Розовый Заговор - Глава 546.
Глава 122. Рожденный в Линшане (еще один)
Е Чан прищурился.
Су Фэннуань сказал: «Я путешествовал по миру со своим братом, несколько раз был в Бэйчжоу и тайно вошел с ним во дворец Бэйчжоу. Этот человек, несомненно, мать и наложница Чу Ханя, и ее зовут Лин Сяоцин. Вначале было сказано, что он есть. Народная женщина, в которую король Северного Чжоу влюбился во время своих путешествий, никто не знает, откуда она взялась, и королю Северного Чжоу не разрешено это проверять. Оказывается, она приехала из Линшаня, занимающегося ткачеством в Наньци, и они настолько похожи, что, должно быть, сестры наложницы Юэ».
Е Чан сказал: «Она носит одежду, сделанную семьей Сяо из ткани Линшань, с фиолетовыми бамбуковыми цветами на талии. Она, несомненно, дочь семьи ткачей Линшань. Если она мать и наложница Чу Хана, этот вопрос может быть очень трудным. За последние два десятилетия я ничего об этом не слышал».
Су Фэннуань кивнул: «Я никогда раньше не видел наложницу Юэ, а после возвращения в Пекин я никогда не имел с ней дела. В тот день, когда ты ее убил, из-за твоей травмы я так и не взглянул на ее брови как следует. Я никогда не думал о ней. Это чем-то похоже на наложницу матери Чу Хана. Теперь, если вы не посмотрите внимательно на эту фотографию и не узнаете ее, вы не сможете ее запомнить».
Е Чан сказал: «Что касается ткачества Чалиншань, я однажды достал досье о регистрации семьи Линшань в отделе домашнего хозяйства, и теперь оно находится в моей учебной комнате. Подожди меня, я получу это снова».
Су Фэн Нуань кивнул.
Е Чан вышел за дверь.
Су Фэннуань устал стоять, просто взял зеркало и сел, внимательно наблюдая за движениями персонажей, знавших этих людей, снова на картине.
Король Ронг Ань поставил его и Гоцзю перед ткацким станком. Оба они воскликнули и восхитились. Они были очень яркими. Видно, что после прибытия в Линшань ткацкая промышленность Линшаня процветала по всему Линшаню. Тронуло многое.
Старейшина Фэн, король Сянцзюня и король Бэйчжоу сидели на земле, каждый за столом, похоже, они были на банкете. Тот, кто сидит наверху, очевидно, является Патриархом Ткачества Линшань, а два стола внизу пусты. Должно быть, это король Жун Ань и дядя Го. Изначально они сидели в столе, но когда нарисовали, отнесите их к ткацкому станку.
Г-н Фэн поднимал тост за господина патриарха ткачества Линшань, а король Сянцзюня разговаривал с официантом, который наливал вино. Официант… После долгого наблюдения Су Фэннуань почувствовал себя знакомым, но не мог вспомнить, кто это был. Король династии Северная Чжоу был очень красив в молодости и сосредоточился на пении и танцах. Женщина, ведущая танец, была матерью и наложницей Чу Ханя.
Наложница Юэ Гуй была человеком, который сопровождал Патриарха Ткачества Линшань и сидел рядом с Патриархом. За исключением поющих и танцующих женщин, все места были мужскими, женщин больше не было.
Причина, по которой эта картина такая длинная, заключается в том, что на ней изображены сцены плетения Линшаня, и можно сказать, что она охватывает весь Линшань.
Когда Е Чан вернулся с досье, сотканным Линшанем, он увидел Су Фэннуаня, хмурящегося и размышляющего, держа в руках зеркало. Он спросил: «Что случилось? В чем дело?"
Су Фэннуань поднял голову, протер глаза и протянул ему зеркало: «Подойди и посмотри, кто этот человек».
Е Чан услышал слова и взял зеркало, повернувшись лицом в направлении пальца Су Фэннуаня, глядя на разливщик вина, с которым Ван Сянцзюнь наклонил голову, чтобы заговорить, он на мгновение нахмурился, прищурился и сказал: «Это из Дворец Цзинь. экономка.
