Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1053.
BTTH Глава 1053: брошенная жена Китайской Республики
Глава 1053, бросающая жена Китайской Республики (76)
Доктор взглянул на него и увидел вокруг себя Бай Вэйвэя, сразу же кивнул, а затем дал Бай Вэйвэю повязку, чтобы открыть ему руку.
Бай Вэйвэй не сопротивлялся до сих пор.
Фу Бэйчжэ тянет ее к концу вагона и убегает, и никто не смеет ничего сказать.
Как только повязку сняли, рана на руке стала более серьезной.
Рана, которая должна была зажить, была рассечена Фу Бэйчжэ, и он был слишком тверд, чтобы удерживать его.
Когда я добрался до поезда, я мог только завернуть его.
Если ситуация ухудшится.
Ей не нужна эта рука.
Когда Фу Бэйчжэ увидел это, его глаза стали холоднее.
Доктор сидела рядом с Фу Бэйчжэ, которая убивала богов, и думала о личности Бай Вэйвэй, и когда она повторно очистила рану, она была скована.
Метод очистки неблагоприятен, поэтому Бай Вэйвэй не мог не нахмуриться.
Фу Бэйчжэ внезапно схватила инструменты в руке доктора, а затем молча схватила руку Бай Вэйвэя.
Потому что его сила слишком велика.
Мышцы Бай Вэйвэя неудержимо дрожали.
Палец Фу Бэйчжэ был холодным словом: «Я знаю боль, я заслужил ее».
После этого его движения по очистке ран ускорились.
Затем я взял белую чистую повязку, наложил на нее лекарство и быстро перебинтовал ее.
Он был перевязан, и ему было все равно, что думает Бай Вэйвэй.
Притащил аптечку и сказал врачу: «Ручись».
Нужно обработать рану на голове, и Бай Вэйвэй бьет его по голове и бьет головой через рот.
Выглядит страшно, но не смертельно.
Она легче руки Бай Вэйвэя.
Доктор кивнул и немедленно обработал его.
Когда его собирались перевязать, Фу Бэйчжэ мрачно посмотрел на Бай Вэйвэя. "Вы пришли."
Бай Вэйвэй видел его глаза особенно страшными, как будто он не мог ее убить, но он умер.
Теперь это не вопрос стратегии.
Это вопрос спасения жизни.
Бай Вэйвэй взял повязку и медленно проглотил рану на голове, слегка наклонив голову.
Фу Бэйчжэ почувствовала, что ее близость и дыхание сильно участились.
Я не знаю, безумие это или ненависть.
Он вдруг схватил ее за руку. «Когда Ли Синхэ был ранен, вы перевязывали его вот так?»
Бай Вэйвэй не ответила, но перевязка закончилась, и она снова села. Ее брови были истощены.
За окном машины начала проникать ночь.
Лишь изредка попадал свет, делая ее лицо более белым и бесцветным.
В мозгу Фу Бэйчжэ без колебаний пронеслась картина ее самоубийства.
Он перевел дух и вдруг выстрелил, притянув ее на руки, а его руки были уже знакомы с поиском.
Молчание Бай Вэйвэя, похожее на деревянную позу, наконец было нарушено. Она боролась. «Фу Бэйчжэ, ты должен сражаться, чтобы убить приговор, только не делай этого со мной на глазах у посторонних».
Ее тон был холодным, но из-за дрожи скорпиона она дала несколько обид.
Пальцы Фу Бэйчжэ застыли и колебались, и она даже отпустила ее.
Бай Вэйвэй немедленно уклонился, прислонившись к окну, схватившись за воротник, чтобы защитить его.
Фу Бэйчжэ усмехнулся: «Сказал, что Ли Синхэ просто хороший человек, сказав, что я ему нравлюсь, где я тебе нравлюсь?»
Бай Вэйвэю ничего не оставалось, как вздохнуть, но он не ответил на его слова.
Этого человека не обманешь.
Она сказала, что все бесполезно, сейчас не время, и было бы неплохо сказать что-нибудь.
Фу Бэйчжэ увидела ее такой бессмертной, и она так волновалась.
Он взмахнул рукой, взмахнул коробочкой с таблетками и сказал: «Дайте мне больницу».
(Конец этой главы)