Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 3041.
Глава 3038: Животик (24)
3038: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов
Этот внезапный поцелуй заставил Фу Юйхэна на мгновение сдержаться.
Затем он тупо посмотрел на нее.
Бай Вэйвэй равнодушно отступила на два шага, ее лицо все еще оставалось белым и нежным, с намеком на усталость в глазах.
Это болезнь, оставшаяся после простуды и лихорадки.
Но ее глаза с успешной улыбкой были яркими, ясными и очень красивыми.
Бай Вэйвэй заморозила губы, и на ее красных губах появился оттенок влаги.
Она внимательно улыбнулась.
Как удачная шутка, она сказала: «Ну, помой посуду, брат».
Старший брат с немного раздражающим тоном.
Полный легких насмешек.
Затем она, не раздумывая, наступила на тапочки и пошла к кухонной двери.
Взгляд Фу Юйхэна упал на ее тонкую спину.
Когда она вышла, свет падал на кончик ее уха.
Оказалось красноватого цвета.
Легкий и пудровый.
Очень вкусно.
Глаза Фу Юйхэна потемнели на две точки, затем он слегка наклонил голову и снова погрузил пальцы в воду.
Поднимите пластину, которая была выпущена из-за внезапного нападения.
Он медленно перемещал тарелки и тарелки.
Затем он взял бумажное полотенце и вытер руки.
Вытеревшись, он подошел к мусорному ведру и выбросил бумажные полотенца.
В мусорном баке, который он выбросил, были яйца.
Желтый и белый были обработаны в микроволновой печи.
Микроволновая печь еще не обработана, и его пальцы не часто собирают сажу.
Единственная хорошая еда, в которой он может быть уверен.
Кроме яиц пашот, это макароны.
Я подумал, что сейчас я как ребенок, и сделал яйцо, чтобы разозлить ее.
Он вряд ли мог совершать такие детские вещи.
Фу Юйхэн слегка нахмурился, какое-то время постоял неподвижно, затем медленно пошел прочь.
Он выключил свет в гостиной, тень покрыла его тело.
Симпатичный мальчик стоял в темной гостиной, слегка прищурившись, а затем поджал губы, как будто задним числом.
Это остается.
Девичье дыхание.
Взгляд юноши глубокий, а проявление равнодушия и элегантности в обычные дни немного ленивее.
Он поднялся наверх, когда прошел второй этаж.
Вместо того, чтобы остаться, он пошел прямо наверх и вошел в свою комнату.
Когда дверь закрыта.
Его пальцы не были сцеплены.
Поскольку ему нужно было обработать некоторую файловую информацию, он включил компьютер, и на рабочем столе компьютера появилась незнакомая игра.
Он переместил мышь и собирался удалить.
Но подумав об этом, он две секунды смотрел в тишине, прежде чем убрать мышь, и не удалил игру.
[Дин, главный мужчина, выступает за двенадцать. 】
-
Простуда Бай Вэйвэй повторялась, и она не шутила по поводу своего тела.
Носить длинные рукава, каждый день держать в руках грелку.
В конце концов, молодые люди обладают сильным иммунитетом и всегда могут поправиться, если будут пить достаточно воды.
Нос у нее был заложен от простуды.
Вызывает красноватый оттенок кончика носа.
Не знаю, почему у меня несколько жалких взглядов на лося.
Когда Фу Юйхэн видел ее несколько раз, она всегда останавливала взгляд на кончике носа и затем уходила.
Мятежная девушка Бай Вэйвэй сразу же чутко посмотрела на него.
Восприятие Фу Юхэна о ней.
Это немного изменилось.
По крайней мере, это не заставило ее откатиться.
Я больше не говорил о Бай Сяоюй.
Но это тоже ограничивается. От лишних действий и переживаний не осталось и следа.
Бай Вэйвэй никуда не торопился.
Пока вы можете отделиться от Бай Сяоюй.
А сейчас она в плохой форме, и время еще предстоит определить.
Она не слишком беспокоилась о том, чтобы плевать собачьей кровью.
Последнее изменение.
Письма и физических условий уже недостаточно. У людей ограниченная энергия и энтузиазм. Чрезмерное поздно ложиться спать может привести к психической неспособности успевать за собой. В последнее время сидение за компьютером стало пыткой.
Еще одно сложно написать.
Если вы не в хорошем настроении, вам хочется отдохнуть.
За исключением болезни, я давно не спала раньше 12 часов.
Дай мне потихоньку мозг и тело, не предай меня тем более.
Если вам труднее преследовать, вы можете отложить книгу на время и подождать, пока вы об этом не задумаетесь.
(Конец этой главы)