Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1071.
BTTH Глава 1071: брошенная жена Китайской Республики
Глава 1071: Мученики Китайской Республики (99)
Сделав одежду, Фу Бэйчжэ повела Бай Вэйвэя купить новые импортные товары.
Это все женские вещи.
Бай Вэйвэй протянул пару перчаток и галстук Фу Бэйчжэ.
Фу Бэйчжэ был счастлив быть кем угодно.
Во время еды Фу Бэйчжэ брала Бай Вэйвэя за западной едой.
Он помог Бай Вэйвэй нарезать стейк и научил ее делать вино.
Бай Вэйвэй сказал, что оборудование не будет сильно упаковано.
Когда я вернулся, небо было темным.
Фу Бэйчжэ носила черную куртку, а красивые короткие волосы и следующая пара глаз всегда смотрели на Бай Вэйвэя.
Он увидел снег и поднял зонт к Бай Вэйвэю, чтобы прикрыть снег.
Два человека медленно шли по длинной дороге, и снег упал на зонт.
В этот момент теплое чувство заставило Фу Бэйчжэ не удержать ее стройные плечи.
Он прошептал: «Я никогда не был так спокоен».
В его жизни, кроме короткого детства, нет ни дня покоя и стабильности.
Каждый раз вижу чужую любовь или тупо беру семью поиграть в какие-то наивные игры.
Его первое чувство — не теплота семьи.
Но больна ли эта группа людей?
Но когда он встретил Бай Вэйвэя, то обнаружил, что тоже болен.
Еще не очень болен.
Бай Вэйвэй посмотрел на него снизу вверх и не был соленым или легким. — У меня никогда не было спокойного дня с тех пор, как я встретил тебя.
Фу Бэйчжэ не думала, что она это скажет.
Он говорил какое-то время.
Хотя белая семья одинока, семья все еще существует.
Дни Бай Вэйвэя также были очень хорошими, и позже люди Фу заботились о них, пока она не вышла за него замуж в тот день.
Ее спокойные дни были нарушены.
У Фу Бэйчжэ в сердце редкое смущение. «Со мной в будущем я позволю тебе жить счастливо и спокойно каждый день».
Бай Вэйвэй уставился на него. «О, вы ругаетесь. Однажды я погибну в артиллерийском обстреле, и не будет спокойствия».
Фу Бэйчжэ была несколько недовольна и потянулась, чтобы ущипнуть ее за розовые щеки.
«Ты не доверяешь мне? Разве я тот человек, который делает тебя опасным?»
Он дал ей много отступлений.
Даже если он неожиданно умрет в будущем.
Дорога, которую он оставил позади, позволит Бай Вэйвэю жить в безопасности.
В конце концов, есть еще дорога. Он также устроил ей отступление за границу.
Даже если страна воюет, она прогнила.
Ей не нужно оставаться здесь.
Дело не в том, что он не уверен в себе, а в том, что он инстинктивен и не осмеливается допустить, чтобы она попала в небольшую аварию.
Когда Фу Бэйчжэ дал ей проселочную дорогу, ей не терпелось использовать все свои ресурсы, и она боялась обидеть ее.
Никогда не было женщины, которая могла бы заставить его вложить столько сил в свое сердце.
Она все еще не удовлетворена, настолько он способен.
Разве она не должна быть благодарна Дейду?
Видя, что лицо Фу Бэйчжэ становится все более и более озлобленным, Бай Вэйвэй опасается, что его принц снова заболеет.
Тут же достала из сумки пару мужских перчаток и взяла его за руку.
Снег в начале зимы смешивается с небольшим дождем, что очень холодно и холодно.
Его пальцы тоже задушили холод.
Она поклонилась и дала ему перчатки. «Я только что купил его для тебя, погода холодная, ты попробуй».
Фу Бэйчжэ точно знает, что она купила для него.
Но когда она посмотрела вниз, на белой шее у нее было несколько распущенных шпилек, ее глаза были мягкими и прищуренными, когда он надевал перчатки.
Этот момент тепла.
Пусть он переместится на веки и увлажнит их.
Бай Вэйвэй надел перчатки и посмотрел вверх.
(Конец этой главы)