Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2443.
Глава 2443: Маленькая Лисица Мастера Высокой Холодности (122)
Глава 2443: Маленькая Лисица Мастера Высшего Холода (122)
Сегодня последний день пребывания здесь.
Система говорит, что ее тело автоматически выродится и превратится в цветок лотоса.
Ее душа также вернется в реальность.
У Бай Вэйвэя не было никаких чувств после его прослушивания. Ведь она летала туда-сюда столько самолетов.
Она к этому привыкла.
Поэтому ее взгляд по-прежнему счастлив играть с Вэнь Цзиньцянем.
Вэнь Цзиньцянь несет кроличью лампу. Лицо мальчика слишком ясное и красивое, такое детское, и оно похоже на картинку.
Его взгляд мягко смотрел на нее.
Девушка посмотрела на торт с красной фасолью.
Два человека вернулись в нормальное состояние и пошли вперед. Это было немного более двусмысленно.
Подойдя к реке, я увидел, как уплывают бесчисленные огоньки желаний.
Бай Вэйвэй понятия не имеет, просто хочу пройти мимо.
Я слышал, что голос Вэнь Цзиньцяня был низким и нежным. «Я загадаю желание».
Бай Вэйвэй посмотрел на него.
Но он увидел, что дотянулся до кончиков пальцев, и на кроличьей лампе появилась бумажка, а бумажка была спрятана в лампе.
Малолетка тихая и желанная, ресницы полуприкрыты, а тень ложится на глаза, выявляя темный-темный цвет.
Он нагнулся, и тонкие кости запястий вылезли из-под наручников.
Красивый кроличий свет мягко набирался кончиками его пальцев.
Это далеко.
Бай Вэйвэю, кажется, немного любопытно встать и пойти посмотреть, куда идут его огни.
Но я увидел Вэнь Цзиньцяня, стоящего у воды с широко раскрытыми глазами, нежными и нежными.
Он протянул руку, и на запястье была любовь.
Красная шелковая нить очень красивая.
Он окрашен душой и более сияет.
Чем глубже эмоция, тем ярче красная линия.
«Вэй Вэй, сначала я ненавижу эту штуку».
Нет, скажи правильно.
Сначала было пренебрежительно, они впервые встретились.
Его первым взглядом на нее были мелкие колебания.
В то время он даже убивал.
Позже она умерла от грома.
Он ненавидит эту штуку, потому что догадывается, что это она.
Привести к обмену душами.
Пусть ограбление признает не того человека и заберет ее.
Но когда она вновь появилась из лотоса.
Он благодарен, если такого нет.
Соедините их души.
Он не говорит, что на сто лет невозможно вернуть ее душу на тысячи лет назад.
Да, прошло сто лет.
Он должен поднять ее с самого начала.
С того момента, как семена упали в бассейн, она стала превращаться в лотос.
И с сознанием, то окончательно потускневшим и проснувшимся от лепестков.
Всего сто лет.
Она не знает.
Может быть, она просто почувствовала, что заснула.
Никто не сказал ей, сколько времени прошло за сто лет.
Он может не чувствовать задолго до этого.
(Конец этой главы)