Цена управления - Глава 362.
.
«Блокада замка Ледон — первое, что должна сделать Империя Рога с тех пор, как он здесь. Король, королевские факторы, люди связаны здесь. Как только королевские и другие лорды разъединены, Королевству Ледон становится труднее сражаться с Империей Рога. ”
"Я это понимаю. ”
«Империя Рога немедленно заблокирует все ворота Ледона. Но есть проблема. Посмотрите на расположение поместья маркиза Лиганда. ”
Тем не менее, Митчелл внимательно осматривает особняк маркиза Лиганда. И когда Митчелл увидел короля Лидена, он наконец кое-что понял.
«Возле южных ворот Лиденского замка. ”
"Да. Что, если бы у нас были солдаты, размещенные в поместье маркиза Лиганда, чтобы стрелять из лука и магии? Империя Рога, приближающаяся к блокированию Южных ворот Ледона, понесет тяжелые потери. ”
Иными словами, если мы защищаем особняк маркиза Лиганда, значит, Королевство Свинца не будет запечатано.
Писатель-лиганд, оказавшийся в центре битвы при Ледоне.
К сожалению, поместье было укреплено покойным Лигандом. Только я знал, было ли это просто чрезмерной заботой о комфорте семьи или дальновидным обозначением с учетом этого.
«Если вы построили здесь особняк с учетом этого, вы действительно великий человек. ”
Лицо Джона было наполнено бесконечным уважением.
Митчелл наклоняет голову: «Это просто совпадение», но больше ни с чем не мирится. Нельзя было отрицать, что маркиз де Лиганд был замечательным человеком.
Но это было тогда.
Повозка медленно приближается к вам издалека. Увидев великолепную повозку, ведомую шестью лошадьми, ожидалось, что кто-то будет ехать верхом.
"Это кто?"
— В этом причудливом фургоне, направляющемся к Жнецу, только один человек. ”
Маркиз Лиганд известен тем, что летает.
Маркиз Цис-Лиганд редко выходит из дома. Ходят слухи, что она красива, как кукла, но так как ее видели немногие, ее красота запечатлелась как более загадочный образ.
Так что в этой повозке ехал только один человек.
Граф Юлия Лиганд.
Знаменитый задний двор Лиденского замка, где устраиваются всевозможные вечеринки!
Здесь, в Лиден-Сити, не было никого, кто бы ее не знал, и никого, кого бы она не знала. Это была общественная похвала за то, что она умела вести бизнес, быть рядом с ней и ничего не терять. Прежде всего, настоящая жена этой страны.
Джон хлопает в ладоши и кивает.
"О, я вижу. Ну, это было два года назад? Я видел его на вечеринке только один раз, но, похоже, ему очень нравилось тусоваться с людьми. Он очень хорошо говорит. ”
В это время фургон, направляющийся к особняку, замедляет ход, останавливаясь перед Джоном и Митчеллом.
Дверь вагона открыта. Самая умопомрачительная женщина страны предстала, как и ожидалось. Это была Юлия, маркиза Лигандов.
Когда спустилась красивая женщина с рыжими волосами, мальчики были ошеломлены.
Юлия говорит с большим удовольствием.
«Разве вы не Джон Спей и Митчелл Роддок? ”
«…… ?! ”
Двое из них были удивлены.
Она узнала их с первого взгляда. Было странно узнавать двух людей, которые были еще не молоды и плохо питались.
«Чему вы так удивляетесь? ”
— О, я удивлен, что вы узнали нас. ”
Джон запинается.
Джулия отвечает энергичным голосом.
"О чем ты говоришь? Джон, вы встретились однажды на вечеринке два года назад. Я никогда не забуду человека, которого встретил. ”
Джон был сбит с толку.
Два года назад я встретил его менее чем за минуту. В конце концов меня затащили в руки отца только для того, чтобы поздороваться и представиться. Это было удивительное воспоминание — помнить об этом, не забывая.
Митчелл выходит вперед и приветствует вас уважительным приветствием.
