Розовый Заговор - Глава 744.
Глава 168 Еще одна
Сюй Юньчу постучал по приказу вождя и быстро покинул храм Цзиньлуан в соответствии с приказом императора. Спустя короткое время он зажег сигнальную вышку.
Башни-маяки загорелись одна за другой и через полчаса, как длинный дракон, кружили во все стороны, посылая аварийные сигналы из столицы.
После того, как Сюй Юньчу ушел, Е Чан приказал людям разобрать план обороны столицы и в Золотом дворце обсудил с Су Че и придворными о защите столицы.
В столице всего менее 20,000 XNUMX солдат и лошадей, и подсчитаны все особняки каждого правительства, а это всего двадцать пять тысяч. Для такого небольшого количества солдат и лошадей, чтобы противостоять восьмидесяти девяти тысячам солдат и лошадей, это также в три или четыре раза меньше. Если старший принц добьется успеха и схватит солдат и коней базирующихся в Пекине солдат и лошадей, то почти двести тысяч солдат и лошадей, также это почти в десять раз меньше.
Насколько сложно удерживать капитал при таком огромном разрыве?
Гражданские и военные чиновники только надеются, что Лю Вэнь и Су Фенгнуань смогут успешно захватить солдат и лошадей из солдатского и конного лагеря Цзинлу и подорвать план принца. Тогда в столице будет меньше проблем.
Е Чан приказал Чжэн Чжунвэю войти во дворец.
Чжэн Чжунвэй взял десятки своих сотрудников, чтобы осмотреть всю столицу, но не нашел следов от восьмидесяти до девяноста тысяч солдат и лошадей. Он был очень шокирован. Когда он не знал, что делать, он услышал, что Е Чанг объявил ему войти во дворец. Он сразу поспешил. Во дворец.
Бывший старший сын принца Ронгана, нынешний новый император - девять пятых верховных правителей.
Смена личности заставила тело Е Чана исчезнуть от публичности и беспечности, и весь человек был наполнен тяжестью высоких гор изнутри и снаружи.
После того, как Чжэн Чжунвэй отправился в Золотой дворец, он увидел Е Чанга, сидящего на стуле дракона. Он опешил на некоторое время, прежде чем проснуться, сразу же преклонил колени и поклонился: «Да здравствует император!»
Е Чан спросил глубоким голосом: «Чжэн Чжунвэй, ты можешь это проверить? Сколько солдат и лошадей доступно в Центральном Пекине? »
Чжэн Чжунвэй поспешно ответил: «Возвращаясь к императору, в Императорской гвардии осталось пять тысяч солдат, пять тысяч солдат и лошадей в Пяти городах, восемь тысяч в Императорской лесной армии и тысяча солдат и лошадей во дворце. ”
Е Чан кивнул и сказал Су Че: «Тесть, эти девять тысяч солдат, я использую их для тебя. Согласно мерам противодействия, которые мы только что обсуждали, в течение получаса разверните и разверните четыре города ».
Су Че тут же поклонился: «Министр ведет приказ».
Е Чан проинструктировал Чжэн Чжунвэя: «Чжэн Чжунвэй без ошибок сотрудничает с генералом Су».
Чжэн Чжунвэй немедленно сказал: «Министр принимает приказ».
Е Чанг махнул рукой.
Эти двое быстро покинули Золотой дворец.
После того, как двое ушли, Е Чан сказал всем: «Вы так много работали, чтобы вернуться в особняк как можно скорее и вызвать охрану особняка. Я подожду полчаса, пока вы соберетесь у ворот дворца для развертывания и отправки.
Всем известно, что в столице сейчас очень критическое время. Сегодня только половина людей, пришедших в Золотой дворец после того, как послушали колокола и барабаны, были гражданскими и военными. Другая половина должна была сдаться лагерю князя и премьер-министра. Эта половина из них сдалась новому императору. Если старший князь повел свои войска в атаку и возврат в столицу, то они отчитались бы за жизни всех верных имперской власти в золотом дворце. Поэтому ни в коем случае нельзя допускать, чтобы князь прорвался через столицу.
В результате все столкнулись головами и быстро покинули храм Цзиньлуан.
После того, как все ушли, в храме Цзиньлуань остались только королева-мать, королева, глава государства, Е Патриарх, Ван Холостяк и Е Жуй.
