Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2694.
Глава 2694. Аутичная девочка дяди (96)
2694: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов
Он холодно отпил.
«Что ты еще делаешь?»
С этим приказом к пациенту пришел врач.
Но выяснилось, что эту позу лечить нелегко.
Юй Шаоюнь также знал, что Бай Вэйвэй слишком сильно душил его, и кожа их двоих покрывала тонкий слой одежды.
Четко чувствуют температуру друг друга.
И чувствую, что ее кожа ненормально холодная.
Юй Шаоюнь медленно глубоко вздохнул, только чтобы почувствовать, что газ из трахеи горла в желудок был горячим, а его виски все еще болели.
Затем он услышал, как его спокойный голос сказал: «Седативное».
Ее состояние казалось ошеломленным, совершенно неправильным.
Бай Вэйвэй, принявшая успокоительное, наконец ослабила свои руки и ноги. Когда Юй Шаоюнь положил ее на кровать, на мгновение она, казалось, не спала.
Ее глаза были красными. «Юй Шаоюнь, ты еще не умер».
Кислота и хрупкость в тоне движутся.
Юй Шаоюнь на мгновение застыла, затем прижала руку и натянула одеяло, чтобы прикрыть ее.
Затем он накачал чистый кусок пергамента, нежно потер ее губы.
Медсестра возобновила капание игл на ее запястье и лечение ее незначительных ран.
Врач также начал осматривать медицинское оборудование, намереваясь повторно осмотреть Бай Вэйвэя.
Окрестности были очень грязными.
Только этот мужчина вытер ее кровь, нежную и нежную.
Как будто каждый - сплошной фон, только он - самая тихая сторона мира.
Юй Шаоюнь глубоко вздохнул и, наконец, подавил дрожь в своем теле. Он прошептал: «Он не мертв, другая сторона не сказала, что мне потребовалось три дня, чтобы убить меня».
Трезвость в глазах Бай Вэйвэя была нестабильной. Она была покрыта медицинскими повязками на большей части лица, и ее налитые кровью глаза стали больше.
В ужасе и жалко.
Ее губы задрожали. «Я думал, что бросил тебя».
Другими словами, истекли три дня.
Она его тоже не спасет.
Юй Шаоюнь оставалась спокойной, прислушиваясь к ее смягчающемуся голосу.
«Ну, просто сдавайся».
Сказав это, он наконец прошептал правду тонким тоном.
«Даже я, я собираюсь отказаться от себя».
Бай Вэйвэй, похоже, этого не слышал.
Даже Юй Шаоюнь почувствовал, что он сказал это почти беззвучно.
Он никогда не говорил таких разочарованных слов.
Не позволяйте себе говорить.
Хотя он знал, он действительно стоял на скале.
Травма, оставшаяся от детства, никогда не была лучше.
К этому году он был достаточно серьезным, чтобы обрушиться.
Обвала не было, это только ее тянуло.
Но он считает ее своим единственным спасением и будет все больше и больше желать все контролировать.
Ей нельзя было отвлекаться на себя.
Более того, она не позволяет другим занятиям в своем сердце.
Он любит ее, и неважно, когда он ее любит.
Но когда он действительно начал заботиться о ней, и все свое внимание обратил на нее.
Требования к ней стали тяжелыми.
Больной.
Выражение лица Юй Шаоюня было спокойным и нежным, и он не мог видеть других эмоций.
Он вытер кровь и посмотрел на ее глаза, которые медленно закрывались. Длинные ресницы жалко задерганы, а по диагонали нарисована густая тень.
Сделайте ее еще более скупой.
Юй Шаоюнь чувствовала, что в ее сердце явно есть ядовитая и сумасшедшая сторона, но над ней издевались.
Что заставляет людей думать, что она не умеет делать плохие вещи?
Фазы рождаются наизусть и не точны.
Для него не имеет значения, кем другие кажутся буддистами.
(Конец этой главы)