Королева-мать - ученый - Глава 118
Если все знают
Дни исцеления очень скучны.
В древние времена, когда не было специальных лекарств, насморк и чихание долгое время сопровождали Хуа Цинсюэ.
Фу Тинье вспомнил, что сказал Лу Чжэнцин, и каждый день приносил ему различные добавки, например, проточную воду, глядя на Хуа Цинсюэ и сам ее ел.
Поскольку это добавка, то, конечно, не для гурманов. Вкус обычно не очень замечательный, но это так, и он намного лучше, чем традиционное китайское лекарство Лу Чжэнцина.
Фу Тинье также придумал способ улучшить свою физическую форму: он ходил вдоль внешней стены другого двора два раза каждое утро и вечер.
Этот другой двор очень… очень большой, и дважды обходить стену немного утомительно.
Фу Тинье сказал: «Когда привыкнешь, увеличь количество кругов позже».
Хуа Цинсюэ: «…» Вы вполне понимаете шаг за шагом.
Фу Тинье торжественно сказал: «Скорость выше, но слишком медленна, чтобы играть роль в упражнениях». Ведь люди уже двинулись вперед.
Хуа Цинсюэ стиснула зубы, едва успевая за ней.
Скорость Фу Тинъе не была быстрой, но он сделал большой шаг. Один шаг стоил двух или трёх шагов Хуа Цинсюэ. Хуа Цинсюэ некоторое время следовал за ним, и он был измотан.
Но эффект тоже значительный.
После круга Хуа Цинсюэ почувствовала особенно хороший аппетит к обеду.
Обычно она ест очень мало. Я не знаю, связано ли это с китайскими травяными добавками. Я всегда чувствую, что во рту нет вкуса. Сегодня я съел две тарелки риса. После еды я редко сплю час.
После того, как Хуа Цинсюэ проснулся, он задавался вопросом, сможет ли он поддерживать себя в форме и быть здоровым, и, конечно же, сможет ли он набрать вес.
В сумерках, когда еще стояла осенняя температура, она продолжала обходить стену.
Фу Тинье был занят служебными обязанностями и не находился в другом дворе. На этот раз ее сопровождали Хуаньэр и Сиэр.
Сиэр еще молод, болтает по дороге, подпрыгивает и очень оживлен.
На самом деле, Хуа Цинсюэ не любит быть слишком шумной, но этот другой двор слишком большой и слишком тихий, а оживленность Сиэр только добавляет этому месту немного злости.
Проходя куда-то, Хуа Цинсюэ был слегка ошеломлен, когда услышал звук детского чтения.
Хуаньэр сказал: «Г-н. Мэн только что вышел из тюрьмы несколько дней назад, зная, что вы позволили ему продолжать преподавать здесь, и хотел бы поблагодарить вас лично, но в эти дни вы больны, и генерал не позволит иностранцам беспокоить вас».
Хуа Цинсюэ все еще была в недоумении: «Какой господин Мэн?»
Закончив говорить, я вдруг вспомнил, что есть такая штука.
Здесь в кружке тайно жил учёный по имени Мэн и взял в ученики многих детей из бедных семей, а позже попал в тюрьму по обвинению в краже частных домов…
Но время от времени дети все равно будут приходить в поисках Мэн Шушена. Хуа Цинсюэ чувствует, что ребенок невиновен. В любом случае, она не может жить в таком большом месте. Она просто отказалась от этого места снаружи, добавив столы, стулья и навесы для травы. Кусочек песка, где можно попрактиковаться в письме, даже если нет учителя, здесь дети смогут весело провести время.
Хуа Цинсюэ прислушалась к звуку чтения снаружи и внезапно поняла: «Он снова вернулся, чтобы преподавать…»
Хуаньэр улыбнулась и ответила: «Генерал сказал, что у г-на Мэн нет никаких заслуг, и ему не разрешено преподавать. Однако эти дети уже к этому привыкли. Господин Мэн время от времени приходил к ним навестить».
Хуа Цинсюэ с улыбкой покачал головой: «Генерал старомоден». Обучение детей распознаванию слов не стоит похвалы?
У Даки будет такой закон, вероятно, чтобы помешать некоторым людям, у которых нет реального материала, полагаться на него для сбора денег в частном порядке и неправильно понимать своих детей. В конце концов, не каждый будет таким самоотверженным, как Мэн Шушэн.
