Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2527.
Глава 2527. Герцог Розы Герцога (73)
Глава 2527: Ведьма герцога Розового (73)
Командовали пищевыми добавками, горячими полотенцами и горячим чаем.
Единственный раз дворецкий видел девушку.
Вчера было поздно вечером.
Маленькая фигурка внезапно выбежала из двери.
Стройная и красивая тень, спотыкающаяся.
Но в следующее мгновение мягкой и сильной рукой она вытянулась из-за двери и взяла ее обратно.
Даже след звука не вышел.
Девушка не успела появиться. Только когда ее затащили в комнату, слабые пальцы словно вцепились в дверь.
Но в конце концов кончики пальцев скользнули по дверной панели и исчезли, ничего не зацепив.
Дверь снова закрылась, как ни в чем не бывало.
Дворецкий был слишком напуган, чтобы охранять дверь посреди ночи.
Можно только далеко.
Просто ожидая услышать, звенит ли звон колокола, посмейте отвести людей к воротам.
Если вы не видите того, что должны видеть, ваша жизнь не может быть сохранена.
Горящее пламя камина согревает всю великолепную и уютную комнату.
Яркая и пестрая постель, слой марли тихонько висит.
Стройная и элегантная фигура спустилась с кровати.
Подросток босиком, задрапированный в пижаму наугад, обнажая кожу на груди, а на светлой коже появились разбросанные и легкомысленные следы.
Он подобен любому аристократу, бездарному и зацикленному на чем-то.
Фиолетовое веко Л.И. даже более чем удовлетворено.
Сияя медленно подошла к двери и наполовину открыла ее.
Дворецкий ждал, опустив голову.
Когда я увидел, что дверь открыта, я почтительно опустил голову.
Потом ни звука, не более десятка человек, поставили тарелку с вещами, всех отправили на вход.
Никто не осмелился поднять глаза.
Затем он повернулся и вышел.
Дверь снова закрылась.
Экономка молча ушла с дюжиной рабов.
Великолепный и огромный замок по-прежнему унылый и тихий.
Никто не смеет беспокоить герцога.
Ся взяла теплую медовую воду, легла в постель и осторожно подняла спящую девушку с толстого одеяла.
Затем я сделал глоток воды и накормил ее.
Юношеские ресницы прижались к глубокому рассвету, густому пурпуру, вырисовывающемуся.
Он налил воду и прижался лицом к ее мягкой щеке.
«Горячая лихорадка».
Он прошептал.
Лицо идеальное и нежное, а выражение немного раздраженное.
Затем он протянул руку и нарисовал в воздухе исцеляющий магический массив.
Золотая магическая сила, плавно перетекающая в тело девушки в его руках.
Меньше чем через некоторое время она дышала горячим воздухом, и температура, наконец, упала.
Нахмуренные брови Бай Вэйвэя тоже мягкие.
Ее губы дрожали и, казалось, хотели проснуться.
Пальцем, но нежно придерживайте ее брови.
Ся желанная и ее лицо спокойно ждет.
Вскоре она погрузилась в глубочайший сон.
Ведь я болен и нуждаюсь в хорошем отдыхе.
В эти несколько дней, пока она в сознании, она должна доставить ему неприятности.
Очевидно зная, что он не может убежать, он был подобен бедной бабочке, которая сломала себе крылья и жалко боролась.
Ся выглядел обеспокоенным и чувствовал себя неловко.
Но еще больше злится.
Когда вы злитесь, вы не можете контролировать свое поведение.
Пусть она его больше боится.
Это просто порочный круг.
Хотя он чувствует, что эти дни переживаний на самом деле больше похожи на прекрасный сон.
Но Вэй Вэй может так не думать.
Сияя восстановила свои здравые глаза и расстроилась.
Он беспомощно посмотрел на спящую белую Вэй Вэй.
Какое-то время она не решалась дать ей проснуться.
Вместо этого она чуть-чуть обняла ее, совсем как злой дракон, охраняющий ограбленную принцессу. День и ночь ее охраняли самые злобные и осторожные умы, и она не смела отойти и на полшага.
Бай Вэйвэй не знал, сколько времени она спала. Она чувствовала, что вот-вот умрет, и страдала.
На самом деле она купила сменную наклейку.
Результат… мало!
Ценность жизни так ничтожна, и сердце комаров летом ушло.
Что последнее, спокойной ночи?
(Конец этой главы)