Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2915.
Глава 2912. Сущность лотоса святого монаха (26)
2912: Словесные ландшафты, не пересекаемые лесной росой, 8 ответов
Упали красивые синие ленточки.
Как голубые звезды, рассыпанные перед их глазами.
Он посмотрел вниз и сидел неподвижно, обхватив руками грудь, и Бай Вэйвэй с намордником во рту повесил несколько фунтов риса, а затем беззвучно спросил: «Почему ты злишься?»
Разве он не убил злой колокол?
Бай Вэйвэй бросил на него взгляд: «Монах, ты не понимаешь женщин».
Нин Чен равнодушно сказал: «Ты не женщина, ты чудовище».
Бай Вэйвэй сразу расстроился. Она вскочила и приподняла грудь. «Где я не женщина? Ты слепой? Не могу ясно видеть, могу я подойти поближе? »
Мальчик слегка погладил ее тело и отвернулся.
«Вы можете ясно видеть, что вы - сущность лотоса, сконденсированная с неба и земли, со своей собственной очищающей способностью, в моих глазах нет различия между мужчинами и женщинами».
Бай Вэйвэй внезапно села, затем повернулась, обняла руками грудь и снова подняла голову, но Ленгму проигнорировал его.
Молодые юные ресницы, спокойные глаза, озадаченное лицо.
Кажется, я не понимаю, почему она такая шумная.
На что ты злишься?
Он думал равнодушно, чувствуя себя более трудным для понимания, чем эти трудные буддийские писания.
Потом он увидел, что французский массив, наконец, начал трескаться, и эти ленты исчезли.
И его золотые отрывки из Священных Писаний начали падать в больших масштабах.
Вместо этого **** демон был убит на месте.
Он прошел всю дорогу, зажегся золотой свет Будды.
Прекрасные цветы и растения росли из щелей в земле, и эти персиковые леса и парящие облачные кои начали уничтожаться настоящими цветами и растениями.
У ног подростков распустились цветы.
Бесчисленные существа начали тепло приветствовать его дыхание.
Молодой человек посмотрел на остальных даосских буддистов. «Вы слишком жадны для процветания, а это нехорошо. Я не хочу убивать тебя позже, но убийца демонов становится демоном. Я буду пребывать в своем сердце как дьявол, который всегда существует.
Сказав это, он пошел к воротам.
Вождь Линлун внезапно крикнул: «Монах, ты разрушишь мой изысканный пир, мою изысканную одежду, разрушишь мой фундамент, я сломаю тебе руки и ноги и сделаю тебя мужчиной».
Сказав это, изысканный лидер внезапно приподнял вуаль и начал танцевать.
Поражены бесчисленные чары.
Те даосы, которые были напуганы, и несколько монахов, которые не могли этого сдержать, сразу же встряхнули свои тела.
Будьте очарованы.
Нин Чен шагнул вперед и повернул голову.
Аромат поразил.
Он вздохнул и положил маленький цветок лотоса себе на грудь, его голос был низким: «Тебе нравятся эти ароматы?»
Бай Вэйвэй уже кашлял и чихал: «Ты думаешь, мне это нравится? Это слишком смешно, разве это не запах тела? "
Голос Нин Чен немного смягчился: «Мне тоже плохо».
Бай Вэйвэй снова обернулся, lengheng: «Не думай говорить со мной, я прощаю тебя, я все еще злюсь, монах».
Выражение лица подростка успокоилось, затем он заморозил губы в тишине и снова замолчал.
Затем он прошептал стих.
Аромат полностью исчерпан.
Те, кто первоначально напал на него, пришли в себя, и их лица обратились в атаку на изысканного лидера.
Лидер Линглуна резко танцевал и упал на землю, его сильно ударили все участники, и его вырвало кровью.
Она лежала на земле с суровым выражением прекрасного лица.
«Нин Чен, я люблю тебя три года. Вы никогда меня не жалели? Вы так много со мной обращались ».
Глаза подростка светились, легко падали на нее, а голос был спокойным.
«Но как жаль, розовый череп».
Лидер Линлуна рассмеялся с кровью на лице: «Ты думаешь, я не смогу удержать тебя? Я хочу, чтобы тебя похоронили вместе со мной.
Сказав это, она открыла рот, собираясь выплюнуть ядовитый газ от злых методов.
Только чтобы найти ее в воздухе, золотая волшебная палочка парила над ее головой, накрывая ее.
На невыразительном лице подростка нет ни радости, ни печали.
Его глаза были ясны и ясны как киноварь.
«Это катастрофа, недостаточно умереть, если не то, что нужно, не изменится, тогда неправильный штраф будет снижен».
Сказав это, он равнодушно обернулся. Когда он подошел к двери, он внезапно подумал о том, что что-то снова склонило его лицо.
«И вы говорите, что я в жизни не касался руки женщины, но это неправильно».
Он легко держал в руках маленькую сущность лотоса.
«Она женщина, и я прикоснулся к ней».
После этого он без происшествий вышел за дверь.
Позади него упала волшебная палочка, и изысканный лидер громко закричал, а затем не раздалось ни звука.
Маленький лотос задрожал, и Нин Чен, узнав об этом, мягко сказал: «Не бей тебя, не бойся».
Бай Вэйвэй поднял глаза: «Монах, ты никогда не ударишь меня, а?»
Нин Чен слабо посмотрел вниз, а затем медленно заколебался, сказав: «Это неправда. Если это причинит боль людям, меня все равно убьют ».
Бай Вэйвэй: «…»
Спокойной ночи прошлой
(Конец этой главы)