«Пойдем посмотрим». Сказала Хуа Цинсюэ.
Ее каждый день тошнит дома, ей ничего не разрешают делать, ей очень скучно.
...
Дети во дворе были очень близки с Хуа Цинсюэ, потому что Хуа Цинсюэ научила их играть в калейдоскоп и пузырить воду.
Они также очень близки с Хуаньэр и Сиэр, потому что эти две служанки часто дарят им сладости и закуски, причина очень проста.
Как только пришла Хуа Цинсюэ, дети радостно собрались вокруг и заговорили.
«Мэм, вы в порядке? Сестры Хуаньэр и Сиэр сказали, что в последнее время ты не можешь выходить на улицу».
"Госпожа! Я уже могу написать много слов! Я только что написал это джентльмену на песке, и джентльмен меня похвалил!»
«Сэр попросил нас просмотреть предыдущие стихи, мы уже смогли вернуться к этому стихотворению, почему бы не научить нас новым?»
«Мадам, мадам!..»
Хуаньэр остановила их: «Хорошо, хорошо, госпожа все еще больна, не ссорьтесь с ней…»
Хуа Цинсюэ увидела стоящего неподалеку Мэн Шушена.
Он подошел несколько осторожно и поклонился ей на расстоянии семи-восьми шагов. «Под Мэн Чжизе я увидел госпожу Си Бин. В прошлый раз я обиделся, надеюсь, миссис Хайхан…»
Хуа Цинсюэ с любопытством посмотрела на него и спросила: «Где ты сейчас живешь?»
Телохранитель уже снес деревянный дом, построенный им у стены двора.
Мэн Чжизе выглядела слегка смущенной и ответила: «Давайте временно останемся в книжном магазине и перепишем несколько книг для книжного магазина, чтобы заработать на жизнь».
"Это хорошо." Хуа Цинсюэ успокоилась и кивнула. «Это серьезная работа. Постарайтесь получить кредит в следующем году. Эти дети не смогут обойтись без тебя».
Мэн Чжизе покраснел и сказал да.
Его квалификация не слишком хороша или даже посредственна. Научная экспертиза провалилась два раза подряд. Просто удивительно, что он всегда любил читать и преподавать, а еще он замечательный человек.
Они разговаривали, и из-за ребенка возникла внезапная суматоха.
Хуа Цинсюэ подняла глаза и увидела маленькую девочку семи или восьми лет, стоящую в переднем углу улицы и смотрящую на это с завистью. Она выглядела худой и худой, но несла большую связку дров и очень криво поджимала талию.
«Веник Звезда! Уходите! Уходите!"
Дети кричали на девочку, а некоторые даже поднимали с земли грязь и швыряли ее.
Черно-белые глаза маленькой девочки вспыхнули паникой, она повернулась и быстро убежала! Поскольку дерево на ее спине было слишком тяжелым, она споткнулась на несколько шагов и чуть не упала.
Хуа Цинсюэ остановила ребенка, который собирал грязь и швырял людей: «Эй! Как я могу крушить людей? Прекрати это.
Ребенок сказал вслух: «Мадам, она метла-звезда! Обязательно спугните ее, иначе нам всем не повезет!»
Другой ребенок вмешался и сказал: «Миссис. это Сириус, так что ты не боишься звезды-метлы. Ты спугнул ее, не увидев ее, когда я ее увидел?»
Группа детей показала выражение внезапного просветления, и все они повторили: «Да, моя жена не смертная, не беспокойтесь о звездах-метлах».
Хуа Цинсюэ не могла ни смеяться, ни плакать. Вы его явно спугнули?
«Послушай, в этом мире нет метлы-звезды, и тебе не повезет только из-за нее». Хуа Цинсюэ терпеливо сказала им: «В следующий раз, когда она придет снова, вы должны подружиться с ней, пригласите ее. Она играет здесь вместе».
Дети переглянулись, ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, звука нет.
Хуа Цинсюэ неизвестна, поэтому спросите: «Что случилось?»
Мэн Чжизе объяснил вслух: «Миссис. Я не знаю. Девушка сейчас является ребенком в семье У Ню Шаня».
Хуа Цинсюэ тупо посмотрела на него: «Семья Тонга… что случилось?»
