Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1520.
BTTH Глава 1520: маленькая девочка дворца мысленно р
Глава 1520: Маленькая дворцовая дама умственно отсталого принца (22)
Нет ни опыта, ни возможности связаться с Нин Джиу Мо в этой области.
Затем его лицо покраснело, и его рука отлетела.
Бай Вэйвэй не ответил, но Нин Цзю Мо была в тяжелом настроении.
Он сунул руку в одеяло и сделал вид, что не прикасался к ее груди.
Мысль о том, чтобы оттолкнуть ее, медленно исчезла в начале хаотичного ума.
Когда его ясная рациональность была разрушена до последнего момента, он обнаружил, что уже держал маленькую дворцовую девушку.
Просто заснул вот так.
Система взглянула на завесу неба и завернула ее.
Он полон больших вопросительных знаков.
Что за черт? Нынешний шквал уже строг, и его прикрывает чистый сон?
Или что должны делать мужчины, чтобы защищать вещи?
Тем не менее, хорошие чувства поднялись до отрицательной десятки.
Потом внезапно поднялось чувство резкости и получил двадцать.
На первый взгляд, система очень несравнимая.
О, Нин Джиу Мо умственно отсталый.
Бай Вэйвэй встала в нужное время, и когда день только-только рассвело, она открыла глаза и зевнула, чтобы встать.
Нин Джиу Мо тоже спала как свинья.
Она действительно проснулась в его руках.
Для Бай Вэйвэя нет препятствий. Ведь умственная отсталость похожа на кошку и собаку.
Вы проснетесь и увидите себя в постели, каково это иметь кошку?
Возможно, но они согреваются гнездом, стеганым одеялом может быть мелочь вроде кошачьей шерсти.
Бай Вэйвэй увидел, что дождя сегодня не было, а небо было слабо светлым. Кажется, в сегодняшней погоде будет солнце.
Наконец-то солнце.
Во время дождя будет плесень.
Я могу получить одеяло и получить одежду сегодня.
Угольный костер почти погас, потому что сушит одежду и сушит дворец.
Бай Вэйвэй взял чемодан, не использовав ни кусочка щепки, и первым делом пошел завтракать.
Она мило улыбалась, ее рот был сладок, и повар, который ел это, пришел к ней рано.
Еда слишком поздно, чтобы быть холодной, и она дается ей, даже на ее прекрасную долю, дайте ей несколько уловок.
Шеф-повар тоже сказал слово: «Маленькая девочка, ты новенькая и неразумная. Если ты захочешь потом помочь на кухне, я могу найти тебе работу.
Это величайшее расположение человека во дворце.
Ведь все знают, что Нин Ван рядом, будущего точно нет.
И, возможно, он умрет через день.
Шеф-повар также смотрит на белых людей Weiwei, и мило и любезно напоминает.
В будние дни все очень равнодушны, и эта доброта очень дорога.
Но Бай Вэйвэй широко улыбнулся. «Спасибо, дядя, но моя семья хорошая, я должен ждать его».
Когда повар это услышал, разве это не глупо?
Где сумасшедший?
Конечно, напоминают, что это уже предел. Смерть Бай Вэйвэя не связана с ним.
Бай Вэйвэй взял коробку с едой и отнес уголь обратно в холодный дворец Нин Вана с высокой травой.
Положить вещи, воду для каши потушить и поставить на печку греться.
Тогда ей нужно было просто пойти к горячей воде, и вдруг она позже подняла глаза и посмотрела на кровать.
Выражение лица Бай Вэйвэя было холодным. "Что это?"
Система не спала всю ночь, и веки устали. Услышав слова Бай Вэйвэя, он тут же проснулся.
Затем он открывает глаза и смотрит на него.
«Иду к тебе, но заблудился в альпинарии у пруда с лотосами».
Бай Вэйвэй пришлось признаться, что нашла в своем доме глупого кота.
Она подошла к альпинарию у пруда с лотосами.
Рокарий здесь просто декорации гарема.
Всем известно, что император любит камни.
Так что на местном уровне министерские чиновники поспешили отправить много странных камней.
(Конец этой главы)