Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2406.
Глава 2406: Маленькая Лисица Мастера Высокой Холодности (88)
Глава 2406 Маленькая Холодная Лисица (88)
Они как профи.
Вэнь Цзиньцянь мягко наклонился и пробормотал ей на ухо: «Ну, надень завтра».
Румянец в его глазах был один меньше точки.
Планка, которая входила в магию, тоже упала с шестидесяти до пятидесяти.
Бай Вэйвэй не в беспорядке, эта ночь ночь разговоров при свечах.
Ей была только легкая улыбка, чтобы она могла подняться до девяноста четырех.
Проснулся на следующий день, когда носить свадебное платье.
Цепь на ее лодыжке также исчезла.
Просто сказав боль в ноге, он разблокирует ее.
Бай Вэйвэй спокойно позволил служанке провести глазами по ее бровям. Ее глаза были разбиты, а лепестки лотоса были прекрасны и нежны.
Когда пришло время, я услышал знакомый звук снаружи.
«Сестра, вы можете поехать на седане».
Этот голос третий?
Бай Вэйвэй был весь в воде: «Вэнь Цзиньцянь, этот старый монстр действительно очень силен».
Если она не имеет ничего общего с Ю Сан, разве это не убийца?
Пусть даже ее сплетники возражают поднять паланкин.
Система не посмеет освистать, умственная отсталость хозяина в течение определенного периода времени, не знаю изменений в развитии третьего.
Хотя с умственной отсталостью сейчас все хорошо, третий уже собрал все эмоциональные колебания.
Так что для Ю Сан это сердце свиньи.
Бай Вэйвэй небрежно встала, и служанка помогла ей прикрыть хиджаб.
Когда она села на паланкин, она сказала системе: «Делай, как я говорю».
Система: «…немного неловко».
Бай Вэйвэй: «Будь слаб, поцелуй».
Система: Вы принимали эскадрилью?
Когда седан приземлился, шторка двери была поднята.
В руку ей вложили полоску красной ткани.
Противоположная сторона красной ткани — Вэнь Цзиньцянь.
Она медленно встала и вышла из двери машины.
Красивое пламенное свадебное платье, проходящее перед глазами.
Сбоку от паланкина он стоял без лица и с прямым телом.
Подождите, пока Бай Вэйвэя не отведут в зал.
Он осмелился поднять голову и посмотреть ей в спину.
Всю дорогу до цветка лотоса журавли журавли.
Ее красное платье яркое, как пламя, и ее красота завораживает.
Внезапно трем богам резко стало больно, и он тут же закрыл глаза и больше не смел смотреть.
Следующая сторона Сюань И также изменила свое лицо и почувствовала давление мастера.
Он посмотрел на бледное лицо Яна и вздохнул, затем взял его за руку и отошел в сторону.
Иногда я действительно думаю, что младшая сестра на самом деле бич.
Бай Вэйвэй подошел к Вэнь Цзиньцяню, и палец просто вытянулся.
Когда я услышал о школе Тяньмэнь, раздался громкий голос. «Лорд Вэньцзюня сегодня женат, и я не прошу об этом. Это смотрит на нас свысока?»
Вэнь Цзиньцянь выглянул за дверь.
В его темном, темном голосе вспыхнул красный след, и он был мимолетным.
Затем его голос стал легким и ровным. «Когда вы приходите в гости, вы показываете лицо Вэнь. Сегодня, чтобы встретить гостей, охрана откроется».
Большой массив только что открылся.
Несколько радуг полетели и упали за пределами главного зала.
Это оказались старые монстры периода Махаяны.
Фениксы, которые порхают, и самые слабые, и серьезно раненые, тоже в Цинфэне.
Пришедший нехороший человек.
Атмосфера не та.
Бай Вэйвэй, кажется, немного беспокоится и хочет тайком раскрыть хиджаб.
Стройная, красивая рука, но нежно держащая палец, ленивые и улыбающиеся слова останавливают ее движения.
«Когда я подожду пещеру, я смогу ее снять».
Бай Вэйвэй нахмурился и сказал тихим голосом: «Мастер?»
Вэнь Цзиньцянь некоторое время спокойно и нежно смотрел на нее, а затем прошептал: «Его нужно изменить, а потом уже муж».
В этой атмосфере он все еще облако света.
Бай Вэйвэй улыбнулся и ухмыльнулся: «Фэй Цзюнь».
Красивый скорпион Вэнь Цзиньцяня окрасился нежным прерывистым светом.
[Эй, этот человек хорош на девяносто шесть. 】
Такое хорошее чувство растет, как пекинская капуста, денег нет.
В конце Махаяны самый мощный — передний.
Он горд и холоден, и, видя Вэнь Цзиньцяня, по-прежнему вежлив.
«Сегодня я не хочу беспокоить лорда Вэньцзюня. Просто жизнь Цинфэн Цзуна гарантирована. Мы должны это доказать».
Вэнь Jinqian смотрел на них с выражением равнодушия и сделал шаг вперед.
Он сегодня стал родственником, и волосы были связаны нефритовой короной. Стройное тело было одето в красный костюм жениха.
Бледное лицо нефрита и красный цвет одежды придавали холодному и безнадежному подростку великолепный цвет.
«Что я могу сделать сегодня, кроме того, что я родственник?»
Когда слова вырвались наружу, окружающая аура, казалось, замерла, от чего людям стало очень не по себе.
Глава Сю Сянь Вин слегка нахмурился, но все же прошептал: «Ты заколдован».
В этом случае.
Все в растерянности.
Вэнь Цзиньцянь вошел в магию?
Что последнее, спокойной ночи?
(Конец этой главы)