Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2282.
Глава 2282, душевный командир принцессы (67)
Глава 2282, Кардинал-Командующий Принцессы (67)
Ли Мо кивнул, его цвет был мягким и темным: «Ничего, она не может выбраться отсюда».
Фан Чжиши: «?»
Ли Мо вытянул кончики пальцев и нежно коснулся ее бледного лица.
Голос легкий и нежный.
«Я позволил врачам добавить еще лекарства. Она хочет уйти и не может уйти».
Пока она не может ходить, даже если она его не простит.
Я больше не могу оставить его.
Партийный советник тихонько отступил на несколько шагов.
То, как болеет основная публика, ужасно.
Шел снег, а после сильного дождя выпал легкий снег.
Дворец сменил новый владелец, императорами стали четыре императора, а регентом страны стал Ли Мо.
Даже в зале Ли Мо — это лозунг.
Количество ритуалов Ли Мо тоже охраняет.
Еще до того, как пошел снег, он уже вывел Бай Вэйвэя из дворца.
Местом проживания после выхода из дворца является Дом Принцессы.
Именно здесь Бай Вэйвэй живет привычкой, и Ли Мо хочет доставить ей удовольствие, даже если это будет взгляд.
Но Бай Вэйвэй был в инвалидном кресле, в лисьем плаще, с красивым лицом.
В снегу он похож на самый красивый нефритовый лотос.
Также было очень холодно, никогда не смотреть на него в полглаза.
Она больше не носила вуаль с тех пор, как покинула дворец.
Обещание, данное ему, было нарушено ею.
Маленькой Али ее больше не зовут.
Рабы собирают во дворе первый снег, чтобы на следующий год запастись чаем.
Все это выглядит пренебрежительно перед Ли Мо, но Бай Вэйвэю это нравится.
Он пытался восстановить Дом Принцессы.
Также восстановила свои любимые вещи одну за другой.
Только ее чувства к нему фрагментарны.
Ли Мо бережно держала обогреватель, а красивые глаза были наполнены мягкой мольбой.
«Ави, погода холодная, ты согрей руки».
Бай Вэйвэй хотела поднять руку, но обнаружила, что ее пальцы мягкие и слабые.
Ли Мо увидел проблеск ее глаз.
Он опустил ресницы и спрятал тьму в глазах.
Прошептал: «Царский врач сказал, что ты виновен в крови и сердечном приступе, а конечности слишком серьезны из-за раны, и ты не можешь восполнить свои силы. Позже будет хорошо потренироваться медленно».
Бай Вэйвэй ничего не выражает, она смотрит на него искоса.
«Иди во двор и собери первый снег».
Глаза Ли Мо забегали, и он был счастлив. — Авей, ты хочешь позаботиться обо мне?
Бай Вэйвэй имеет холодный и равнодушный тон. — Я просто не хочу тебя видеть.
Когда она закончила, она не открыла своего лица и не пожелала его.
Лицо Ли Мо было очень толстым, и маленькая теплая кастрюля с трудом помещалась в ее руках.
«Это просьба Авей, конечно же, я должен это сделать».
Он проигнорировал ее после приговора.
Ли Мо побежал собирать первый снег с рабами.
Это все ранней весной, в которой нуждается Бай Вэйвэй.
Он даже не знал, не воспринимал ли он это всерьез.
Ее любимые румяна сделаны из свежих сезонных лепестков.
Чай пить - это не холодная весна ранней весной.
Это для хранения первого снега.
Даже носить одежду, шпильки.
Это все дорого.
Она была самой знатной принцессой, и та, которую она ела, была лучшей в мире.
Ли Мо держит первый снег, его глаза кажутся пустыми.
В начале он опирался на сильный дух и бурный менталитет.
Сохраняйте менталитет попытки.
Беги, чтобы соблазнить ее.
Позже она любила его, баловала и защищала.
Он с гордостью думал, что она падка на его красоту и любит его молодое лицо.
Поэтому он не дорожит ее чувствами.
Она испортила его.
Так она сделала его недовольным, он предал ее и позволил ей все потерять.
Подождите, пока она перестанет смотреть на него.
Он внезапно проснулся и что-то потерял.
(Конец этой главы)