Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1041.
BTTH Глава 1041: брошенная жена Китайской Республики
Глава 1041: Мученики Китайской Республики (65)
Ли Синхэ долго скорчился, ноги у него все онемели, но он не вышел из шкафа, словно стал шкафом, шкаф — это его тело.
Бай Вэйвэй не очень хорошо относится к этой побочной миссии.
«Давай скорее выходим, я никого не знаю, я отправлю тебя на вокзал. Ты не вернешься после того, как пойдешь на юг. Ты не сможешь сражаться с Фу Бэйчжэ».
Ответвление не является основной линией.
Откажитесь от своей жизни.
Ли Синхэ посмотрел на нее со странными чувствами, и, наконец, послышались хриплые голоса. «Почему ты мне так помогаешь? Очевидно, человек, которого я хочу убить, — твой муж, ты даже рискуешь своей жизнью, чтобы спасти его, на самом деле ты не испытываешь к нему никаких чувств».
Бай Вэйвэй понизил голос и холодно сказал: «Помощь тебе — это чувство, ты помнишь, а спасти Фу Бэйчжэ — мой долг. В конце концов, он мой муж».
Ли Синхэ показал несколько горьких улыбок: «Муж?»
Затем он вздохнул. «Для меня уже слишком поздно. Нет… Еще рано разбираться, а когда я опоздал, то упустил это.
Они знали друг друга с детства.
Но я уже давно не живем вместе.
Когда я вырос и воссоединился, я скучал по этому.
Бай Вэйвэй: … Эта сердечная цель Sun Raiders, поставленная в поисках команды, не является недостатком двух, и очевидно, что это большой дурак, который смотрит на звезды без болезни.
Она вырвалась из наручников и вытащила носовой платок.
Затем Бай Вэйвэй протянул ему носовой платок.
Глаза Ли Синхэ задрожали, а некоторые взволнованно прошли мимо.
Она тоже влюблена в него?
Так отправить ему жетон?
Он взял платок, как жарко?
Откройте платок и посмотрите.
Куриная ножка?
Бай Вэйвэй стоял возле туалета и холодно смотрел на него. «Вы можете съесть это быстро, и когда вы наполнитесь своим мозгом, вы проснетесь. Если ты попадешь в осень и упадешь, мне придется устроить тебе похороны».
Ее не подозревают в краже у него куриной ножки, это легко?
Эта задача ветки снова неловкая, она просто… другого выхода действительно нет.
Ли Синхэ держал куриные ножки, и его глаза покраснели. Затем он вытащил шкаф и аккуратно засунул куриные ножки себе в сундук.
Было так тепло, она была очень рада, он был так тронут.
Бай Вэйвэй видел, как он засовывал куриные ножки в сундук…
После минуты молчания она быстро подошла к двери, тихо открыла ее, приоткрыла наполовину и осторожно закрыла.
Нет, Фу Бэйчжэ находится в соседнем доме.
Его бдительный нрав, кто бы ни прошел в его дверь, не желает убежать.
Бай Вэйвэй повернула голову и увидела Ли Синхэ, сидящую в кресле и смотрящую на нее.
Бай Вэйвэй вздохнул от гнева и хотел уничтожить парня и задушить его в колодце.
Ли Синхэ, кажется, наелся, только чтобы поставить ногу, потом встать и сказать: «Тогда меня нет».
Бай Вэйвэй не может дождаться его ухода, но она не знает, сможет ли Ли Синхэ пойти одна. Маленькая задача не выполнена.
В прошлый раз его тоже отправили на вокзал.
Она не решилась рисковать, поэтому ей пришлось осмотреться, затем передвинула стул к заднему окну, открыла окно и увидела, что снаружи никого нет.
Она повернулась к Ли Синхэ и сказала: «Пойдем со мной. Теперь поздно вечером идет последний поезд. Садиться в автобус безопасно».
Ли Синхэ посмотрел на ее знакомство и на то, как героическая нога переступила через окно.
Очень… естественно, не искусственный.
Ли Синхэ последовал за Бай Вэйвеем через заднее окно.
Затем две кошки начали преследовать и побежали к задней двери.
Посреди ночи также есть рикша.
Это дорого, и, взглянув на них, я не могу не сказать: «Сбежали, старший брат».
(Конец этой главы)