Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1255.
Глава 1255. Маленькая девочка-демон мастера (18)
Глава 1255. Маленькая девочка-демон мастера (18)
Бай Вэйвэй увидел человека, держащего иглу, в белой одежде, без росы на ногах, чистого и непыльного.
Он мягко улыбается: «Вэй Вэй, тебе стало лучше».
От снега не осталось и следа, глаза полуопущены, а свет чистый и выдает иную сосредоточенность.
Бай Вэйвэй уже видел его. У нее было несколько вдохов, ее лицо было красным, и она, наконец, разозлилась и бросилась к снегу.
«Хозяин, ты не хочешь идти ко мне в следующий раз, ты не знаешь, как это опасно».
Ни следа от снега, ни мягкого голоса: «Хозяин не пострадает, можете не волноваться».
Бай Вэйвэй взглянул на него, и колокольчик на его лодыжке задрожал.
Как и ее светлое и красивое лицо, оно полно буйной свежести.
«Я не хочу быть таким в любом случае. Ты знаешь, как сильно я беспокоюсь о встрече с тобой?
От снега не осталось и следа, как небрежно. «Почему, если вы кто-то другой, вам не о чем волноваться?»
Бай Вэйвэй какое-то время ничего не проверял, и ему было холодно и холодно. «Кто заботится о том, как умирают другие, я забочусь о тебе».
Закончив, она сильно прикусила губу, и некоторые из них посмотрели на него.
Кажется, он боится, что знает собственное сердце и яд.
Однако снега, похоже, не было слышно. Он передал отравленную иглу Бай Вэйвэю. — Ну, не сердись, в следующий раз хозяина не будет.
Бай Вэйвэй вздохнул и быстро взял ядовитую иглу, а затем попытался сменить тему. «Мастер, вы нашли местонахождение Магнолии?»
Снега в темноте не видно, и он чуть-чуть бледный. «Есть немного бровей. Двое людей, которые пришли сегодня, сказали, что видели Магнолию. Я пришел попросить вас пойти и посмотреть».
Глаза Бай Вэйвэя тут же загорелись, он бросился к нему и схватил его за наручники. «Мастер, отведи меня к тебе. Магнолия очень грешна. Я должен поймать его руками, затем привязать к хозяину и позволить хозяину убить. он."
Кажется немного пугающим, что от снега не осталось и следа. — Да ты же сам его не убьешь.
Бай Вэйвэй холодно сказал: «Конечно… Эй, разве это не доброе сердце? Даже несмотря на то, что враг собирается доложить, разве мастер не мастер боевых искусств?
Она подняла глаза, в ярком голосе, все восхищаясь любовью без прикрытия.
«Разве лорд боевых искусств не хотел бы пронести зло? Я помог хозяину поймать плохих парней. Все скажут, что мастер хороший».
Она всем сердцем думала о нем.
Чувства без следа нечистоты жгуче самого яркого пламени.
От снега не осталось и следа, и она посмотрела на нее. Ее глаза казались странными, но он быстро скрыл это.
Затем он прошептал и сказал: «Тогда я подожду Вэй Вэй и дам мастеру плохого парня».
Бай Вэйвэй ярко и завороженно улыбался. — Хорошо, Мастер.
Но вскоре она не могла смеяться.
В холл переднего зала они только что вошли, светло-зеленая фигура, парящая в воздухе.
— Никаких следов, можешь подумать.
Снег не улыбается уголком рта. «Цзы Цин, я еще не думал об этом, нехорошо отвечать».
Лицо скорпиона неизменно, ее холодное и красивое лицо красиво и независимо.
Бай Вэйвэй был несколько любопытен и бесследно вышел из-за снега. Он улыбнулся и сказал: «Учитель, о чем вы говорите?»
Ян Цзыцин мельком увидел Бай Вэйвэя.
Включая человека, сидящего за скорпионом.
Лицо девушки, глаза, волосы и форма тела - все изысканно.
В бровях есть прелесть, кожа белая и безупречная, а румянец губ яркий и соблазнительный.
(Конец этой главы)