Е Чан сказал Е Руи: «Ты несешь ответственность за охрану дворца, и я дам тебе жизни нескольких старейшин, и мы должны обеспечить их безопасность».
Е Руи сказал: «Император может не сомневаться».
Приняв все меры, Е Чан вышел из Золотого дворца.
Королева-мать быстро спросила: «Император, куда ты идешь?»
Е Чан остановился и сказал: «Иди к воротам дворца и подожди, пока соберутся стражники, и я сам отправлюсь».
Королева-мать знала, что столица в опасности, поэтому Е Чанг, естественно, не оставался во дворце, ожидая, пока принц нападет на город. Он шел к городским воротам. Кивнул и сказал: «Император, вы член народа, будьте осторожны, не беспокойтесь об Айджиа и других».
Е Чан кивнул: «Не беспокойся о королеве-матери».
В резиденциях министров численность стражи составляла от двух до трехсот, от четырех до пятисот, одна за другой подходили к воротам дворца.
Сюй Юньчу зажег маяк и вошел во дворец, чтобы продолжить. Когда я подошел к воротам дворца, я увидел охранников, одетых в костюмы, отличные от придворных, и Е Шан, стоящего перед воротами дворца.
Е Чан стоял у ворот дворца, наблюдая за людьми, идущими мимо Лу Лу, его цвет лица отражался в факеле, показывая холод от холода.
Сюй Юньчу шагнул вперед и поклонился Е Чангу. Он не был таким небрежным и уважительным, как прежде «Император».
Е Чан посмотрел на Сюй Юньчу: «Все маяки горят?»
Сюй Юньчу покачал головой: «Все сигнальные башни на западе, севере и юге горят, но маяки на востоке не горят. Министр опасается, что если король Сянцзюня на востоке узнает об этом, он воспользуется огнем ».
Е Чан кивнул: «Хорошо».
Сюй Юньчу сказал: «Только что правительственная охрана получила известие о движении в десяти милях к востоку, и похоже, что большое количество солдат и лошадей собираются атаковать».
Е Чан прищурился: «Как и ожидалось, старший принц по очереди взял столицу».
Сюй Юньчу сказал: «Поскольку есть солдаты и лошади, которые нужно атаковать, значит ли это, что Лю Вэнь и наложница не получили солдат и лошадей из армейского лагеря Цзинлу?»
Е Чан сказал: «Может быть».
Сюй Юньчу не мог не чувствовать себя немного обеспокоенным.
Брови Е Чанг изогнуты: «Даже если я не пойму, с Нуань'эр все будет в порядке». Слова упали и гласили: «Если бы я был старшим принцем, с точки зрения его плана быстрого захвата столицы, он должен был бы стать главным нападавшим на Сичэн. Движение происходило со стороны Восточного города, предположительно, он использовал тактику захвата Западного города. Он хотел, чтобы мы получили движение Западного города, и немедленно перебросил тяжелые войска в Западный город. Как всем известно, как только тяжелые войска будут развернуты, он нападет на город из Восточного города ».
Сюй Юнь впервые подумал об этом. Что касается защиты четырех городов на юге, востоке, севере и западе, местность Восточного города не является доминирующей и считается самой слабой. Если принц хочет быстро захватить город, первым делом стоит Восточный город. Но сейчас движение идет со стороны Ист-Сити. Хотя это выводится из здравого смысла и разумно, но он не уверен, что действительно полагается на солдат и лошадей, делая наоборот, насильственно принимая самую жесткую защиту Западного города.
Он сказал: «Император, я приглашаю вас отправиться в Сичэн».
Е Чан сказал: «Не торопитесь. Когда все солдаты будут собраны, я пойду с тобой в Сичэн ».
Сюй Юньчу кивнул. Он знал, что даже несмотря на то, что столица находится в ужасном положении, Е Чан не будет прятаться во дворце, ожидая, что кто-то защитит его, даже в качестве императора.
Вскоре после этого стража и стража разных дворцов были собраны вместе. Стража и стража десятков особняков дворца Жунъань, дворца Гочжан, дворца Ван, дворца Су, дворца Ли и т.д. - все собрались у ворот дворца. После подсчета их было более 6,000. люди.
Е Чан развернулся, лично возглавил войска и вместе с Сюй Юньчу отправился в Сичэн.
