Быстрая трансмиграция: помогите, все лидеры-мужчины сломаны! - Глава 406.
Глава 406 Дин, твой дядя-призрак в сети!
Когда все закончилось, она больше не помнила, что когда она, наконец, пообедала, в ее голове витали различные божественные песни.
Как что, я Тарзан по соседству, о, о, о
Бог знает, каково это играть обезьяну в костюме кошки.
Она безжалостно легла на стол, желая позволить Пиону накормить ее, думая, что завтра не наступит, но Ронг Джин внезапно сказал: «Продолжайте завтра».
Су Тан был потрясен и вскочил со стула. "Продолжать?"
Ронг Джин нежно взглянул на нее: «Не желаю?»
Су Тан улыбнулась со слезами на глазах: «Конечно, я готова помочь дяде Сяо Цзю решать проблемы, это моя честь».
На следующий день Ронг Джин практиковал свое перо. Су Тан подумал, что сегодня он больше не может танцевать, поэтому он отчаянно выдувал радужные перья, хвастаясь, что в небе ничего нет и на земле ничего нет. Этот давно потерянный изгиб, пусть некоторые животные-призраки очень пригодятся.
«Что сегодня происходит, ты намазал рот медом?»
Су Тан серьезен: «Что случилось с протиранием меда, я изначально был консервом Сяо Цзю Шу, конечно, то, что я говорю, должно быть таким же сладким, как Сяо Цзю Шу».
Такие бесстыдные слова, если кто-то сказал, Ронг Джин может выгнать людей, как будто высунув язык, но, изменив эту мелочь, он не злится, а скорее нравится.
Но он никогда этого не показывал. Эта штучка слишком много взбирается по полюсу. Как только он дал ей понять, что не так сильно ее ненавидит, он был уверен, что она все еще может сделать моль.
«Такие отвратительные слова я говорил и другим».
Глаза Су Тан расширились: «Как такое возможно». Она автоматически проигнорировала три слова «отвратительно», с серьезным лицом: «Маленькая Цзюшу - это дерьмо в небе, фея на картине, как могут быть сравнены обычные и вульгарные люди, Я буду восхвалять богов. Скажи другим людям. , разве это не оскорбление богов ».
То, что она сказала, доставило Ронг Джину большее удовлетворение.
«Помни, что ты сказал, иначе…»
Он не закончил, но Су Тан глупо рассмеялся.
Посмотрим, что насчет животного-призрака, дело не в том, что она льстит и покорна.
Маленькая девочка выглядела гордой и переполненной картинкой. Впервые Ронг Джин почувствовал, что эта дешевая племянница действительно интересный ребенок. Удержание ее сделало бы жизнь намного интереснее.
«Маленький дядя Джиу, каковы твои планы на сегодня?»
Ронг Джин, «растереть чернила».
Су Тан подумал, что собирается размолоть чернила, поэтому послушно налил немного воды на чернильный камень и тщательно растер его, но через некоторое время Ронг Джин на самом деле передал ручку.
Су Тан неясен, поэтому: «Чем занимается дядя Сяо Цзю?»
Ронг Джин: «Я сбежал из-за тебя пять лет занятий, дай мне посмотреть, насколько хороши твои навыки каллиграфии».
За пять лет занятий он написал все слова. Когда к нему наконец вернулась память, шрифт стал более гладким и чистым, чем он писал пять лет назад. Что касается маленькой девочки, я хочу знать, что последние пять лет я не прикасалась к ручке. Однорукий пес грыз слово.
Глаза Су Таня закатились, и он сразу понял, что он имел в виду.
На самом деле почерк у нее неплохой. Был мир, который упорно тренировался, поэтому, даже если она долго не брала в руки ручку, ее физическая память все еще помнила.
Но поскольку Ронг Джин думает, что она плохая, то она покажет ему, и он почувствует, что он бесполезен.
Итак, она намеренно писала криво и неправильно, но когда лист бумаги упал, другая сторона фактически сказала: «Продолжайте».
Су Тан на мгновение опешил, и на этот раз чернила от ручки упали на рисовую бумагу, размазав черное пятно.
«Маленький дядя Джиу, ты все еще хочешь писать?»
Ронг Джин не увидел радости в его внешности, но сказал легкомысленно: «Что ж, продолжай».
Постепенно Су Тан начал бесстыдно: «Маленький дядя Джиу, хорошо ли я писал?»
