Розовый Заговор - Глава 98.
Глава 97. Ярость Е Чанга
Е Чан холодно посмотрел на них двоих, лед в его глазах переполнился, как ледяной нож.
Су Фэннуань тихо пробормотал: «Что он сумасшедший? Я снова его спровоцировал?»
Е Си улыбнулся и сказал тихим голосом: «Боюсь, не только ты его провоцируешь, похоже, что я тоже его провоцирую».
Су Фэннуань бросил перья стрел: «Не обращай на него внимания, в последнее время он всегда сходил с ума и очень болен».
Е Си посмотрел на нее и спросил: «Ты уверена, что проигнорируешь его?»
Су Фэн Нуань уже собирался кивнуть, но Е Чан внезапно ударил свою лошадь, повернулся и хлестнул лошадь под собой. Лошадь болела, и он направился прямо за пределы ипподрома. Кнут звенел и сильно бил, поэтому лошадь бежит чрезвычайно быстро.
Заявление его шокировало, и он быстро спросил: «Куда ты идешь?»
Е Чан не оглянулся и не произнес ни слова, как холодный ветер, он быстро выбежал с ипподрома.
Заявление шокировало: «Я буду преследовать его, в последнее время он всегда ошибался». Когда слова упали, Да Ма быстро погнался за ним.
Су Цин был озадачен и сказал: «Почему он так спешит? Я тоже пойду посмотрю. Когда слова упали, он избил лошадь и погнался за ней.
Ци Шу и Шэнь Ци переглянулись, но не почувствовали облегчения и вместе поспешили преследовать своих лошадей.
Е Си вздохнул: «Я больше не могу этого терпеть?» После того, как слова упали, он спросил Су Фэннуаня: «Пойдем посмотрим?»
Су Фэннуань стоял неподвижно.
Е Си посмотрел на нее и сказал: «Он выглядит таким злым, его рана еще не зажила? Если что-то случится…»
Прежде чем он закончил свои слова, Су Фэннуань прогнал его.
Е Си улыбнулся, поспешно ударил лошадь и побежал за ней.
Группа людей одна за другой выбежала с ипподрома.
Когда Су Фэннуань и Е Си покинули ипподром, Е Чан уже ушел, и они могли преследовать только в том направлении, куда ушли остальные. Е Чан, казалось, спешил в королевские охотничьи угодья. Они сразились на лошадях и отправились на охоту.
Королевское охотничье угодье находится недалеко от ипподрома Сипо, но и не слишком близко. Пробежав некоторое время, Су Фэннуань и Е Си догнали Шэнь Ци и Ци Шу и обогнали Су Цина. Увидев заявленную ранее тень, они погнались за Заявлением, бросились во всю дорогу.
Пробежав около пяти миль, я подошел к воротам Королевского охотничьего угодья и догнал заявление.
Все трое вошли на охотничьи угодья и обнаружили, что тень Е Чана исчезла.
В заявлении говорилось: «Е Чан!»
Крики стихли, растительность была глубока, и внутри не было ни звука.
Заявление было запыхавшимся и гласило: «Где я могу найти его в таком большом охотничьем угодье».
Су Фэннуань и Е Сицицилэ взяли поводья лошади, и Су Фэннуань какое-то время внимательно слушал, а затем бросился на юго-запад.
Лошадь под Е Си двинулась, но он некоторое время думал об этом, остановил лошадь, но все равно не последовал за ней. Увидев это заявление, он захотел последовать за ним. Поскольку она ушла, она должна иметь возможность безопасно найти свою кузину. Давай просто подождем здесь. Бесполезно оставлять больше людей».
Заявление остановило лошадь и снова посмотрело на Е Си.
Е Си улыбнулся ему: «Ничего не произойдет».
В заявлении вздохнули и сказали: «Мне было интересно. Когда я не видел мисс Су, он почувствовал, что она нехорошая. Теперь, когда я это вижу, она не такая, как ходят слухи. Она довольно хороший человек. Он не прав. Все равно не радуют глаз, да еще и хотят всегда быть правы с людьми. Это так называемый естественный враг?»
Е Си засмеялся, глядя на густую растительность внутри, и сказал: «Это следует учитывать».
В этом заявлении Е Си согласился с его заявлением и потерял дар речи.
