Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2767.
BTTH Глава 2764: усталый и усталый маленький генерал
2764: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов
Дом находится на западной стороне двора, и от дома Лу Синланя всего короткий коридор.
Посередине - пруд с карпами.
Повсюду упрямые цветы.
Да, лучший персонаж Лу, единственный наследник, живет в таком грязном месте.
Потому что Лу Синлань не позволял другим заходить в свой двор.
Зять входить не может.
Блин, Лу Му тоже не согласился.
Потому что он больше не любил женщин.
Не было бы еще более неожиданным, если бы на службу привели женщин?
Так что сделай его немного посложнее.
Я могу вспомнить зятя.
В результате Лу Синлан позволил Синь У заботиться о своем доме.
Остальное место оставляют истощаться, и никому не разрешается входить.
Кто бы ни вошел, просто вышвырните.
Лу Синлань - лишь небольшое место, где можно усовершенствовать свое собственное, все остальное заботится о нем.
Как только Бай Вэйвэй открыла окно, она увидела плавающие вокруг мертвые листья.
Днем те сорняки и полевые цветы снаружи не знали, что живут на вершине горы.
Она держала веер и развевала пчелу.
Есть много разных цветов и пчел-бабочек.
Бай Вэйвэй сказал, так раздражает
Пчелы-бабочки не имеют значения, по ночам должно быть много комаров.
Неудивительно, что дом Лу Синлань полон благовоний.
Это копченый комар.
Голова Бай Вэйвэй покоилась у окна, лицо ее было скучным.
Лу Синлань в черном халате вышел из комнаты.
Проходя коридор, он увидел девушку с одной рукой, нежно покоящуюся у окна, ее запястья светились белым и жирным.
И она слегка повернула лицо, лицо ее покраснело от летней жары, а волосы были как темный атлас, она не падала на плечи.
Он шагал.
Скрываясь у крыльца, она его не видела.
Бабочка прилетела и приземлилась на цветок баклана в ее волосах.
Цветы на ее голове все свежие.
Случайно подобран со двора.
Но бабочка взяла цветы на своей голове как свое место отдыха.
Она не двинулась с места, казалось, она ошеломлена, в эту погоду в комнате действительно стало немного жарко.
Сегодня нет ветра.
Лу Синлань слегка нахмурилась, ее глаза скользнули по ее щеке, а запястье свисало с окна.
Он нежный, как кусок теплого нефрита.
Лу Синлань на некоторое время остановил взгляд, затем отложил глаза и молча пошел на другую дорогу.
Бай Вэйвэй поднял глаза и посмотрел в том направлении, где ушел Лу Синлань.
Она совсем не собиралась двигаться.
Вместо этого вы используете вентилятор для замедления.
очень жарко, слишком жарко.
Она была слишком ленива, чтобы пошевелиться, и дождалась прохладной ночи, прежде чем напасть на эту жестокую собаку.
Несколько больших горшков со льдом в его собственной комнате.
Также в распоряжении гостей ладан, противомоскитные сетки и оконные сетки.
Очень понравилось.
Тогда дайте ей пустую комнату.
Кровати лучше разложены.
Остальная мебель, казалось, была готова перевезти из других домов.
Для девочек нет ничего.
Она сетовала, что такого мужчину нужно обучать.
Когда Лу Синлань вошел во дворец, он въехал в ворота дворца на лошади.
Голкиперы защищали друг друга и уступали место.
Впечатляющего послужного списка Лу Синланя недостаточно, чтобы описать его заслугу.
Южное Королевство подвергалось давлению и поражению со стороны Севера, и каждый год оно отправляло на Север большое количество дани.
Луцзя - единственная опора в южной стране.
Это также единственный барьер, которым Север не может овладеть Югом.
Но перед лицом все более могущественного Northland.
Бедственное положение южного королевства по-прежнему шаткое.
Когда Лу Синлан был ребенком, все мужчины семьи Лу были убиты.
(Конец этой главы)