Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 1022.
BTTH Глава 1022: брошенная жена Китайской Республики
Глава 1022: Мученики Китайской Республики (45)
Даже мысли о мыслях могут никого так смущать.
Бай Вэйвэй был скован на руках, он ехал на лошади до места в городе, где находится почта.
«Здесь я тренируюсь».
Фу Бэйчжэ отвлекал ее от этого момента, и одежда, которую она носила сегодня, была ее старомодными юбками, и он не напоминал ему.
В конце концов, ее чонсам слишком сложен для его силы воли.
Он был действительно занят, думая о ней в течение одной ночи, когда она хотела, чтобы она гуляла, об изгибе ее икры, а когда она лежала в постели, он оторвал лестный вид ее чонсама.
Фу Бэйчжэ признается, что он нормальный человек.
В этом возрасте нет опыта. Приятный глаз найти конечно невозможно, а ночью он будет гореть еще сильнее.
Но к другим женщинам он разборчив и не может смотреть ему в глаза.
Посмотри и увидишь, все равно придется развернуться Бай Вэйвэй.
Бай Вэйвэй увидел неподалеку комнату с оружием, а за пределами дома было много целей.
Фу Бэйчжэ отвел ее в комнату, где находился пистолет, и познакомил с ним.
Бай Вэйвэй уставился на одно из пистолетов и ничего не сказал.
Фу Бэйчжэ улыбнулся и снял пистолет. «Это Браунинг. Дело не в том, что вы просто поднимаете его ».
Он сказал, что отодвинется к ружью и обнажит ствол.
"Вы использовали пистолет?"
Бай Вэйвэй покачала головой, но это не было похоже на то, что обычная женщина боялась этого оружия, но ее глаза загорелись и посмотрели на него.
Челка у нее рассыпана перед лбом, а черные глаза очень милые. Без холода будней она нежнее и нежнее.
Фу Бэйчжэ зудела в сердце от ее внешнего вида.
Он не знал, как это называлось Мэн, но просто подумал, что было бы неплохо, если бы Бай Вэйвэй протянул ему руку помощи.
Фу Бэйчжэ надела пистолет ей на руку и с улыбкой сказала: «Это может убить людей. Если ты злишься, можешь убить меня прямо сейчас ».
Бай Вэйвэй осторожно держал пистолет. «Убей тебя, ты не сможешь убить меня».
Лицо Фу Бэйчжэ изменилось. «Кто посмеет, ты моя женщина, я мертв в твоих руках, я не хочу пошевелить тебя ни на волос».
Что такое призрак?
Это слишком некрасиво.
Бай Вэйвэй показал отвращение, и пальцы случайно применили силу.
Пистолет в его руке внезапно загорелся.
Пуля с грохотом задела волосы Фу Бэйчжэ и попала в крышу.
Фу Бэйчжэ почувствовал, что его волосы горят, и уставился на Бай Вэйвэя.
Бай Вэйвэй тоже посмотрел на него.
Фу Бэйчжэ внезапно шагнула вперед, держась за палец и пистолет, и заметила, что ее пальцы дрожат.
Его сердце мягкое и нежный звук. «Не бойся, это просто пожар. Если вы будете практиковать это, вы этого не сделаете ».
Она не держала пистолет, он даже открыл ей страховку, она приняла огонь, он был неосторожен.
Бай Вэйвэй только притормозил. Она вложила ему в руку пистолет и спокойно сказала: «Нет, ты играешь, я боюсь, что я увижу, что ты не радует глаз, и возьму еще один огонь, чтобы убить тебя».
Фу Бэйчжэ не волнует, она тянет ее и уходит. "Это весело. Вы просто этого не поняли. В детстве, когда я увидел тех, кто тоже надоедал, я побежал в свой старый дом и взял ружье, чтобы стрелять по птицам. Такое волнение. Не говоря уже об этом, игра в оружие - все еще одно из моих любимых увлечений ».
Он потянул Бай Вэйвэя.
Фу Бэйчжэ сказал: «Не бойтесь огня, у того, у кого есть пистолет и который не прошел через огонь, - нормальное явление, убивая меня, вы не получаете большой прибыли, семейный бизнес принадлежит вам, вы все еще можете принести домой бизнес и невинность. Собираюсь жениться на маленьком белом личике ».
(Конец этой главы)