Роман Переводчик

Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2787

BTTH Глава 2784: усталый и усталый маленький генерал

2784: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов

Глаза девушки подобны теплым цветам.

Пусть Лу Синлань на мгновение замолчит, его холодные и темные глаза станут еще более бурным приливом.

Кислота распространилась до кончиков его глаз.

Он тяжело моргнул, его тонкие губы плотно сжались, и в конце концов он не смог сдержать бурные кислые эмоции, и его голос понизился.

«Я настолько сыновний, что не заслуживаю того, чтобы мной приносили жертву и поклонялись в будущем».

Он сломал тыл семье Лу.

После смерти вполне естественно стать одинокой душой.

Очищенные губы Бай Вэйвэй, Янь Хун отсутствовала, потому что она потеряла и ци, и кровь, но на ней появился нездоровый порошок.

Ее очаровательные глаза сладко изогнулись, а вытянутые пальцы пожалели хрупкого мужчину перед ней.

Кончики ее пальцев были холодными, но температура голоса была необычайно теплой.

«Вы заслуживаете неба, земли, людей и людей. Я верю в предков семьи Лу, я всю свою жизнь посвятил тому, чтобы охранять все это и отдавать вам. И ты держись за это.

С этими словами в улыбке девушки появилась немного горечи.

«Я слышал твои дела и поклонялся ненормально. Я чувствую, что ты великий герой, защищающий Юг и защищающий наш маленький народ».

В ее глазах мелькнуло печальное милосердие.

«Позже, когда я впервые за зиму стирала белье во льду и снегу, у меня болели замерзшие руки, и я задавался вопросом, не холоднее ли вы или голоднее на фронтире. Я только постирала одежду, но ты рисковал снегом. Возложи свою жизнь на свои плечи и сражайся. »

Эта жалость заставила ее слова раскрыть печаль.

«Как может такой человек, как ты, не быть принесен в жертву и не поклоняться ему после смерти? Более десяти миллионов таких же людей, как я, любят тебя».

Она улыбнулась. «Ты заслуживаешь кого угодно, но они не смогут тебе помочь».

Лу Синлань не шевелилась, ее глаза сосредоточились на ней.

Он был так тронут, когда был так чертовски хорош.

Он никогда не знал нежности дома своей дочери.

Я никогда не сталкивался с мягким обращением.

Ему казалось, что он привык кататься по холодному снегу и песку, его никто не утешал, утомлял и не тяготел.

Но это оказалось не сложно.

Это просто не имело значения.

Он запомнил одно: рядом с ним сидел ветеран.

Он пил и читал неграмотному ветерану то новое, что ему написала жена.

Последний абзац.

Я не знаю, как это запомнить.

—— Добавьте одежду на улицу, уделите больше внимания еде, на границах по ночам холодно, скучайте по мне и смотрите на луну. Когда я сидел у окна, чтобы починить твою одежду, и смотрел на луну, мне казалось, что ты наблюдаешь, и на сердце у меня было облегчение.

Он не совсем понял, когда ветеран услышал эту фразу.

Зачем плакать в старую собаку.

Оказывается, кто-то так хорошо думает.

Было так приятно на нее смотреть, что она расплакалась.

Жалость, нежность.

Он острее ножа Лэн Сюэ, но заставляет людей охотно держать ее за руку.

Хочу, чтобы ее слова жалости проникли в самое сердце.

Бай Вэйвэй внезапно убрала руку, не открывая лицо и не вытирая глаза. «Почему я сенсационный, я просто думаю, что такой большой герой, как молодой мастер, не должен впадать в такую ​​депрессию, ты же генерал».

Внезапно она перестала говорить.

Мужчина нежно прижался лицом к ее бедру платья, и морозная белизна была не такой хрупкой, как нежное белое лицо мужчины.

Он полуопустил глаза и обвил руками ее талию, словно ребенок, ищущий утешения.

Девушка долго молчала.

Затем он осторожно протянул руку, опустился на край своих волос и погладил свои спутанные волосы кончиками пальцев, приглаживая их один за другим.

Никто не говорил.

Эта редкая тишина, словно раненый одинокий волк, нашла безопасное место и, наконец, осмелилась насторожиться и медленно отдохнуть.

[Дин, ведущий мужчина - 55. 】

(Конец этой главы)

Выйти из мобильной версии