"Хм?" Брови Су Фэннуаня сузились: «Это он?»
Е Чан сказал: «Он прав».
Су Фэннуань сказал: «Двадцать лет назад этот человек, казалось, был официантом, следовавшим за королем Сянцзюнь. Был ли он дворецким династии Цзинь? Сколько времени прошло стюарду династии Цзинь?»
Е Чан сказал: «Сколько я себя помню, он был во дворце Цзинь».
Су Фэннуань внезапно сказал: «Да, ты этого не знаешь. В тот год, когда король Жунъань и Гоцзю отправились в Линшань, в твоем возрасте, естественно, они не женились на твоей матери и наложнице и не родили тебя. »
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань сказал: «Дворецкий особняка принца Цзинь изначально был слугой короля Сянцзюня. Видно, что эти два дома были очень хорошими друзьями более 20 лет назад. Таким образом, хотя король Сянцзюня не может видеть сквозь небо в Пекине, у него есть Цзинь. Король здесь, под видом сияния на вас, конденсируя центростремительную силу клана, объединяя наложницу луны, вместе, помимо власти императора и короля, это сила, способная охватить одну треть столицы».
Е Чан кивнул: «Можешь так сказать».
Су Фэннуань поддержал голову и сказал: «Неудивительно, что я думаю, что этот человек немного знаком, но я не могу вспомнить, где я его видел. Оказалось, что я встретил старую экономку в особняке Цзиньвана. Более 20 лет назад он, естественно, был еще молод. ».
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань сказал: «Тогда отец Фэн, король Сянцзюнь, король Северного Чжоу собрались в Линшане, и так случилось, что король Жунъань и дядя Го тоже были там». После этого она сказала: «Король Ронган и дядя Го, должно быть, не узнали короля Северного Чжоу. Король династии Северная Чжоу тоже был принцем и не взошел на трон. Он, очевидно, путешествовал за границу, возможно, он поехал в Линшань ради ткачества Му Линшань».
Е Чан воспринял слова и сказал: «Представьте, что в тот день король династии Северная Чжоу встретился с королем Сянцзюня, и с тех пор они тайно общаются».
Су Фэннуань кивнул: «В то время император еще не взошел на трон, и у короля округа Сян могло быть тронное сердце».
Е Чан кивнул: «Тогда вдовствующая императрица и глава страны сосредоточились на императоре. Император полагался на власть правительства исключать инакомыслящих и стал императором. Остальные князья не смогли бороться за престол. Поэтому императорский трон был очень мирным».
Су Фэннуань сказал: «Ситуация лучше, чем люди. Чтобы взойти на престол, император полагался на помощь своих иностранных родственников. После того как он стал императором, ситуация изменилась. Он стал императором и знал, насколько могущественны его родственники. Поэтому на протяжении многих лет он враждовал с правительственной канцелярией и тайно воюет. Что касается однопартийного плана наложницы Юэ Гуя по созданию хаоса.
Е Чан вздохнул: «Тогда Линшань был настолько процветающим, и было так много людей, которые восхищались им. Предположительно, мой отец и дядя не исследовали личность короля Северного Чжоу».
Су Фэннуань сказал: «Король Жунъань — честный джентльмен, и его дядя такой же».
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань взяла в руку досье, толстое, и почувствовала сильное давление, держа его в руке, и сказала ему: «Это мертвые души».
Е Чан молчал.
Су Фэннуань открыл досье ткачества Линшань, посмотрел его на некоторое время, остановился в одном месте и сказал ему: «Ткачество Линшань, у семьи Сяо всего одиннадцать комнат и 37 дворов, семь дочерей и четыре наложницы. Среди них лидер клана Сяо родила третьего сына, Сяо Гэ, одного сына и двух дочерей. Одного сына зовут Сяо И, другого — Сяо Линъюэ, а другого — Сяо Линцин. Кажется, что Сяо И — сумасшедший И, а Сяо Линъюэ — это Юэ Гуйфэй, Сяо Линцин. Это супруга матери Чу Ханя, Лин Сяоцин».
