Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1486.
Глава 1486 - своенравная дама мистера Гуа (159)
Глава 1486 своенравная дама мистера Гу (159)
Бай Вэйвэй задумался. «Есть ли что-нибудь, что может изменить память? Просто удалите ключ Гу Наньли, чтобы стереть память. Если он доживет до ста лет, я останусь с ним на сто лет».
Кажется, я не могу претендовать на пожизненные рейдеры в будущем.
Ведь успех Рейдеров можно не оставлять, а сталкиваться с этим человеком на всю жизнь.
Усталая паника.
Система сохраняет ценность жизни, а реквизит, модифицирующий память, мертв.
Этих денег он точно не стоит.
Тут же было сказано: «Он может быть недолговечным, правда, не может прожить сто лет».
В лучшем случае их семь или восемьдесят. Ведь есть Бай Вэйвэй, саранча, питающаяся газом, а в исходной осталось около восьмидесяти.
В конце концов, эмоциональные фрагменты в самолете, конечно, не такие глубокие, как у Е Юйсюань, и Бай Вэйвэй не может поколебать.
Бай Вэйвэй: «Правда?»
Система быстро пообещала: «Если ты не будешь волноваться, ты будешь спать с ним каждый день. Изначально он был очень слаб. Если бы он был обернут вокруг, он мог бы умереть.
Так же, как слабый ученый, который встречает женщину-призрак.
Сбить феникса и облизать пердеж.
Это вызвано плохим телом.
Бай Вэйвэй был в шоке: этот бессовестный метод также вычитал систему и говорил, что она экспортируется.
Но это также имеет смысл, если хорошенько подумать.
Поэтому Бай Вэйвэй смотрел в глаза Гу Наньли и смотрел на его неумелое тело, чтобы увидеть его бледное и бледное лицо.
На первый взгляд, это недолговечный призрак.
Она заворачивает его еще несколько раз, и когда-нибудь он умрет прямо на кровати.
Гу Наньли почувствовала, что ее глаза словно зажгли ошеломляющее пламя, а снег был ярким и ярким.
Тогда она была уже антиклиентской, толкая его прямо в кровать и садясь ему в живот.
Как гоблин, который ест людей, ее красивые ногти медленно царапали его чувствительные части.
— Я хочу меня?
Тело Гу Наньли не могло сдержать волнение и дрожало. Он тяжело дышал, и его глаза были полны гнева.
Просто бедный взгляд исчез.
Он быстро схватил ее грязную руку, его глаза покраснели, и он сказал: «Я хочу этого».
Бай Вэйвэй намерен обернуть его и оставить ненадолго.
Так что она просто хотела развязать его одежду.
Гу Наньли был вялым, и голос колебался: «Но, может быть, это невозможно сделать сейчас».
Бай Вэйвэй: «…»
Гу Наньли беспокоилась, что она не может понять: «Мне просто все равно…»
Бай Вэйвэй: Как мужчина может такое говорить? Лицо Гу Наньли толще высоты между небом и землей.
Гу Наньли увидел ее потрясенной. — Если хочешь, я могу помочь тебе руками. Через несколько дней я в порядке. Я обещаю держать тебя.
Чем больше говоришь, тем грязнее.
Вы не хотите, чтобы почки заткнулись.
Бай Вэйвэй едва притворяется щедрым. «Тогда в следующий раз, в конце концов, твое тело нехорошо».
Гу Наньли улыбнулся, и мягкость в его глазах испарилась.
И его темное сердце тайно размышляет о ее цели.
Внезапно такой активный, надо заподозрить, что болезнь у него заряженная.
Так что, даже если я хочу поторопиться, я должен сдержаться и дать ей понять, что она действительно слаба.
Бай Вэйвэй встала с постели, но Гу Наньли внезапно схватила ее за одежду. "Куда ты идешь?"
У Бай Вэйвэй неуклюжая походка, и он хочет играть в игры, чтобы читать романы.
Ведь нет хорошего настроения брать, ей очень скучно здесь оставаться.
Конечно, она не может сказать это ясно. Она может только сказать: «Не беспокойте вас, вы можете хорошо отдохнуть».
Гу Наньли: «Без тебя я не могу спать».
Бай Вэйвэй: «…»
Я чувствую, что у меня огромная проблема.
(Конец этой главы)