько раз таскав с собой моего сына, тайно встречавшегося с мужчинами, ты хочешь быть бесстыдным? »
Услышав эти уродливые слова, Юй Ся нахмурилась и тихо закричала: «Мама! О чем ты говоришь? Но Эр - жена, на которой я женат, а Цзя'эр - внук твоей наложницы. Почему вы так клевещете на них? »
«Хех! Я клевещу на них? Старушка Юй посмотрела на Юй Ся, которая в этот момент защищала мать и сына, и недоверчиво посмотрела на нее: «Ну, тогда ты можешь попросить свою хорошую жену объяснить мне, что это мужчина, в чем дело? Знаешь, я поймал на месте этого человека, спящего с твоей женой! »
"Какие? Есть такая штука? "
«Не так ли? Вы этого не видели? Ты даже воруешь.
"то есть!"
Как только зеваки услышали эту новость, они сразу же стали сплетничать. Знаете, в городе С давно не было таких больших новостей!
Юй Ся взглянула на мужчину, который в тот момент был ******, и прямо нахмурился: ее жена - типичная домохозяйка, она мало гуляет, и есть только те люди, которых она знает. Кроме того, он знал всех людей, которых она знала, так что может быть кто-то, кого он не знает? И, не говоря уже о том, что он находится в городе Си, месте, с которым она не знакома. Как могло случиться так, что она знала кого-то менее чем через неделю после того, как приехала сюда?
Он удобно обнял жену и детей, а затем посмотрел на мать с подозрением и отвращением: «Я знаю, какой человек Кир лучше тебя, и она никогда не предаст меня. Что случилось. Итак, где вы нашли этого человека? "
"Какие? Вы сказали, что я нашел этого человека? Услышав слова Юй Ся, старушка Юй покраснела от гнева: «Ты незаконнорожденный сын! Ты так со старшими разговаривал? Кроме того, вы смеете так сомневаться в своей собственной матери? О, я такой роковой! Зачем ты родила сына, как волк, который отвернул локоть в сторону! Вы все слушаете, это человек. Что вы говорите? »
"Привет? Я не ожидал, что младший сын в семье Лао Юй скажет такие вещи! »
«Нет, ты не можешь так обращаться со своей матерью, несмотря ни на что?»
"то есть!"
Хан Кеэр и Ю Цзя услышали эти резкие слова, и в их глазах был след негодования: все из-за этой мертвой старухи, да, погоди и посмотри!
Хан Кеэр взглянула на сына, и Ю Цзя немедленно отреагировала, слегка кивнула, а затем дрожа заплакала с намеком на плач: «Бабушка, ты, почему с тобой поступили? Неправильно обидели мою мать? Я, я не хотел это видеть ».
"Что ты видел?" Услышав это, Юй Ся сразу же присел на корточки и серьезно посмотрел на Ю Цзя: «Скажи папе, что ты видел?»
«Я, я…» Ю Цзя быстро взглянула на миссис Ю с испуганным выражением лица, затем закусила ее губы и покачала головой.
Ну что за штука в этой скале! Энтузиазм в глазах всех еще выше. Может ли быть, что этот человек на самом деле принадлежит миссис Ю? Хе-хе! Не так ли?
«Эй, скажи папе». Юй Ся мягко утешила своего сына: «Не бойся, ты говоришь все, что видишь, у всего есть отец!»
«Но я ...» Ю Цзя пошевелила уголки своей одежды, затем закрыла глаза и глубоко вздохнула. Только тогда она набралась храбрости и громко и быстро сказала: «Я видела, как бабушка и тот дядя разделись вместе и нашли меня, поэтому он подбежал и задушил меня за шею. К счастью, появилась мама и спасла мне жизнь ».
Хотя скорость речи Юй Цзя была не медленной, все ясно слышали и сразу же обратили внимание на инь и безжалостное лицо госпожи Юй. Не следует говорить, что это было сердитое лицо после того, как ему сказали правду. Глаза были полны всякого презрения и пренебрежения.
«Ты маленький ублюдок, о чем ты говоришь!» Старушка Юй взяла костыли и бросилась к тому месту, где была Юй Цзя. «Вы смеете говорить чушь, видите ли, моя старушка, я не сниму с вас кожу!»
"Достаточно!" Юй Ся схватил трость и громко крикнул: «Ты сделал это? Давайте спросим у этого человека! » Затем он подошел к связанному человеку и заговорил прямо. Спросил: «Скажи, а ты кто? Чей это друг? "
«Я, я ...» Человек, который **** побледнел от испуга, быстро взглянул в том направлении, где была миссис Ю, покачал головой и настойчиво сказал: «Я не чей-то друг, ты, ты. Просто отпусти меня!"
Хотя он не сказал этого ясно, его глаза уже сказали всем ответ. Внезапно все присутствующие возмутились. Неожиданно я не ожидал, что окончательное развитие этого дела будет таким!
«Вы, ребята!» Старушка Ю посмотрела на их указатели и ошеломила: «Убирайтесь отсюда! Убирайся! Она поспешила полить грязной водой тело старушки, чтобы посмотреть, не порвал ли я тебе рот. ! »
Сказав это, он сразу же побежал в направлении Ю Цзя, потому что этот маленький ***** сказал ерунду, чтобы заставить ее стать такой! Конечно же, дешевые дети - тоже дешевые люди!