"Рад встрече. Маркиза Юлия Лиганд. Я был удивлен, что вы признали меня новичком. ”
— Ты сказал, что был близок. Я застрял с Джоном, поэтому мне было интересно, был ли это Митчелл Роддок, президент школьного совета. ”
"Ты прав. Вы мудры."
Джулия усмехается.
«Айгу, какая мудрость. Я не думаю, что вы двое очень популярны? Они лучшие члены Королевской академии. Вы знаете, как наши женщины заботятся о воспитании детей? Хотел бы я, чтобы наши Джи были такими же большими, как вы, ребята. ”
С тех пор Джон и Митчелл стояли там 20 минут и страдали от издевательств Джулии. Джулия, которая была взволнована, продолжала говорить и говорить.
Двое людей, которых отвлекла Джулия, поняли, что солнце садится позже.
Джулия прекращает болтать и спрашивает.
«Во сколько ты должен вернуться в школу? ”
Митчелл ответил.
«Общежитие должно вернуться к 8 вечера, но ворота закрываются в 6 вечера. Если вы опоздаете или опоздаете без разрешения, вы будете сурово наказаны. ”
"Действительно? Это строго. ”
«Поскольку бедные торговцы, заманивающие учеников перед школой, разбили лагерь, они обязательно вернутся в школу до наступления темноты. ”
"Понимаю."
Джулия задумалась на мгновение, затем снова открыла рот.
«Почему бы тебе не остаться на ужин у меня дома? ”
«Я ценю это предложение, но, знаете ли, мы должны вернуться в школу к 6:00… ”
Джулия пожимает ей руку.
«Все в порядке, все в порядке. Тебе просто нужно вернуться в общежитие к 8:00. Я тебя отвезу. Оставь это мне. ”
Джон и Митчелл вели громкий разговор, глядя друг на друга.
"Что я делаю?"
"Давайте смотреть правде в глаза. Больше возможности поговорить с ним не будет. ”
На самом деле, я не хотел упускать эту возможность, поскольку Митчелл должен был быть один.
«Но принцип такой……. ”
— Графиня говорит, что все в порядке. И если вас накажут за что-то не так, то все. ”
— А потом тебя восстанавливают на посту президента школьного совета? ”
«Я не пострадаю. ”
— настаивал Митчелл.
«Великий маркиз Юлии Лиганд и директор — близкие друзья. Директор никак не выгонит меня за то, что я опоздал к обеду по приглашению графини. ”
"О, я вижу. ”
"Поверьте мне. ”
Джон согласился последовать мнению Митчелла. Это потому, что голова Митчелла прекрасно работала.
Поэтому им обоим было предложено написать книгу о лигандах.
* * *
Войдя в особняк, я вышел из фургона и пошел вверх по шумному горному перевалу.
Первое, что бросилось мне в глаза, когда я вышел в сад перед главным домом особняка, был маленький мальчик.
Думаю, мне сейчас всего год. Ребенок нашел трех человек и ушел. Он тянется к Джулии с ясной улыбкой.
"Огромный! Огромный! ”
Она, наверное, хотела сказать, что она старшая мать.
«Боже мой, принц Джис, как дела? ”
Юля холодно бежит, обнимая ребенка и мигая. Ребенок улыбался и смеялся, покачивая руками. Это был единственный сын покойного Лиганда, Джис.
— Джис, где твоя мама? Мама."
"Боже мой! ”
Джис указывает на женщину, сидящую на стуле и читающую книгу. Она была похожа на куклу с голубыми волосами, которая никогда не могла измерить свой возраст.
Два мальчика, которые увидели ее нереально красивой, снова были удивлены. Я видел великого камергера, графиню Сис Лиганд, еще одну жену всенародного любопытства.
Джулия, держащая Джиса, сказала Сестре:
«Сестричка, ты поела? ”
Оболочка тихо кивает.
«Хотите еще? ”
Она снова кивает.
Увидев это, Митчелл и Джон подумали, что она лучше питается, чем выглядит.