Окружавшие их дети сразу же выглядели так, словно это были сковородки, и ринулись вперед, чтобы без умолку разговаривать!
«Семья Тонг совершила плохие поступки и будет осуждена!»
«Все видели, как Тонг Шаньлинь был убит громом!»
«Да да, я слышал, что кучу пепла сожгли прямо!»
«Все дети семьи Тонга — звезды метлы, и их заберут, если они совершили плохие поступки. Отец и мать сказали, что не могут общаться с членами семьи Тонга. В противном случае, что должен делать Бог, если он режет не того человека?»
"Ага! Держитесь подальше от семьи Тонг!»
Хуа Цинсюэ ошеломила: «Удар молнии — это естественное явление, как можно говорить, что оно было осуждено…»
Однако эти дети твердо сказали: «Да! То, что мой отец видел своими глазами, такая мощная молния! Бегу за Тонг Шанлинем! Тонг Шанлинь отчаянно бежал, но ему не удалось сбежать. Бог хочет забрать его, как он мог убежать? Хорошо."
Хуа Цинсюэ повернулся и посмотрел на Мэн Чжицзе. Разве ученые не обратили внимание на слова ребенка и не винили в этом свои силы? Как сказал Мэн Чжизе, эти дети могли бы быть более убежденными.
Но Мэн Чжизе не стал опровергать.
Он встретил взгляд Хуа Цинсюэ и просто кивнул головой, сказав: «Это действительно так. В то время это видели многие люди, и сцена была слишком ужасающей, поэтому люди долгое время находились в панике».
Что касается совершения злых дел, осуждения небом и т. д., то это ветер, выпущенный правительством, который может успокоить сердца людей, а также может служить предупреждением.
Мэн Чжицзэ сказал детям: «Еще не рано, пойдем домой, а то ночью нам придется поторопиться».
Дети послушались его и тут же разошлись.
Хуа Цинсюэ смотрела, как эти маленькие фигурки убегают группами по три или пять человек, и не могла не думать о маленькой девочке, которая в одиночестве несла дрова и испугалась, когда он убежал…
Хуа Цинсюэ не может забыть этот взгляд.
Большинство людей в мире глупы и часто используют ложные обвинения. Если жители деревни почувствуют, что семья Тонг творит зло, и если они будут наказаны Богом, семье Тонг придется нелегко.
Вернувшись, Хуа Цинсюэ и Хуаньэр говорили об этом, и Хуаньэр тоже кое-что знала, говоря: «После смерти Тун Шаньлиня он оставил жену и пару детей, и жители деревни не могли их избежать. Не желая помочь, сын Тонг Шаньлиня не выдержал такого исключения и сбежал из дома. Его местонахождение до сих пор неизвестно. Все говорили, что 80% умерли на улице».
Другими словами, в семье Тонга теперь есть только жена и дочь Тонг Шанлинь.
Без помощи родственников и друзей женщина с ребенком Хуа Цинсюэ с трудом представляет, как им жить.
«Очевидно, это естественное явление. Как можно отомстить случайно убитому человеку за плохой поступок… — Хуа Цинсюэ нахмурилась, бормоча про себя.
Хуаньэр озадачилась и спросила: «Но все говорили, что молния не раскалывает других, а только преследует Тонг Шаньлиня и бежит, мэм, действительно ли в этом мире есть молния, которая может преследовать людей?»
«Речь идет не о погоне за людьми». Хуа Цинсюэ вздохнула и сказала: «Иногда какая-то особая географическая среда и погодные условия образуют сферическую молнию. Эта молния очень чувствительна к изменениям воздушного потока. Как только человек начинает бежать, окружая меня воздухом, молния естественным образом движется в этом направлении, поэтому создается впечатление, что она бежит за кем-то».
Хуаньэр не понимает, она не совсем понимает, что такое поток воздуха, но после того, как Хуа Цинсюэ объяснила, она почувствовала, что это не так уж и страшно.
Хуаньэр внезапно сказала: «Оказывается, на самом деле это не осуждение».
Хуа Цинсюэ рассеянно посмотрела на небо за окном и вздохнула: «Если бы все знали, что это не осуждение… Если бы все понимали, что это всего лишь природное явление, возможно, не было бы тех бедных людей…»