Е Чан кивнул: «Это должны быть они».
Су Фэннуань сказал: «Есть лишь несколько записей о досье, опубликованном этим домом, в которых говорится, что Линшань исключил их из списка после того, как они совершили серьезное преступление в этом доме. В чем дело? Вы знаете?"
Е Чан сказал: «Говорят, что жена Сяо Гэ восхищалась его старшим братом и сделала что-то вредное для человеческих отношений. Сяо Гэ подозревал, что сын и две дочери не были его плотью и кровью. В ярости он убил свою жену и старшего брата. Чтобы убить еще троих детей, патриарх выступил вперед и мучительно убил Сяо Гэ, а затем изгнал сына и двух дочерей из Линшаня».
Су Фэннуань сказал: «Глядя на записи, это было тридцать лет назад? Им тогда было семь или восемь лет».
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань сказал: «Это неправильно, но картина, которую только что нарисовали ваш отец и Гоцзю, была написана более 20 лет назад. Поскольку их лишили гражданства, почему они вернулись в Линшань?»
Е Чан сказал: «Четыре года назад, во время чумы в Линшане, кроме Су Чи, которого вы спасли, не осталось жизни. Этот вопрос неизвестен».
Су Фэннуань сказал: «Меня исключили из детства, я вырос и вернулся в Линшань. Видно, что патриарх снова признал их благодаря своей поддержке».
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань отложил файл и сказал: «Еще рано, давайте встретимся с Чуханом, может быть, он сможет сказать что-то более ценное».
Е Чан кивнул.
Они взяли свиток с картинками, встали и вышли из главного двора во двор, где жил Чу Хань.
Чу Хан сидел на пороге и грелся на солнце. Поскольку Су Фэннуань прописал ему рецепт для диагностики пульса, он принял лучшее лекарство, простуда больше не имела ежедневных эпизодов, и его цвет лица несколько улучшился.
Он сидел совершенно скучающий. Увидев, что они пришли, он о чем-то подумал, его глаза слегка расширились, он медленно встал и сказал этим двум людям: «Е Шизи и Мисс Су пришли ко мне так скоро. Надо сказать, что у императора Нань Ци хорошие новости?»
Е Чан и Су Фэннуань вышли вперед и внимательно посмотрели на Чу Ханя.
Большинство людей династии Северная Чжоу были крупными, и хотя Чу Хань был высоким, но не дородным, он был довольно длинным и красивым, а его брови были мягкими и красивыми в стиле Южной Ци.
Увидев, что они двое так смотрят на него, Чу Хан не мог не нахмуриться и сказал: «Вы двое меня не узнаёте?»
Е Чан отвел взгляд и равнодушно сказал: «Я немного его не знаю».
Чу Хань был поражен: «Откуда взялись слова Е Шизи? Разве я не изменил свою личность?»
Су Фэннуань взял верх и сказал: «Хотя ты не изменишь другого человека, твоей личности достаточно, чтобы удивить нас на несколько дней».
"Хм? Какова моя личность?» — спросил Чу Хан.
Су Фэннуань сказал ему: «Оказывается, мать и наложница второго принца пришли из гор Наньци».
Чу Хан был поражен и посмотрел на них двоих: «Вы узнали?»
Су Фэннуань улыбнулся и сказал: «Я действительно не ожидал, что наложница Сяо Сянь родом из Линшаня, а наложница Юэ — сестра-соотечественница, а второй принц, дом вашего предка по материнской линии — Линшань Уивинг. «Это действительно нерешительно, что твоя мать истекает кровью Нань Ци».
Чу Хань внезапно саркастически улыбнулся: «Моя мать и наложница не испытывают никаких чувств к Нань Ци, и она не испытывает никаких чувств к Линшань. Ей все равно, почему я должен сомневаться в ней?»