Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2537.
Глава 2537. Герцог Розы Герцога (83)
Глава 2537: Ведьма герцога Розового (83)
Таким образом, задача ответвления не поднимается из-за назначения ответвления.
Это Ся Я. проснуться, когда нет будущего для замены, не может быть заменой.
Это спешка, чтобы быть заменой, чтобы не сделать ее неспособной выполнить задание?
Бай Вэйвэй не мог встать на колени на стуле и выглядел отчаявшимся.
Поцелуй юноши нежно упал на ее волосы, чуть-чуть, как дождь.
Воздействие препарата на ее тело немного меньше, а пальцы могут двигаться.
Из-за досады наблюдать за летними комарами раздражает больше.
Она протянула руку и не могла не погладить его по лицу.
"Уходи."
Лицо Ся окаменело, она так слабо избита.
На него это никак не влияет.
Однако она была так обижена, что по-прежнему молчала, а темная буря в сумерках окончательно превратилась в хитрое зло.
Его пальцы были перевязаны лентами, сжимая ее запястья и жалобно облизывая внутреннюю сторону запястья.
Гладкая кожа, как пудинг.
Бай Вэйвэй хочет вырваться, но обнаруживает, что лента запуталась в одной части.
«Неважно, что мне это не нравится. В любом случае, вы не можете видеть никого в будущем. Если я тебе нравлюсь, ты можешь уйти».
Рот Бай Вэйвэя напрягся.
Ощущение глубже со временем.
Чем выше значение летнего комариного чернения.
Глядя на аватар бар, только шестьдесят, летний комар был почернел до метаморфозы не может быть более ненормальным.
Если планка поднимется до ста.
Такой черный, невообразимый.
После того, как Ся перевязала свои слабые руки, она подняла голову и огляделась.
Красивый хрустальный подсвечник на длинном столе для переговоров.
Украшен цветущими розами.
Он натянул свой громоздкий воротник и очень мило улыбнулся.
«Обстановка хорошая. Когда я был обрядом, когда был основан замок, я выбрал это место в качестве конференц-зала».
Бай Вэйвэй странно посмотрел на него.
Потом я задумался, как я запутался.
Наконец, посмотрите на метаморфозы и сделайте снимок.
Все на столе исчезло.
Длинный стол, великолепный и чистый рабочий стол.
Только разбитый столик из лепестков роз, под действием магии рассыпавшихся в неровные одеяла.
Ся счастливо улыбнулась, взяла ее и положила на стол.
Потом он шептал ей на ухо и шептал.
"Тебе нравится это место?"
Глаза Бай Вэйвэя расширились, и он наконец понял, что именно.
А вот мальчик к телу небрежен. — Это должно не нравиться, потому что тебе во мне не все нравится.
Потому что это заменитель.
Итак, вначале ее симпатии были отданы Господу.
Аватарка не любима.
Любовь снова унижена, и то, что она получает, это не что иное, как ее жалость.
Это еще когда она в хорошем настроении.
Теперь он не может уловить даже следа ее жалости, а человек, который так мягок с ней, так жесток к нему.
Ся чувствует, что она действительно сходит с ума.
Поскольку ко мне относились нежно, это было в зловещей темной комнате.
У него был свой голос и никогда не было теплых чувств.
Но его забрали обратно.
Это слишком несправедливо.
Так что же она ненавидит? Он тот, кто… обиженный человек.
Как только ядовитая змея получит слишком много, однажды ее заберут обратно.
Змея не будет вам благодарна за то, что вы подарили ей хорошие воспоминания.
Обижайтесь только на того, кто взял ее обратно, ведь змея такое благодарное и жадное существо.
Ся посмотрел в испуганные глаза девушки, протянул руку и нежно прикрыл ее глаза.
«Когда я тебе нравлюсь? Виви.
(Конец этой главы)