Су Че охранял Восточный город, держа в руках зеркало наблюдения, глядя вдаль, в десяти милях от него, клубился дым, и огонь пылал в небе. Он не мог не нахмуриться. Немного погодя, он сказал лейтенанту Чжэну сбоку: «Лейтенант Чжэн, вы можете быстро найти Чу Хана. Позвони ему."
Лейтенант Чжэн только сегодня видел знаменитого принца Бэйцю. С того момента, как он вошел в Пекин, чтобы стать протоном, покинуть столицу и вернуться в Бэйцю, он никогда не появлялся на глазах у других. Сегодня он взял королевскую гвардию дворца Жунъань и императорскую Цин Увэй и участвовал в действиях Сюй Юньчу, и его можно было только увидеть.
Сегодня Чу Хан патрулирует город.
Лейтенант Чжэн должен был быть, и быстро отправился на поиски Чухана.
Вскоре после этого Чу Хан прибыл в Сичэн и поклонился Су Че, «генералу Су».
Су Че протянул Чу Ханю зеркало для наблюдения: «Второй принц, подойди и посмотри. Как мне кажется, что это похоже на подозрительное построение, а не на осаду солдат и лошадей? »
Чу Хан взял зеркало наблюдения, посмотрел на него некоторое время и с уверенностью сказал: «То, что сказал генерал, правда. Если это не неожиданно, это тактика. Их цель - дать нам возможность услышать движение и привлечь тяжелые войска к восточному городу. На самом деле это так. Мы должны атаковать Сичэн тяжелыми войсками ».
Су Че сказал: «Останься здесь, я пойду в Сичэн».
Чу Хан покачал головой и остановил Су Че: «Генерал, отпусти меня!» Закончив говорить, он махнул рукой и поспешно поехал в Сичэн с людьми.
Су Че увидел, что Чу Хан ушел, не сказав ни слова, он мог охранять только в Восточном городе.
Вскоре после этого солдаты и лошади в направлении Дунчэна вышли вперед, и Су Че взглянул в зеркало. Было около 20,000 XNUMX солдат и лошадей, у всех были привязаны к хвостам метлы. Вызванные этим клубы дыма и пыли.
Даже 20,000 XNUMX солдат и лошадей - немалое количество для бедных солдат и лошадей в столице Южного Ци сегодня.
Су Че не посмел проявить беспечность и сразу приказал укрепить людей.
Двадцать тысяч солдат и лошадей пришли в город, и кто-то крикнул «Осада», взбираясь по лестницам на стенах, поднимаясь по канатам, катаясь на колесницах… незадолго до того, как они кричали и убивали.
Су Че приказал людям выпускать стрелы и разбил городскую стену катящимся камнем грома.
В Восточном Городе было четыре тысячи солдат и лошадей, но число в 20,000 тысяч солдат все равно в несколько раз отличалось. Тем не менее, Су Че прошел через бесчисленные битвы, имея меньше, чем больше, имея дело с такой разрозненной силой, не больше.
Вскоре после того, как Восточный город напал на город, из Западного города прибыло большое количество солдат и лошадей. Черные тяжелые солдаты и лошади были настоящими солдатами, спускавшимися по городу.
Стоя на башне, Е Чан и Сюй Юньчу почувствовали, как городская стена слегка дрожит от звука копыт, исходящего от большого количества солдат и лошадей.
Сюй Юньчу сказал: «Не менее 100,000 XNUMX солдат и лошадей».
Е Чан кивнул: «Да».
Ранее Су Че разместил 10,000 19,000 солдат и лошадей в Западном городе. Учитывая, что в центральной части города осталось 6,000 16,000 человек, Сичэн уже разместил наибольшее количество солдат и лошадей. Е Чанг привел более XNUMX охранников из каждого особняка. Таким образом, у Сичэна было XNUMX XNUMX солдат и лошадей.
Однако по сравнению с более чем 100,000 XNUMX солдат и лошадей разница все еще в несколько раз.
Князь лично руководил войсками. После того, как в город прибыло большое количество солдат и лошадей, он увидел Е Чанга, стоящего на стене. Он держал поводья лошади и крикнул: «Е Чанг, сдавайся!»
Е Чан проигнорировал его и протянул руку в сторону: «Приходите с луком и стрелами!»
Кто-то быстро протянул ему лук и стрелы.
Е Чан вытащил лук и стрелы, целясь в принца.