Роман Переводчик

Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2341

Глава 2341: Маленькая Лисица Мастера Высокой Холодности (22)

Глава 2341 Маленькая Холодная Лисица (22)

Однако уже близкие к феям-разбойникам бессмертные по-прежнему равнодушны и смотрят на них.

Богатый и приятный аромат лотоса в воздухе.

Постоянно размывает эти черные тени.

Вот где его сердце.

Шестьсот лет назад он какое-то время занимался магией.

В то время он это сделал, и он все еще ясно помнил после пробуждения.

Он заманил город в ловушку и использовал высший инструмент храма Тяньшу, чтобы превратить его в серую зону, куда не могли добраться мир людей, мир фей и мир дьяволов.

Люди здесь все страдают от судорог кожи и костей.

Но не умереть.

Раз и навсегда, тело сломано.

Душа все еще здесь, и этот день страдает от этой страшной пытки.

А голод и жажда в душе вызывает у них желание есть.

Здесь ничего нет.

Вещи нельзя сажать, и все животные умирают.

Их души кусают друг друга, и они не могут наесться.

Самая горькая и ненавистная пытка в мире не на полпути.

Он сделал одну вещь, даже самый злобный дьявол ничего не может сделать.

Таким образом, в течение шестисот лет я мучил своих врагов день и ночь.

К сожалению, он ни разу об этом не пожалел.

Даже если бы он вернулся в нормальное состояние, он все еще смотрел на это место сверху вниз.

Когда люди видят менталитет муравья, он смотрит на эту группу искаженных душ.

Психика Вэнь Цзиньцяня устойчива, а его сердце гладко и совершенно.

Без изъянов.

Как раз тогда, когда все искажённые монстры в отчаянии.

Внезапно шепча, как шаги перьев пришли.

Миниатюрная и симпатичная фигура, одетая в платье цвета лотоса, с пышными длинными волосами, ленивыми на тонких плечах.

Она как будто немного напугана, держит в руках собственный хвост, а хвост постоянно оглядывается назад.

Это место пугало ее.

Тепло и скромно, черный туман, тысячи монстров в тумане.

Резко ревет, призраки плачут, и призраки ненавистны.

На мгновение я бросился в тело Вэнь Чжунцяня.

Этот шелк — сердце Бай Вэйвэй.

Будь идеальным подростком, единственным наследием.

Спокойные брови Вэнь Цзиньцяня, наконец, слегка дернулись.

Он застонал, священное выражение лица стало чуть более мрачным, а в сердце появилось желание набухнуть.

Путаница бесчисленных дьяволов тронет его закуски.

Преувеличено в сотни раз.

Красный свет Вэнь Цзиньцяня распространился.

Наконец он показал туманную сторону, маленький крючок во рту и холодно улыбнулся.

«Я могу убить тебя шестьсот лет назад. Сегодня я могу полностью погубить тебя.

Но группа муравьев исчезла.

Тоже достоин быть камнем преткновения у Его ног?

На кончиках пальцев бесчисленные цветы лотоса, и лотос падает в город.

Все поблекло, ворота отреставрированы, а воины, которые дрались у ворот, очень бойкие.

Старик, торгующий вином у городских ворот, смеется над маленькой вдовой.

Шипение засахаренной боярышницы шипело.

Все очень живенько.

Вэнь Цзиньцянь позволил всему вернуться к сну.

Черные тени в его теле были очарованы ароматом лотоса, все отдали силы проникнуть в его тело и уничтожить его.

Вместо этого он вырвался из тела Вэня.

Вернувшись к этим ложным телам, память ушла вспять.

Я чувствую, что я все еще жив.

Последние следы черного газа исчезли в его теле.

Вэнь Цзиньцянь без всякого выражения упал на землю.

Затем его тело начало меняться.

Стройный рост уходит в детское тело.

(Конец этой главы)

Выйти из мобильной версии