Розовый Заговор - Глава 363.
Глава 55. На горе Ванди (еще одна)
В этот день люди, посланные Сюй Юньчу, прибыли в Юйчэн. Чжан Линь вместе с 10,000 1.9 солдат и лошадей из Цзинлу и людьми, посланными Сюй Юньчу, конвоировали XNUMX миллиона таэлей золота и привезли Чу Ханя в Юйчэн. Выходите из города и направляйтесь в столицу.
Команда, вернувшаяся в Пекин, также забрала с собой прошение об отставке, написанное Су Чэ императору.
У Су Фэннуаня не было личной охраны, а у Е Чанга было пятьдесят охранников, включая Цянь Ханя, и его группа отправилась на гору Ванди.
Юйчэн находится примерно в двух днях езды от горы Ванди. После сильного снегопада идти по горным дорогам очень сложно. Путешествие немного медленное.
Однако Су Фэннуань и Е Чан редко расслабляются, наслаждаясь заснеженными пейзажами во время путешествия.
Два дня спустя я пришел к горе Ванди.
Гора Ванди возвышается высоко в облаках. Это крутой изолированный утес с одной стороны и глубокие скалы с обеих сторон. Скалы и овраги туманны и летать трудно.
Су Фэннуань указал на высокую скалу на противоположной стороне и сказал Е Чану: «Эта гора — гора Ванди».
Цянь Хань задержался позади них и не мог не спросить: «Мисс Су, как мы собираемся туда добраться?»
Су Фэннуань улыбнулся, обернулся и указал: «Вы видели там несколько домов с соломенными крышами? Боюсь, тебе будет неприятно жить здесь несколько дней. Я пойду с Е Чангом. Позже я буду вести партию на флейте. Белый орел прилетит и подберет его. Однако на горе Ванди есть правила. За исключением учеников, вход воспрещен. Е Чан может войти в ворота, потому что она считается ученицей моего мастера, но у нее нет статуса».
Цяньхань, естественно, знал правила горы Ванди. Если они, дворцовые стражи, войдут, они также нарушат правила горы Ванди. Думая, что с мисс Су все в порядке, он кивнул и сказал: «Этот подчиненный здесь, и кто-то ждет мисс Су и мисс Су».
Су Фэннуань кивнул: «В этой горе есть что-то вроде снежной курицы. Это очень вкусно. Вы можете охотиться за едой. Снежная вода прозрачна, и ее можно пить напрямую. Короче говоря, не волнуйтесь, просто терпеливо ждите».
Цянь Хань кивнул.
Су Фэннуань наклонил голову, чтобы посмотреть на Е Чана, и спросил его, есть ли у него что-нибудь еще, чтобы объяснить Цянь Ханю? Е Чан покачал головой.
Су Фэннуань достал изящную маленькую флейту и поднес ее к губам. Вскоре после этого сладкий бас прозвучал как звук небес. Через некоторое время пара белых орлов спикировала с вершины горы Ванди и приземлилась перед ними двумя. На заснеженной земле, наблюдая за Су Фэннуань, он дважды облетел ее, взмахивая крыльями, и выглядел очень счастливым.
Су Фэннуань коснулся голов пары белых орлов, указал на них Е Чангу и сказал: «Это мой жених, и мы поднимаемся на гору».
Пара белых орлов оказалась очень экстрасенсорной. Они еще два раза обошли Е Чанга, словно глядя на него. Через некоторое время они похлопали себя по крыльям и жестом предложили сесть на него.
Е Чан усмехнулся и сел на белого орла.
Увидев, что он сидит на белом орле, Су Фэннуань тоже сел.
Белый орел дождался, пока они сядут, расправил крылья и устремился к облакам.
Цянь Хань и группа правительственных охранников стояли на скале, наблюдая, как два верховых белых орла несутся к горе Ванди. Скорость была настолько быстрой, что вскоре осталась белая тень. Ци Циянь думает о подъеме. Появление такой духовной белой скульптуры показывает, что гора Ванди действительно заслужена.
Возвышающаяся гора Ванди, под скалой лежит белый снег, а вершина горы теплая, как весна.
Два белых орла взлетели бок о бок и через некоторое время достигли вершины горы Ванди.
На вершине горы расположены десятки башен дворца.
Два белых орла упали на платформу. Су Фэннуань и Е Чан опустили белых орлов. Они выпрямились. Перед ними были ворота из загадочного железа. На мемориальной доске было написано три иероглифа «Гора Ванди». С этой точки зрения дух сильный и величественный.
Е Чан не мог не похвалить: «Хорошее слово».
Су Фэннуань улыбнулся: «Это было написано предком Вандишаня».
Е Чан кивнул.
Пока они разговаривали, ворота горы внезапно открылись, и внутрь вышла группа людей: трое стариков с седыми бородами, четверо бородатых мужчин средних лет и дюжина подростков примерно того же возраста, что и Су Фэннуань. и Е Чан.
Группа людей носят даосские одежды, трое стариков бессмертны, четверо мужчин средних лет необычны и дюжина молодых людей героичны и честны.
Су Фэннуань посмотрел на толпу, моргнул и наклонил голову, чтобы тихо спросить Е Чанга: «В первый раз, когда вы входите в ворота Императорской горы, вам нужно пройти 18-й перевал Неба и Земли. Теперь три мастера, четверо. Дядя-мастер и пятнадцать братьев-мастеров вышли приветствовать вас и меня. Вас обязательно проверят, и неизбежно эти восемнадцать уровней. Ты боишься?"
Е Чан поднял брови и тихо сказал: «Боюсь, я не приду».
Су Фэннуань с улыбкой повернул голову и ухмыльнулся тем, кто вышел: «Три мастера, четыре дяди и братья, вы все свободны сегодня? Выйдешь погулять вместе?»
