Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2308.
BTTH Глава 2308: сердце и душа принцессы командир
Глава 2308 Кардинал-командующий принцессы (94)
Императорский двор окончательно успокоился.
Существование Ли Мо стало синонимом силы.
Все думали, что он женится на императоре, чтобы сделать принцев.
Он незаметно передал свои полномочия королевской семье.
Постепенно всплыло имя длинной принцессы Бай Вэйвэй.
Поначалу все не верили, что Ли Мо действительно может слушать женщину.
Однако из-за дела о коррупции Бай Вэйвэй однажды лично поднялся наверх.
Все до сих пор помнят тот день.
Падает снег, придворные мертвы, и они хотят использовать это дело о коррупции, чтобы ослабить власть Ли Мо.
Местные госслужащие даже злились на дне, намеренно скрывая локальную катастрофу.
Даже если придет бедствие, никакая еда не будет спасена.
Они воспользуются этим стихийным бедствием, чтобы передать претензии пострадавших Ли Мо.
В момент обиды старики, планировавшие все планы, тут же использовали такое же отношение.
Нужно полностью переломить ситуацию, что Ли Мо накрыло небо.
Эти старики уже столько лет погружены в этот официоз по будням. Они старые оладьи.
Трудно поймать вину Ли Мо, если не тянуть его вниз.
Тогда как они поднимаются.
Поддержать маленького императора хотят все.
Если Ли Мо захочет убить их, половину придворных чиновников, его убьют?
После того, как его убили, репутация его хаотичного вора была полностью подорвана.
В дальнейшем против него будут выступать другие, и тут тоже есть готовые причины.
Ли Мой стояла безликая в холле, а из двери влетел снег.
Его лицо похоже на снежинку, бледное, но холодное.
Слова Венхен концентричны.
«Потакая волкам и тиграм, коррупция — это чрезвычайно зло».
«Я не уважаю королевскую семью, это волчьи амбиции».
«Даже если есть сила, чтобы защитить дракона, но также хорошо убивать людей, которые против него».
Звезда косы Венхен утонет в пустыне.
Просто Ли Мо раздражает тянуть этих людей вниз и показывать им то, что называется грехом и злом.
Холодная и тяжелая речь прорвалась сквозь шумный двор.
«Я не знаю, тяжелый ли этот дворец. Когда этот двор, он стал оживленным рынком».
За красным порогом медленно шла стройная и грациозная фигура.
За рабами, держащими зонт, стоит последователь последователей.
Полетел снег, и зонт осторожно поднялся.
Лицо мужчины удивило всех.
Ее губы красные, как красные сливы, а рассвет завораживает.
Это не так хорошо, как она.
Женщина не вошла в храм, ведь это была не та девушка, что сидела на коленях бывшей королевы.
Так что она просто стояла у двери, ивовое тело, но гламурные люди не могли смотреть прямо.
Ли Мо изначально был бледным и холодным, но внезапно изменился.
Некоторые из них не осмеливались верить в прошлое, а спокойный рассвет сразу добавлял мягкого тепла.
Он всегда был жестоким и холодным, как и все большие дьяволы в сердце ночи, Ли Мо, обнажая чистую и милую улыбку.
— Его Королевское Высочество, Чен попросил вас.
Мантия Ли Мо, на корточках, без колебаний.
Остальные Венхен: «???»
В этой церемонии нет ничего плохого, но помимо маленького императора Ли Мо также означает небрежный подарок.
Остальные люди не хотят, чтобы он упал.
На данный момент он так хочет.
Ветер Бай Вэйвэя и легкие облака смотрят на него легко, и сумерки ясны.
— Как можно так сильно издеваться над тобой?
(Конец этой главы)