Сказав это, она все еще могла просить похвалы такой собаке, что было действительно бесстыдно, но кто бы мог подумать, что Ронг Джин также был безжалостным человеком, и хвалил ее без совести.
"неплохо."
По крайней мере, форма персонажа сохранилась, просто немного попрактиковавшись, можно быстро приступить к работе.
Су Тан был польщен и тронут: «Маленький Цзю Шу, ты такой добрый». После выступления стиль рисования внезапно изменился: «Поскольку Сяо Цзю сказал, что это хорошо, я попрошу кого-нибудь прикрепить слово и повесить его на Сяо Цзю позже. В исследовании."
Ронг Джин:…
Су Тан: «Его слишком тронуло то, что маленький дядя Цзю не разговаривал? На самом деле меня не трогали. Вы решили для меня старшую тетю и третью тетю. Это моя благодарность ».
Ронг Джин потер виски, но затем улыбнулся: «Хорошо, поднимайся».
Он не верил, что человек с такой серьезной ассоциацией внешности не поймет, насколько это хорошо или плохо. Поскольку она была бесстыдной, он повесил трубку для него и позволил всем оценить это.
«Кстати, не забудьте упомянуть слова, иначе как все узнают, что это написал Сяо Таоэр».
Су Тан покраснел. Она сказала это только что специально. Кто бы мог подумать, что другая сторона нападет на нее вместо этого.
Повесить трубку невозможно, ей нужно лицо, поэтому она сознательно перевернула чернильный камень.
Одежда была грязной, тетради испорчены, девочка притворилась испуганной, а Ронг Джин не открывал ее.
Су Тан: «Маленький дядя Цзю, у меня грязная одежда, мне нужно вернуться и переодеться».
Ронг Джин посмотрел на хаотичный кабинет и не понял, почему он пострадал от этого преступления. Он с улыбкой отругал: «Уходи».
"Ага." Закончив говорить, он рысцой подошел к двери, не мог не повернуть голову, моргнуть своими большими глазами и с улыбкой сказал: «Маленький дядя Джиу, я вернусь снова».
Су Тан в последнее время становится все более и более смелым, и теперь смотреть на Ронг Джина больше не страшно, вместо этого на ум снова приходит что-то вроде нетерпеливой кожи.
Конечно, сейчас она с трудом сдерживается, а значение черноты она уменьшила только на 10%, так что она не может возиться со своей кожей.
Когда я вернулся во двор Жунхуа, женщина внизу готовила пирожные. Выпечка была сладкой, но не жирной. Су Тану это очень понравилось.
Свекровь - это ребенок, оставленный ее матерью. У нее хорошие кулинарные навыки в будние дни. По сравнению с шеф-поваром из Хоуфу, Су Тан предпочитает еду, приготовленную ее матерью. «Сегодня свекровь по прихоти испекла сливовые лепешки», - подумала она, «Одолжив цветы для подношения Будде».
Когда она снова вернулась в Хэнвуюань с пирогом из цветков сливы, прошло не более часа до и после, потому что она держала тесто в руке и не было никакой дополнительной руки, чтобы постучать в дверь, она просто открыла дверь с ее ягодицы очень небрежны. Я собирался представить этот торт Ронг Джину, но когда заглянул внутрь, я был ошеломлен.
Су Тан: «… Извини, ты продолжаешь».
Лицо Ронг Джина было уродливым, мрачным, и он был на грани гнева. А рядом с ним была женщина в полураздетой одежде. Фигура была изящной. В этот момент одежда была наполовину раздетой, и это уже вырисовывалось. Кривая покажет переднюю часть.
Честно говоря, даже несмотря на то, что Су Тан взглянул на него, он знал, что это потрясающее зрелище.
Она держала торт с цветками сливы, думая, что на самом деле разрушает доброе дело, что на самом деле очень неправильно, как раз когда она думала найти горничную, кто-то в кабинете позвал ее по имени.
«Шен Тао, впусти меня!»
Су Тан принесла сливовый пирог и без колебаний вошла, но она привыкла к своей коже. Недавно она несколько месяцев была одна. Она внезапно увидела эту сцену и выпалила: «Маленький Джиу Шу, так быстро».
Ронг Джин:…
Люблю быстро носить: Помогите, у героя все сломано! Соберите, пожалуйста: (mtlnovel.com) Быстро наденьте: Помогите, у героя все сломано! Литература обновляется быстрее всего.