Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2238.
Глава 2238. Командующий сердцем и душой принцессы (24)
Глава 2238 Кардинал-командующий принцессы (24)
Вернувшись к Ли Мо, он лежал на краю шезлонга и выглядел мрачным.
Советник: «…»
Каждый раз, когда я возвращался, я ложился и поворачивался к нему спиной.
Не знаю, придавила ли его принцесса к телу, да и дорога неустойчива.
Хотя я не хочу обращать внимание на эту кучу ребят.
Но подумай о количестве, забудь, спроси.
— Принцесса смущается?
Ли Мо похолодел, и его лицо сказало: «Нет».
Консультант: «Почему вы недовольны?»
Ли Мо: «Каким глазом ты видишь, что я несчастлива?»
Консультант: Оба глаза видели это.
Ли Мо холодно улыбнулся, и Инь и Ян вздохнули: «Принцесса уродлива, да».
Советник: «…»
Откуда мне знать, что принцесса уродлива?
Но другие говорят, что это некрасиво.
Но что касается поиска истины в фактах, то нет никаких оснований говорить о сплетнях сплетен…
Он все еще говорил: «Неужели принцесса действительно уродлива?»
Когда Ли Мо некоторое время присел на корточки, он забеспокоился и сказал: «Конечно, некрасивая, все говорили, что она некрасивая? Вы все еще настроены скептически?
Советник: «…»
Ли Мо повернул голову и не посмотрел на консультанта.
«Найдутся какие-нибудь короли, которые подумают об этом, женятся на ней, кто-нибудь не поверит, что она некрасива?»
Советник: «…»
Ли Мо был так рад сесть: «Три императора или что-то в этом роде, не волнуйтесь, распространяйте слухи, говоря, что принцесса уродлива, уродлива, не может видеть людей, уродливы напуганы людьми».
Советник осторожно сказал: «Принцесса такая некрасивая».
В конце концов, Ли Мо видел внешность принцессы.
Даже он испугался, неужели так некрасиво?
Моему хозяину очень тяжело, а я многим пожертвовала ради своей карьеры.
Неудивительно, что инь и янь этого времени напуганы появлением принцессы.
Глаза Ли Мо закричали, и холодный вздох сказал: «Кто сказал, что она уродлива, ты действительно унизил ее?»
Советник: «…»
Потом молча опустил руку, говорят, что это особенно дорого, персики, которых нет в этом сезоне, идите к вам, эту миску риса не ешь.
Он хочет уйти в отставку.
Он хочет оставить этот нерв, кошачью болезнь, собачью больную сволочь.
Ли Мо внезапно облизнул губы и упаднически склонил голову. Он без разбора хватал его за волосы.
"Неудобный."
Вожатый снова взял персик: «Что?»
Ли Мо холодно: «Тебе все равно».
Советчик упал, подошел к твоему персику, не стал есть.
Ли Мо снова лег на спину и свернулся в клубок.
«Мне вдруг захотелось большего, чем просто власти».
Голос у него тихий, но очень холодный.
Фан Гуанъюнь только встает: «Что еще ты хочешь искать? Люди не могут быть слишком жадными, Али, тебе уготован конец, если ты хочешь, трон не сможет увенчаться успехом».
Глаза Ли Мо были темными, а тонкие брови — немного более злыми.
«Кто сказал, что я хочу трон, я хочу… принцессу».
Мощь, красота.
Он этого хочет.
Еда Фан Цинюнь: «Почему так внезапно? Ты влюбился в нее?
Ли Мо нахмурился, похолодел и возразил: «Как я мог влюбиться в нее, но она…»
Он облизнул губы и сказал: «У нее есть несколько желанных мест. В любом случае, я уверен, что рядом со мной будет женщина. В сложившихся обстоятельствах я не могу войти в глаза. Я сделаю это."
Фан Гуанъюнь беспокоил нос. «Как ты можешь это сделать, ты должен одолеть длинную принцессу, позволить ей предать и хотеть, чтобы она осталась с тобой?»
Разве это не ищет смерти?
После того, как длинная принцесса отреагировала в ответ, Ли Мо стал ее злейшим врагом.
(Конец этой главы)