Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1963.
Глава 1963: Мягкая первая любовь хромых (7)
Глава 1963, мягкая первая любовь хромых (7)
Бай Вэйвэй на мгновение заколебался, все еще твердо качая головой.
Пальцы Цзян Яньси были более напряженными и сжали его руку. Он внезапно положил палец на инвалидную коляску и с силой двинулся вперед.
Для того, чтобы кресло-коляска передвигалось по комнате.
Был специально устроен.
Нет даже толстых ворсовых ковров.
Бай Вэйвэй все еще уменьшался.
Система сказала ей: «Посмотри на голову, иди наверх, пусть казарменная армия окружит меня».
Бай Вэйвэй: «На голове он маленький идиот, нет, чистый и милый маленький белый цветочек, неполноценность человека должна его повесить».
Два закончены.
Я видел, как Цзян Яньси подъезжал к ней в инвалидном кресле.
Этот приятель инвалид в инвалидном кресле, и он действительно инвалид.
Обязательно придите и уничтожьте чистые маленькие цветочки.
Выражение лица Бай Вэйвэя было испуганным и смущенным.
Она взглянула на его ногу, и страх в ее глазах внезапно сменился сочувствием.
В ясных глазах он ярко выражен.
Оказалось, что он терпеть не может и был посланием для людей с ограниченными возможностями.
Долгое время никто не осмеливался стоять перед ним, проявляя это сочувствие к гнусному выражению лица.
Лицо Цзян Яньси будет холодным.
Не настроенный маленький парень не умеет быть вежливым.
Если те, кто знаком с этой строкой, увидев его таким, обязательно будут смеяться и говорить, и не раскроют это выражение.
Он просто ищет смерти.
Глаза Цзян Яньси ужасны.
Увидев, что Бай Вэйвэйсонг дышит на одном дыхании, она с некоторым беспокойством посмотрела на него и посмотрела на его ноги.
Наконец спросил у выхода: «Вы можете встать?»
Этот приговор заставляет Цзян Яньси убить ее.
Сказать это - значит посыпать солью чужие раны.
И она по-прежнему выглядит невинно и мило, а голос у нее мягкий.
Цзян Яньси был так сдержан, что ничего не сказал.
Бай Вэйвэй проснулась, вытерла слезы на глазах.
Внезапно появилась улыбка.
Эта улыбка чистая и ясная, а лицо с красными губами и белой кожей залито слезами, которые не очищаются.
Великолепно.
Цзян Яньси был проблеском, и даже гнев был забыт.
Затем он услышал ее сладкий голос в своем ухе: «Первоначальный дядя попросил меня подписать контракт не в этом смысле, я ошибаюсь, мне очень жаль».
После этого она встала и оказала ему любезность.
Смущенный взгляд.
Цзян Яньси: «…»
Что ты хочешь ошибиться?
У Бай Вэйвэя нервные руки держали друг друга, и он осторожно спросил: «Дядя, ты нанял меня в качестве слуги, чтобы позаботиться о тебе?»
Цзян Яньси наконец понял, что она имела в виду.
Дядя ... им двоим по два года.
Что значит позвонить дядей в двухлетнем возрасте?
Также как слуга?
Неужели она думает, что он не может встать и не может этого сделать, так что это легко.
Старая кровь Цзян Яньси в его груди настолько скучна, что его глаза открываются смертоносными.
Но Бай Вэйвэй, как невинный маленький белый цветочек, смотрел на него глазами.
Я послушная и счастливая.
Просто позвольте Цзян Яньси не знать, как выразить свой гнев.
Он терпеливо терпел, все еще хотел разрушить ее задумчивость.
"Я……"
Бай Вэйвэй быстро побежал за ним и помог ему толкнуть инвалидную коляску. «Я знаю, что ты хочешь, скажи, хочешь пойти поиграть? Все еще хотите пить воду или чего-нибудь еще? »
Цзян Яньси: «…»
Наблюдая за ней, как за сбежавшим кроликом, из нее вышел живой и невинный рывок.
Цзян Яньси не мог сказать слов смущенных.
Он хочет, чтобы она села к нему на колени?
Бай Вэйвэй видел его искалеченные ноги и не боялся его.
(Конец этой главы)