Су Цин, Ци Шу и Шэнь Ци подошли к воротам охотничьего угодья. Су Цин задыхалась и спросила их: «Где Е Чан? В охотничьих угодьях? Почему ты не последовал за ним? Где моя сестра? Куда он делся?"
Е Си сказал: «Младшая сестра обладает способностью слушать звуки и определять позиции. Если мы сможем его найти, давайте подождем здесь. Охотничьи угодья настолько велики, что идти туда бесполезно.
Су Цин кивнула, задаваясь вопросом: «Что Е Чан сходит с ума? Он часто это делает?
В заявлении он покачал головой: «Раньше с ним было все в порядке. Хоть он и был упрям, но не слишком. Я не знаю, что произошло за последние два дня. Он часто бывает пасмурным и непредсказуемым, как и меняющиеся личности».
«Что произошло за эти два дня? Что случилось?" — немедленно спросил Ци Шу.
В заявлении говорилось: «Вы все еще помните, что у него была любимая женщина, которая пряталась? Несколько дней назад у него поднялась высокая температура. Врач Мэн в больнице не смог его вылечить, но женщина пришла и вернула его. После того как жар спал, женщина ушла. Он не удержал людей и заболел любовной тоской, поэтому все было так неопределенно».
"Хм?" Шэнь Ци удивленно сказал: «Сколько дней женщина провела во дворце Жунъань? Что за женщина? Теперь, когда ты это знаешь, можешь ли ты видеть людей?»
Заявитель покачал головой и мрачно сказал: «В тот день шел сильный дождь. Когда я пошел во дворец Ронган, я догнал женщину, чтобы успокоить его, но Цяньхан остановил меня и не позволил мне видеться с людьми. Е Чан проснулся позже, и все было то же самое. Не дай мне увидеть. После этого говорят, что женщина ушла, и он начал заболевать любовной тоской».
Ци Шусюнь: «Он попал в ловушку красоты».
Заявление кивнуло: «Разве это не ловушка для красоты?»
Су Цин сразу же сказал: «Поскольку у него есть девушка, которая ему нравится, что случилось с моей сестрой? Почему он видит ее неприятной для глаз?»
Заявление было наполнено беспомощными эмоциями и гласило: «Когда он не видел мисс Су раньше, ему это не понравилось в его сердце. Теперь он видит людей, но добавляет новое слово. Это действительно несчастливо. Я видел его дважды. То ли угрюмо, то ли угрюмо. Я только что разговаривал с братом Е Си, и они, вероятно, являются естественными врагами».
Су Цин моргнул и некоторое время сказал: «Это не ново, и мне тоже не нравятся вонючие девчонки».
Заявление посмотрел на Су Цин и на некоторое время потерял дар речи.
Е Си засмеялся и сказал Су Цин: «Тебе это не нравится, и тем, кто не является двоюродным братом, это нравится. Вы не можете сравнивать».
Су Цин сказал: «Все равно мне это не нравится. Что это?" Когда слова упали, он посмотрел на охотничьи угодья, деревья были глубокими и встревожился: «Если это так, то как ты можешь позволить моей сестре преследовать его? Оба из них. Что мне делать, если я буду драться? Маленькая девочка иногда бывает безжалостной. Если я буду волноваться, у Е Чанга не будет плодов».
Это заявление сразу же воодушевило его: «Значит, нам следует поторопиться и найти его снова?»
Е Си сказал: «Младшая сестра не является неподходящим человеком». Когда слова упали, он сказал: «Поскольку он всегда беспокоит ее младшую сестру без причины, если младшая сестра попросит его избить его, возможно, он развяжет узел, а это не обязательно. Плохо."
Хотя в этом заявлении чувствовалось, что что-то не так, оно также казалось немного разумным, поэтому он кивнул: «Тогда давай подождем здесь».
Су Цин с любопытством спросила: «Мы ждем здесь? Я думаю, нам стоит погнаться и посмотреть. Больше всего мне нравится смотреть театры».
Е Си посмотрел на него: «Прошло так много времени, не говори, что трудно кого-то найти. Даже если вы его найдете, думаете ли вы, что сцены с младшей сестрой и двоюродным братом такие красивые? Не обожгись».
