Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1046.
BTTH Глава 1046: брошенная жена Китайской Республики
Глава 1046: Мученики Китайской Республики (70)
Он взял Бай Вэйвэй за талию, сел на стул, обнял ее, отдал назад, а другой рукой лизнул ее челюсть.
«Эй, это ковбой, который будет ткачом, извини».
Он сказал это, но уставился на Бай Вэйвэя.
В глазах Бай Вэйвэй мелькнула боль.
Она ничего не сказала, но заметила некоторое упрямство.
Лучше умереть, чем умереть.
Безмолвный бунт.
Это естественная пара.
Глаза Фу Бэйчжэ подобны ножу, и ему не терпится разорвать отношения между этими двумя людьми.
Он тяжело вздохнул и внезапно повернул голову и посмотрел на Ли Синхэ.
«У вас должно быть хранилище на севере, но я слышал о богатстве вашей семьи Ли».
Богатство семьи Ли создало такую блестящую семью.
На севере также находятся их казначейские амбары.
Только семья Ли знает это место.
Фу Бэйчжэ не испытывает недостатка в деньгах, но определенно не отказывается от денег.
Он всегда хотел богатства семьи Ли.
Схватить Ли Синхэ, это все равно, что поймать кучу денег.
Ли Синхэ усмехнулся. «Вы обратите внимание на эти вещи. К сожалению, я не знаю. Ты только что убил меня, я не знаю.
Кости у него твердые.
Какие наказания допустимы.
Я не боюсь Фу Бэйчжэ.
Фу Бэйчжэ слабо вскрикнул и внезапно пронесся через стол рядом с ним.
Десерт к чаю на столе надо перемолоть и нарезать, издав резкий звук.
Затем он прижал Бай Вэйвэй к столу и, не колеблясь, расстегнул пальцами ее воротник.
Ее стройная и нежная шея, красивые и нежные ключицы.
Есть также проблеск надвигающейся белизны, которая подвергается воздействию воздуха.
Тело Ли Синхэ сильно задрожало, он закашлялся и выплюнул несколько глотков крови.
Он был ранен во внутренние органы, и его рвало кровью, как только он возбуждался.
Он в гневе закричал: «Фу Бэйчжэ, что ты делаешь?»
Как этот человек унизил Бай Вэйвэя?
Он собирается заставить ее?
Фу Бэйчжэ поднял голову, и его глаза расширились. Он сказал: «Я хочу сообщить о своей собственной женщине, вы все еще должны сообщить об этом вам?»
Он думал, что сможет справиться с этим вопросом спокойно.
Ведь больших ветров и волн, а потом и страшных опасностей ему еще не грозило.
Но он все еще смотрел на себя.
Увидев, что Ли Синхэ и Бай Вэйвэй действительно знали друг друга, его рассудок рухнул.
Фу Бэйчжэ хотел бы связать себе несколько ножей.
Он не позволяет себе быть не в порядке, и люди видят, что он действительно подложил женскую руку.
Рука Фу Бэйчжэ потянулась к ее одежде, и он посмотрел на нее холодным взглядом.
Но она увидела, что губы ее искусаны и кровоточат, а слезы в глазах задерживаются и отказываются падать.
Он издевался над ней.
У Фу Бэйчжэ кислое сердце на груди. Он сказал: «Как ты можешь предать меня?»
Жалобы, о которых нельзя говорить.
Закончив, он дернулся и расстегнул ее пальто, обнажив большую кожу.
Ли Синхэ внезапно повернул голову и посмотрел на него. Он хрипло сказал: «Говорю тебе, Фу Бэйчжэ, ты не хочешь двигать ее».
Фу Бэйчжэ сделал ход.
Он дважды засмеялся, но, полный гнева, обвел его за шею: «Вот что ты сказал о верности, я буду говорить о верности, и я не возьму вещи моих предков, чтобы спасти людей».
Казначейство Ли основано на фундаментальных принципах.
Ли Синхэ сдал северную казну, а это значит, что он отказался от всех вещей на севере.
Не говорите, что он убьет его на севере. Со всеми его делами на севере, со всеми темными линиями покончено.
Хэ Ли Синхэ никогда не хочет ступить на север.
Если бы не эта сокровищница, Ли Синхэ не смог бы так быстро организовать эти массовые убийства.
Однако Ли Синхэ готов взять их, чтобы спасти Бай Вэйвэя.
Он совсем не счастлив.
(Конец этой главы)