Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 988.
Глава 988. Аристократическая жена Республики
Глава 988: Мученики Китайской Республики (5)
Но он красивее старого.
Фу Бэйчжэ держал пистолет, и в его дуле все еще было жарко.
Он не стал солить ружье и сказал: «Следующий выстрел, угадай, где я буду драться? Эй, выпустите меня из этой двери».
Он до сих пор не верит, что она не боится.
Бай Вэйвэй вцепилась в хиджаб, убрала волосы и стояла в дверях, казалось бы, одинокая.
Массы вокруг нас не могут этого вынести.
Эта Фу Шаошуай слишком обеспокоена, разве это не заставит ее?
Бай Вэйвэй посмотрел на него снизу вверх, его глаза были покрыты водяным туманом, и в нем не было осуждения. Это было беспомощно.
Легко расплавить железо в жижу.
Однако Фу Бэйчжэ намного тверже железа.
Мертвые на поле боя видели гораздо больше.
Даже ребенок побежал с бомбой, чтобы убить его.
Его сердце никогда не было мягким.
Все, что делал Бай Вэйвэй, было напрасно. Сегодня этот профи его не узнает.
Эта женщина, он не захочет.
Так он еще холодно сказал: «А теперь выйди и оставь тебе жизнь».
Он очень опытен в пытках и знает, что его так пугают слои давления. Для женщины это уже предел.
Бай Вэйвэй может продолжаться до настоящего времени, и он неожиданный.
Многие солдаты не так благосклонны, как она.
Пальцы Бай Вэйвэй немного дрожали, но выражение ее лица осталось прежним, а красные губы дрогнули.
Она сказала: «Если ты скажешь, что ты твоя, ты не изменишься. Ты убьешь меня, и я не изменюсь».
Это упрямство нехорошо, что уж говорить об обычных людях вокруг.
Это пехотинцы, принесенные Фу Бэйчжэ, и она чувствует себя жалкой.
Но не может ненавидеть.
Даже красиво.
Палец Фу Бэйчжэ на пистолете тоже одеревенел.
Он холодно посмотрел на нее.
Но она обнаружила, что она посмотрела вниз, а затем тщательно и бережно покрывало, чтобы покрыть голову.
Вроде бы занимается одним делом, необычайно святым и предусмотрительным.
Черная прессованная толпа была такой тихой, что она прикрывала себя хиджабом.
Нет ни праздничной петарды, ни приветственного жениха.
Только она повернулась одна и шаг за шагом вошла в семью Фу.
У Фу Бэйчжэ был момент, он действительно хотел убить ее сто.
Выстрелить из нее пулю спиной в сердце очень просто.
Брачный контракт, который легко решить.
Результатом стала пощечина.
Фу Бэйчжэ разозлил горло и не мог не отхлебнуть: «Бай Вэйвэй».
Шаги Бай Вэйвэя внезапно повернули назад.
Она потерла голову своими руками, под красным хиджабом ее ромбовидные губы застонали и вытянули счастливую улыбку.
«Фу Бэйчжэ, ты звал меня».
Она счастлива быть как ребенок.
Фу Бэйчжэ открыл рот, чтобы опровергнуть, это ее зовут?
Это угрожает ей.
В результате, прежде чем он заговорил, Бай Вэйвэй снял хиджаб и закрыл лицо.
Затем снова ускорьтесь и двигайтесь дальше.
Фронт - это парадный зал церемонии.
Оформление очень праздничное, но эти ** здесь контролируются.
В том числе старик Фу Фу, родственники.
Есть еще его мать, мачеха Чен Ру.
Все думали, что Бай Вэйвэй решит уйти.
В результате она увидела, что она одна и выходит из двери.
Старомодный Фу Фу во главе с Чен Ру был вне себя от радости.
Я думал, что брак развалился, и не ожидал, что Бай Вэйвэй войдет в дверь.
Во всяком случае, Фу Бэйчжэ совсем его не узнал.
Невеста заводится, и она всегда может родиться.
Регенерировать ребенка, а не слушать слова семьи.
Бай Вэйвэй на самом деле хочет уйти, такой развратник.
Если бы не цель Рейдеров, она бы увела его за горизонт.
(Конец этой главы)