Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2369.
Глава 2369: Маленькая Лисица Мастера Высокой Холодности (49)
Глава 2369: Маленькая Лисица Мастера Высшего Холода (49)
Вкус слишком велик, чтобы стоять.
Тогда хозяин пожелал и начал жечь.
Бай Вэйвэй покраснел и закричал в одеяло: «Как ты меняешь свое тело однажды, почему твое тело такое неудобное?»
Система: «Не бойся, ты не можешь умереть».
Затем он перевернул супермаркет, купил небольшой пирог, который был болезненным и успокаивающим, и начинил его для хозяина.
Если вы хотите увидеть хозяина с высокой температурой, но не чувствуете боли, спите как свинья.
Вэнь Чжунцянь в лотосе.
Я чувствовал, что мое тело было брошено в печь и погрузилось в адский огонь.
Кости и душа горят и невыносимо.
Он был равнодушным и желанным, с глубокими глазами и молчанием.
Аккуратно сожмите небольшой цветок лотоса.
Это лотос его господина, лотос изменил цвет, от близкого к прозрачному.
По сей день остается тонкий слой красного цвета.
Красный кувыркается, постоянно совершая страшные соблазны.
«Зачем тебе подавлять свои чувства и быть одному более 700 лет, почему бы не отпустить это?»
«Это бесполезно, ты уже полюбил ее, и ты должен ее убить».
«Твои чувства не уничтожить, и бесполезно отчаянно уничтожать лотосовой водой. Ха-ха-ха».
Да – волшебные мысли.
Никогда еще он не испытает такого ужасного, бурного состояния просветления.
Какой бы ужасной ни была картина до этого.
Больше беснующихся злобных тараканов.
Он может устранить слабости в своем сердце.
В том числе и город его детства, на него абсолютно невозможно повлиять ни на полбалла.
Теплый и скромный, редкий горячий пот выступил на его лбу.
Молодой мальчик в кусте лотоса, холодный и святой темперамент, постепенно добавил несколько завихрений дыма и огня.
Внезапно он услышал тихий зов.
"Мастер."
Сладкий и мягкий.
Искушение зацепить сердце.
Его ресницы дрожали, а пустые глаза постепенно опускались.
Я увидел тонкий и красивый палец на его колене.
В горле появилась жажда.
не смотреть……
Он командует собой, но не может остановить магию в своем сердце.
Вэнь Цзиньцянь все еще не мог остановить жадность своего сердца, поднял ресницы и всегда имел холодный, спокойный взгляд, но в данный момент с горячим черным пламенем.
Выявление ужасной жадности.
Бай Вэйвэй не знал, когда она стояла перед ним на коленях, ее руки были довольно мягкими.
Кончики пальцев розовые, как тонкие цветы.
А ее тело – это ее взрослая внешность.
В кусте лотоса.
Это надвигается.
Белая сальная кожа, под цвет цветов.
Волнующий и красивый.
Она улыбалась мягко, с круглыми глазами и страстно.
Кончик глаза красный, и женственность такая завораживающая.
Она тихо сказала: «Мастер, я тебе нравлюсь?»
Вэнь Цзиньцянь только почувствовал, что у него пересохло во рту, а тело онемело, а пот на лбу выступил еще сильнее.
Выражение его лица все еще очень холодное и холодное.
Кажется, все это не может не коснуться его.
Бай Вэйвэй был настолько легким, что протянул пальцы и нежно обхватил его волосы.
Она обижена и жалка.
«Почему Учитель не уважает учеников, это слишком некрасиво для тебя, и ты не хочешь смотреть на меня».
Вэнь Цзиньцянь чуть не шевельнул губами, но тонкие губы только на полминуты шевельнулись и снова сомкнулись.
Он глубоко вздохнул и уже собирался закрыть глаза.
Но она видела, как ее руки вцепились в его белую, прекрасную шею.
Она безумна, ароматна и соблазнительна.
На ушко нежно и соблазнительно: «Хозяин, ты на меня не смотри, мне так грустно».
Вэнь Цзиньцянь резко покраснел, ничего не выражая, а его тонкие губы кричали.
(Конец этой главы)