Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2496.
Глава 2496 - Ведьма герцога Розы (41)
Глава 2496: Ведьма герцога Розового (41)
Бай Вэйвэй положил бутылку воды для красоты в маленькую корзину.
Она радостно сказала: «Пока мы продаем это, мы можем добавить больше одежды».
Ся сидела в кресле небрежно и элегантно.
Старый красный бархатный стул.
Красивый юноша был равнодушным и деликатным, с тяжелой магической книгой на ноге.
Его бледные ресницы в утреннем свете вызывали прекрасный свет и тень.
Услышав Бай Вэйвэй, он не поднял головы и не посмотрел на нее.
Маленькая ведьма по-прежнему одета в простую мантию с капюшоном, густо разбросанную, и украшать ее нечем.
Его взгляд остановился на ее красивых густых волосах на несколько секунд.
Я чувствую, что нет никакого украшения, и это намного лучше, чем аристократки, усыпанные цветами и перьями.
Как будто ему было все равно, его голос был низким: «Я привык… что?»
Он вел себя как потеря памяти.
Маленькая ведьма не сомневается.
В конце концов, она ясно знает о последствиях наркотиков.
Она чувствовала, что он сможет выжить, когда придет.
Кажется, его мало волнует изменение его личности и потеря памяти.
Даже не узнав, она воскресила не того человека.
Бай Вэйвэй на мгновение замолчал, и в его глазах была тень печали.
«Сяйя был дворянином».
Ся кажется немного удивленным, но его глаза спокойны.
«А как насчет моей семьи?»
Бай Вэйвэй ломала голову и думала, как отредактировать.
Обмануть человека с амнезией несложно.
Но одурачить человека с потерей памяти, который явно хочет найти члена семьи.
Его нельзя редактировать.
Бай Вэйвэй подумал об этом и подумал, что в конце концов он устал.
Забудь это.
Всё равно я потерял память, продолжайте дурачиться.
Ложь нужно округлить до 10,000 100 лжи — Бай Сицзин сказал, что XNUMX миллионов лжи — это мелочь.
Поэтому Бай Вэйвэй выглядел грустным. «У Ся нет семьи».
В мозгу Ся промелькнул ряд благородных имен, никаких членов семьи и немного жалости.
Ведь семья аристократии огромна, и умирать приходится в одиночестве.
Не слишком возможно.
Если только это не из-за греха, вся семья может умереть вместе.
Мужчина, которого она любит, преступник?
Кажется, он боится своей печали. Когда маленькая ведьма закончила это предложение, она облизнулась и больше не кричала.
Она только торопливо захлопнула корзинку и надела капюшон.
Длинные волосы свисают из-под капюшона, ее маленькое белое лицо красиво в тени капюшона.
— Тогда я пойду первым, Ся.
Кажется, я боюсь, что он будет задавать еще вопросы.
Она повернулась и убежала.
Сумерки Ся были глубоки, пока маленькая ведьма не закрыла дверь, и ее шаги постепенно не стихли.
Он только вытянул палец и застегнул страницу.
«Ищите омоним с моим именем, похож на меня, может быть, мелкий аристократ, но человек, которого убивают».
После этого он протянул пальцы.
Кончики пальцев цепляются за старые, но можно рассматривать как карманные часы для аристократических вещей.
«Это его дело. Если он мертв, дайте мне информацию.
Архиепископ появился из темноты.
Он почтительно склонил голову, протянул руку и приготовился взять карманные часы.
Голос спокойный и уверенный. — Да, герцог, тогда жив ли он еще?
Живой?
Ся не думал о такой возможности.
Ведь воскресила его маленькая ведьма, разве не показательно, умер ли ее возлюбленный?
Ся долго молчала.
В бесконечной атмосфере конденсации Архиепископ словно чувствует воздух, и бушует сила тех чар.
На его спине выступил слой холодного пота.
Неправильно ли говорить что-то неправильное?
Вожделенный Ся, фиолетовый скорпион, холодный до дна.
При движении пальца карманные часы попали в руки архиепископу.
Тогда это как сказать что-то, что не имеет значения.
«Живи, а потом убей».
Слова простые и непринужденные.
Но с леденящим вздохом.
Последний, сегодня еще больше.
Шейные позвонки не выдерживают, решили сегодня отдохнуть.
Тогда спокойной ночи.
(Конец этой главы)