Розовый Заговор - Глава 730.
Глава 154: Большое облегчение (еще два)
Кухня была готова, и экономка вывела людей в главный двор.
Приняв ванну, Су Фэннуань надел ночную рубашку и сел за стол с Е Чаном, чтобы поесть. Она была голодна. У нее была знакомая еда, которая соответствовала ее вкусу. У нее был очень хороший аппетит, и она съела большую часть стола.
Е Чан не мог не сказать ей: «Ешь меньше, ты можешь спать по ночам, если ешь так много?»
Су Фэннуань коснулся своего живота: «Теперь едят два человека. Естественно, я много ем. Ночью я все еще могу обнять тебя и прекрасно спать».
Е Чан усмехнулся: «Если ты не устал после такого большого количества еды, тебе следует немного потренироваться, а затем поспать». Слова упали, он протянул руку, обнял ее, прижал к уху, укусил за ухо и тихо спросил: «Хорошо. ?»
Су Фэн почувствовал тепло, обнял ее за шею, улыбнулся и кивнул: «Хорошо».
Е Чан улыбнулся, обнял ее и нежно поцеловал.
Су Фэннуань почувствовал знакомый запах и почувствовал себя очень непринужденно, поэтому она послушно устроилась в его объятиях и села на кровать, оторвав уши от стула.
Занавес опустился, и Акация почувствовала облегчение.
Су Фэннуань так устал, что не мог открыть глаза. Он сказал: «Мне нужно многое тебе рассказать, но я так хочу спать».
Хотя Е Чан все еще был необъясним, но во время особого периода беременности он мог лишь немного облегчить свою жадность. Он не смел чрезмерно утомлять возлюбленную. Он обнял ее тело и нежно погладил: «Поскольку я хочу спать, я буду спать хорошо. Если у вас есть что-нибудь, я скажу достаточно завтра.
Су Фэннуань кивнул и мирно заснул.
Слушая ее ровное дыхание, Е Чан медленно положил руку на ее нижнюю часть живота и осторожно пошарил, он отчетливо чувствовал, как ее нижняя часть живота слегка выпячивается, и почувствовал большое облегчение. Через некоторое время он тоже закрыл глаза.
Е Чан уже много дней плохо спал, но теперь Су Фэннуань был рядом с ним и спал очень крепко. Су Фэннуань не двигалась всю ночь, и когда она спала до рассвета, Е Чан тоже спал до рассвета.
Позавтракав, бакалавр Ван и мадам Ван, генерал Су и мадам Су боялись, что придут слишком рано, чтобы потревожить их сон, и намеренно болтались некоторое время. Когда небо было ясным, они медленно ехали на двух машинах. Дворец Ронган.
Когда прибыли две кареты, дворецкий приветствовал их четверых во внутреннем дворе и сказал с улыбкой: «Сын и наложница еще не встали. Вы вчетвером должны пойти в гостиную и сесть. Старый раб позовет наложницу и сына.
Госпожа Ван немедленно сказала: «Пусть они поспят, маленькая девочка только вчера вернулась, она, должно быть, устала, а Сяо Чан уже много дней плохо спит. Мы не торопимся».
Ученый из Университета Ван не возражал и спросил: «Я слышал, что четвертый сын семьи Цзяннань Е и маленькая девочка вместе вернулись в Пекин и приехали в Фучжун?
Управитель быстро сказал: «Точно, четвертый сын живет во дворе Патриарха Е».
Ученый Королевского университета сказал: «Я не видел Патриарха Е уже много дней, поэтому я просто пошел посидеть с ним и, кстати, увидел Четвертого Молодого Мастера».
Экономка посмотрела на Су Чэ.
Су Чэ кивнул: «Идите вместе, позвольте дворецкому вести вас».
Домработница кивнула и отвела четверых в резиденцию Патриарха Е.
Они вчетвером целый час сидели у старого Патриарха Е, и все они очень восхищались Е Руем. Они чувствовали, что Цзяннань действительно был выдающимся человеком, Е Си был редким талантом, а Е Руй был неплохим.
Ученый из Университета Ван услышал, что Е Руя обучал настоящий человек из Юньшаня, и кивнул: «Настоящий человек из Юньшаня принял только двух учеников в своей жизни. Один ученик — премьер-министр, а другой — Лу Вэньфэн из Академии Лушань. Хотя вы и не его ученик, вы можете получить его учение, оно тоже очень хорошее».
