Быстрое переселение: героиня прибывает, женщина быстро отступает! - Глава 1654.
BTTH Глава 1655: ложная школьная трава против настоящего школьного цветка
Слова Сюй Лихуа нельзя было закончить.
Поскольку взгляд мужа подобен острому мечу, она подвергается глупости и невыносимой внешности всех добродетельных проявлений.
«Сюй Лихуа, ты… действительно заставил меня замерзнуть. Бейе, он же твой сын! »
Мо Чжунлян не ожидал, что он просто случайно послушал угол стены и узнал, что в семье такой большой кризис!
Он никогда не знал, что сердце его жены было настолько предвзятым, что это было так!
Ее мысли все на трехлетнем сыне, даже перед ее собственным выступлением это так очевидно, как вечеринка Китано, так что может не видеть?
В сердце Мо Чжунляна было огромное замешательство.
Для него слишком много думать, что не возникнет проблем с передачей ребенка его биологической матери.
Он никогда не подозревал, что старший сын действительно пострадал от такой обиды!
Он посмотрел на неясное выражение своей жены и почувствовал, что у него нет неправильного выражения лица. Ему вдруг стало скучно.
Мо Чжунлян встал с дивана и сказал: «Я собираюсь дать Китано аптечку».
Гу Шэна постучали снаружи, потому что он переоделся после душа.
Откройте дверь, это отец Мо Чжунлян.
Мо Чжунлян вошел с аптечкой.
«Бейе, папа тебя жалеет». Мо Чжунлян не чувствовал себя позорным извиняться перед сыном.
Фактически, пока он думает об этом, его сын настолько обижен в этой семье, что он чувствует себя отцом, который очень заброшен.
Гу Шэн улыбнулся и утешил его: «Отец не ошибся».
Мо Чжунлян взял мазь из коробки и лично нанес ее Гу Шэну.
Это всего лишь небольшой кусочек рта, который не займет много времени.
Гу Шэн увидел, что он хочет забрать аптечку, и быстро сказал: «Папа, положи это в мою комнату, я буду рисовать снова, когда сплю ночью».
Мо Чжунлян поставила аптечку на прикроватную тумбочку.
Он чувствовал, что уже так серьезно посмотрел на своего старшего сына.
Семнадцатилетний юный хозяин настолько худ и страшен, что ниже среднего подростка.
Фактически, это только из-за пола Гу Шэна, но в глазах Мо Чжунляна мозг мгновенно заполнил сцену, где его сына не было дома, а мать относилась к нему холодно.
Он только чувствовал себя огорченным.
«Твоя мать всегда была такой, как ты?» он спросил.
Гу Шэн молчал и покачал головой.
«Когда мой брат еще не родился, мама очень строга со мной. Я должен сначала все сделать, иначе я себя накажу ».
Когда Гу Шэн говорил об этом, выражение его лица не изменилось. Похоже, он говорил о чем-то, что не имело отношения к нему.
«Со своим младшим братом она не заботилась обо мне. Как бы плохо я ни учился, дрался на улице, красил волосы, она не заботилась обо мне ».
Гу Шэн очень спокоен из-за голоса.
Она подняла глаза и посмотрела на Мо Чжунлян: «Ты тоже это видел, папа, она меня совсем не любила».
Мо Чжунлян посмотрел на такого сына и почувствовал только горечь.
Он действительно хочет сказать своему сыну, что твоя мать тебя действительно любит, но когда он думает о своей жене, он действительно не может этого сказать.
Он нежно обнял сына: «Твоя мама просто не может одновременно заботиться о тебе и твоем брате ...»
Он сказал, что чувствует себя виноватым, но может только утешить сына.
Гу Шэн не мог не рассмеяться.
Она встала из объятий отца и сказала с улыбкой: «Я мужчина, отец, тебе не нужно меня так сильно утешать».
Глаза у нее очень спокойные: «За три года еще больше недовольства потратило время. Я ее совсем не ненавижу ».