Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1272.
Глава 1272. Маленькая девочка-демон мастера (43)
Глава 1272: Маленькая девочка-демон (43)
Пришла кровь, он закашлялся и выплюнул ее.
Свободные от снега ветки цветов поддерживали землю, и длинные волосы падали. Некоторое время он молчал, прежде чем стал холодным и холодным.
Получилось очень… эмоционально.
Еще слишком поздно, этот уровень темперамента должен прийти к аннигиляции…
Снег не метит цветочные ветки и не отбрасывает их, потом возвращается с холодным лицом.
Но когда я увидел дверь, к двери прислонилась худая и худая фигура. Она словно только что проснулась, ее хитрый скорпион, напечатанный лунным светом.
Цзяоцзяо подобна луне, а красивая женщина не имеет себе равных.
Снег не имеет следов, чтобы остановить.
Бай Вэйвэй зевнула и, как ни кости, не увидела и следа снега.
— Хозяин, куда ты пропал посреди ночи?
Она шептала и жаловалась, затем взяла свою одежду и пошла к нему в лунном свете.
Когда она подошла к нему, она нахмурилась и сказала: «Погода холодная. Почему бы тебе не надеть больше одежды и не выбежать в драпировке».
У Бай Вэйвэй не было древних духов и красивых лиц в будние дни, и она была немного серьезнее из-за своих забот.
От снега нет и следа, но он спрятан во мраке, и она смотрит на нее, опустив глаза.
Бай Вэйвэй был сонным и усталым. Она протянула руку и стянула его одежду, чтобы он опустился ниже.
Затем протяните руку и наденьте на него халат.
«Папа, послушный».
Она была так растеряна и не чувствовала к нему никакого уважения.
Снег накрылся халатом, и ее повели обратно в комнату.
Ее лодыжки выглядывали из-под юбки, а колокольчики были очень милыми.
Боли в груди у груди не было, и он был немного опасен. Его глаза сузились, а пальцы согнулись.
Убийственность исчезла из его глаз.
Бай Вэйвэй вообще не знал, что он убивает, а вместо этого сказал: «Учитель, я истощен, мое тело все еще очень горячее».
Она тепло разбужена.
Убийство внезапно исчезло из его глаз, и он знал, что ей будет жарко.
Поскольку ядовитый огонь на ее теле начал изменять ее тело, у нее не было ни боевых искусств, ни внутреннего сопротивления.
Ядовитый огонь начал разрушать ее жизнь.
Ей естественно жарко.
В комнате Бай Вэйвэй споткнулся о кровать, а затем закатал одеяло на себя.
Она закрыла глаза и закрыла глаза. Казалось, она что-то придумала и разделила половину своего одеяла.
Тогда я буду продолжать спать с закрытыми глазами.
Казалось, она не проснулась от начала до конца только потому, что проснулась и увидела его снаружи.
Кажется, думает, что ему будет холодно, дайте ему халат, оденьте его и принесите обратно.
Когда это было сделано, она почувствовала, что закончила свою задачу и может спать.
Снег смотрел на половину одеяла, не видя его, и видел ее закрытые глаза, и ресницы дрожали.
Тонкий слой пота выступил у нее на лбу.
Ее щеки покраснели, и она очаровательна.
Какое-то время он молчал, но вдруг протянул руку и положил ей на плечо.
Внутренняя сила, мягко пройди мимо.
Причесать ядовитый огонь в ее теле, она не может спасти ее, и она не может сделать свою жизнь невинной.
Но это заставляет ее чувствовать себя комфортно.
Вскоре ее брови вытянулись, пот не задерживался, а дыхание постепенно стабилизировалось.
Спокойный сон, тишина в темноте.
Снежок не сидел на краю кровати и всю ночь смотрел на нее.
Пока утренний свет не проникал в окно, его фигура вытягивалась.
[Эй, этот человек такой хороший. 】
Когда Бай Вэйвэй проснулась, она услышала подсказку системы, и у нее внезапно возникла непредсказуемая догадка.
Я просто сказал, что 50 хороших чувств не были полными, и результат был полным в одночасье.
Вдобавок к тому, что прошлой ночью она подарила ему мантию, она проявила сердечную тактику.
(Конец этой главы)