Е Руй улыбнулся и кивнул: «Именно».
Ван Дасюэ сказал: «Принц не был в суде уже несколько дней, и судебные дела было приказано передать премьер-министру. Премьер прогуливает два дня, но суд не может остаться без директора, поэтому он может только взять его на себя. В последние дни он был занят. , Очень сложно."
Су Чэ сказал: «Благодаря премьер-министру старший принц еще не неизлечим».
Холостяк Ван кивнул.
Несколько человек разговаривали, Су Фэн Нуань и Е Чан пришли во двор Патриарха Е. После ночного отдыха цвет лица Су Фэннуаня явно стал лучше, а Е Чан явно сильно потянулся.
После того, как эти двое переступили порог, Су Фэннуань отпустил руку Е Чана и бросился в объятия госпожи Ван.
Г-жа Ван внезапно сказала: «Ой!» «Помедленнее, помедленнее, будьте осторожны с детьми».
Госпожа Су сразу сказала: «Я беременна, почему я хожу так быстро? Такой большой шаг действительно пугает».
Су Фэннуань, несмотря ни на что, обнял госпожу Ван, прижал ее к себе и сказал с улыбкой: «Бабушка, ты скучаешь по мне?»
Г-жа Ван неоднократно улыбалась: «Я думала об этом, упс, я слышала, что с тобой произошел несчастный случай, но это действительно напугало нас до смерти». Когда слова упали, она протянула руку и коснулась ее: «Ну, хорошо вернуться в хорошем виде. , Иначе мое сердце будет падать с каждым днем».
Су Фэннуань достаточно обнял госпожу Ван, а затем пошел обнимать госпожу Су, слишком уставший.
Г-жа Су засмеялась и отругала: «Какой навязчивый человек, каждый раз, когда ты выходишь и возвращаешься, ты всегда такой навязчивый. Ты мать, почему ты все еще выглядишь как маленькая девочка? Твоего третьего брата здесь нет, если ты там. , Пришло время снова над тобой посмеяться».
Су Фэннуань высунул язык, схватил госпожу Су за руку, не отпуская ее, склонил голову ей на плечо и сказал с улыбкой: «Третий брат находится на востоке, помогает Фэнъяну спасать людей. Он не сможет вернуться некоторое время. ».
Г-жа Су сразу же спросила: «Кто спас?»
Су Фэннуань сказал: «Старик Фэн был задержан королем округа Сян».
Услышав это, сотрудник Университета Ван сердито сказал: «Этот король Сянцзюнь на самом деле является волчьим амбицией. За столько лет сколько благосклонности суд оказал Востоку, а он не благодарен, поэтому ему приходится идти против этой страны». Слова упали на Су Фэннуаня. На вопрос: «Какая ситуация на Востоке?»
Су Фэннуань рассказал о подготовке войск и лошадей королем Сянцзюнь и сказал: «Допустим, их четыреста тысяч, но король Сянцзюнь очень робок и осторожен. Он слишком осторожен. Он не смеет какое-то время. Беспокойство и процветание. Ничего серьезного произойти не может».
Бакалавр Ван кивнул: «Это хорошо, иначе Нань Ци сейчас действительно в тяжелом положении».
Генерал Су посмотрел на Су Фэннуаня и спросил: «Вы знаете, где находится император?»
Су Фэннуань вспомнила, что на ее теле все еще было письмо. Вчера она сняла пальто и бросила его на землю. Письмо все еще было в ее одежде. Она спросила Е Чанга: «Пальто, которое я носила вчера, сгорело?»
Е Чан сказал: «Нет времени жечь, его все равно следует бросить на землю».
Когда Су Фэннуань услышал это, он сразу же сказал: «Поторопитесь и попросите кого-нибудь это получить. В храме Линюнь, в его одежде, осталось письмо от императора».
Е Чан услышал, что это письмо, оставленное императором, поэтому встал и сказал: «Я пойду и заберу его сам».
Су Фенгнуань кивнул.
Е Чан вышел за дверь.
Е Чан взял письмо, приказал кому-то сжечь платье, вернулся во двор Патриарха Е и спросил Су Фэннуаня: «А это?»
Су Фэн Нуань кивнул и рассказал о процессе завоевания доверия.
Прочитав письмо, все на какое-то время почувствовали себя очень взволнованными. Ван Дасюэ сказал: «Возьмите это письмо и покажите его премьер-министру. Старший принц отозвал тех, кто ищет императора, но он приказывал людям найти его».