Су Цин очень хотел попытаться последовать за ним, но он сразу же отверг эту идею: «Это имеет смысл, тогда я не пойду, маленькая девочка становится все менее и менее уважительной».
Е Си смешно посмотрел на Су Цин и замолчал.
Несколько человек пришли к единому мнению и стали ждать у ворот охотничьего угодья.
Су Фэннуань преследовал звук бегущих подков через кусты и густой лес и преследовал семь или восемь миль, прежде чем догнать Е Чана. Увидев его, хотя он знал, что тот преследует его, он все еще бежал вперед по лесу, не обращая внимания на то, что ветки деревьев царапали одежду. В ее сердце поднялся гнев. Шелковый атлас в ее рукавах выстрелил и мгновенно запутал лошадь под собой. нога.
Лошадь была сдержана и перестала бежать.
Е Чан не оглянулся и не обратил внимания на то, что ноги лошади запутались. Он снова избил лошадь. Лошади было больно. Передние копыта выходили вперед, а задние были связаны. Когда он не смог вырваться на свободу, неустойчивый куст, обращенный к земле, Конг упал.
Е Чан не двинулся с места и не спешился, позволив своим людям упасть вместе с лошадью.
Увидев это, Су Фэннуань подумал, что он только что оправился от семи или восьми очков травмы и еще не полностью оправился. Если бы он упал вот так, последствия были бы катастрофическими, и, если бы он не умер, он сломал бы ногу. Она разозлилась и тут же взлетела. В тот момент, когда лошадь упала на землю, она подняла тело Е Чанга и избежала этого места.
Из-за резкости выстрела и нестабильного дыхания она взяла тело Е Чанга, приземлилась и отступила на несколько шагов назад, опираясь спиной на большое дерево, у нее болела спина, и ей едва удавалось твердо стоять.
Она думает, что у нее, должно быть, почесалась спина, потому что она очень болит.
Как давно она не была ранена? Кровь на какое-то время прилила, сердито глядя на Е Чана: «Что ты сходишь с ума? Ты не относишься к себе серьезно? Хотите бежать насмерть? Или упасть и разбиться насмерть? Достаточно ли этого, чтобы жить?»
У Е Чанга в это время было холодное лицо, он смотрел на нее двумя глазами и сердито сказал: «Ты заботишься обо мне?»
Су Фэн Нуань сердито сказал: «Когда я оставлю тебя живым или мертвым?»
Глаза Е Чанга посерели от гнева, он смотрел на нее, его чрезвычайно сердитое лицо отражалось в ее глазах, и он произносил каждое слово: «Ты выкопала мое сердце, чтобы позаботиться обо мне?»
Су Фэннуань сердито сказал: «Какой придурок? Когда я успел вырвать твое сердце?
Е Чан протянул руку, ударил ее ладонью вверх и положил ее себе на сердце. «Ты сам прикасаешься к нему, мое сердце все еще здесь?»
Су Фэн Нуан не смог этого предотвратить, его подняли вертикально и положили руку на сердце через тонкую ткань, где было жарко. Это ощущение жарче, чем синяк на спине. Она вздрогнула и собиралась выдернуть руки.
Е Чан крепко схватил ее, не отпуская, и сердито сказал: «Ты трогал ее? Ты не посмеешь прикоснуться к нему вот так?
Глаза Су Фэн Нуань Сина расширились: «Что ты делаешь? Когда твое сердце ушло? Разве не все в порядке?»
Е Чан яростно уставился на нее: «Су Фэннуань, ты действительно не понимаешь или притворяешься, что не понимаешь? Мое сердце больше не принадлежит мне, тебя украли. Ты запал мне в душу этим. Тебе неловко сказать что-то безответственное?
Су Фэннуань поперхнулся и сердито сказал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь?»
Е Чан стиснул зубы: «Хорошо, здравствуй, ты не понимаешь, не так ли? Тогда я дам тебе понять сегодня». Когда слова упали, он ударил ее по руке, опустил голову и поцеловал ее в губы.
В тени перед ней ее губы внезапно стали теплыми и мягкими, и знакомое дыхание мгновенно окутало ее. Ее мозг на мгновение опустел. Весь человек застыл на месте.
------Не по теме ------
Это часы. Больше всего с нетерпением жду приезда? Быстро похвали меня, я самый милый