Старик, идущий впереди и посередине группы людей, улыбнулся и фыркнул: «Мы все выходим и видим, что это за персонаж, который заставляет вашу маленькую девочку думать? Пусть ты не будешь свободен в мире, я предпочитаю грязное и процветающее место в столице Южной Ци».
Су Фэннуань выплюнула язык: «Я достаточно была с Мастером и Братом Сяою за эти годы, и я думаю, что это лучше для процветающей столицы столицы». Когда слова упали, она протянула руку, указала на Е Чана и представила: «Он, сын принца Жунъаня. Е Чан. Как вы сказали, это человек, которого я хочу защитить на ладони и держать на вершине своего сердца. Господин, будьте милостивы!
Е Чан вышел вперед, чтобы проявить ко всем вежливость. Он не был ни скромным, ни властным, его темперамент был чистым и благородным, и он не имел себе равных в славе. В одно мгновение, когда он слегка улыбнулся, солнце и луна на горе Ванди внезапно сверкали.
Трое стариков посмотрели на Е Чана, мгновение осматривали их и кивнули. Четверо мужчин средних лет на мгновение посмотрели на Е Чана, а затем медленно кивнули. Пятнадцать подростков были не такими спокойными, как трое стариков и четверо мужчин средних лет. Ци Ци бросился вперед, окружил Е Чанга и, не говоря ни слова, начал действовать на него.
Трое стариков и четверо мужчин средних лет наблюдали в стороне, не останавливаясь.
Е Чан столкнулся с пятнадцатью людьми в одиночку и в мгновение ока сделал несколько ходов.
Су Фэннуань стоял в стороне, не сделал шаг вперед, чтобы вмешаться, чтобы помочь Е Чангу, но неохотно сказал: «Эй, я сказал вам, ребята, вы почти остановитесь после того, как дважды ударите его. Если вы устанете от его ударов, у вас не будет сил добраться туда. Восемнадцать уровней, я потащу тебя сопровождать его».
Как только она закончила говорить, эти люди остановили руки.
Один из них был недоволен и сказал: «Младшая сестра, ты слишком его защищаешь. Наконец мы нашли ученицу на горе Ванди, но он был уверен в ней с тех пор, как мы были молоды. Мы не убеждены».
Один человек ответил на разговор: «Да!»
Е Чан расправил мешающий плащ из белой лисы и улыбнулся: «Если ты не примешь это, ты можешь продолжать сражаться. Даже если ты поднимешься, я должен пройти эти восемнадцать уровней».
Все подняли брови.
Один из них сказал: «Е, Шизи, не говори громких слов, через Небесно-земной перевал горы Ванди не так-то легко прорваться. Кто из нас, живьем прорвавшихся через барьеры в те годы, не вылез? Если вы залезли внутрь, предполагается, что ложитесь». Когда слова упали, он сразу сказал: «Нет, младшая сестра — уродка. Она вышла, но выбила себе зубы и проглотила кровь. Кровь залила ей желудок, и ее травмы были не такими серьезными, как наши. Легкий, но просто стиснул зубы. Полмесяца ушло на восстановление после травмы?»
Су Фэннуань сказал этому человеку: «Старший брат Седьмой, в том году мне было десять лет. А когда вы прорвались, вам всем было пятнадцать. Теперь, если я прорвусь, я, возможно, не пострадаю».
Мужчина поперхнулся и сразу потерял дар речи.
Е Чан усмехнулся и спросил всех: «Вы все еще сражаетесь?»
Все посмотрели друг на друга, а пожилой мужчина улыбнулся и сказал: «Если вы благополучно выйдете из Небесного и Земного перевала, мы не опоздаем. Если мы ударим тебя сейчас, Младшая Сестра должна волноваться из-за нас.
«Именно, именно». Кто-то сразу согласился.
Е Чан улыбнулся и кивнул.
Мужчина средних лет вышел вперед, похлопал Е Чанга по плечу и сказал: «Хотя ты не поклонялся горе Ванди, ты изучил всех гениев горы Ванди и считаешься учеником нашего старшего брата. Пока ты проходишь. В Тяндигуане Вандишань признает, что с тех пор вы из Вандишаня. Вандишань не будет возражать против вашего брака с маленькой девочкой».
Е Чан был поражен, слегка приподнял брови и спросил этого человека: «Вандишань всегда был против моего брака с ним?»
Мужчина средних лет этого не скрывал, кивнул: «Да».
Е Чан спросил: «Почему? Это из-за моей личности? Или это потому, что в Вандишане есть какие-то правила, о которых я не знаю?»
Мужчина средних лет сохранил искренность: «Ваша личность действительно является причиной, и дверные правила Вандишаня также являются частью причины».
Когда Е Чан увидел, что в словах мужчины средних лет что-то есть, это стало самоочевидным. Помимо его личности, помимо правил Вандишаня, должны быть и другие причины. Она повернула голову и увидела Су Фэннуань.
Су Фэннуань улыбнулся и сказал: «Независимо от причины, если я согласен с тобой, я согласен с тобой. Этот вопрос можно отпустить в первую очередь. Если ты пройдешь восемнадцатый уровень, мне еще не поздно сказать тебе».
Е Чан кивнул.
Пожилой старик взглянул на небо и сказал: «Уже поздно, Сюаньцин, ты можешь привести Е Шизи в мир». Когда слова упали, она посмотрела на Су Фэннуань: «Маленькая девочка, ты хочешь последовать за ним? Входить? Если он не сможет входить и выходить, вам не за кого жениться».
Су Фэннуань улыбнулся и покачал головой: «Разве второй мастер не верит в мою способность учить людей? Или ты не веришь в способности моего хозяина?» Когда слова упали, она улыбнулась и сказала: «Я верю, что с Е Чангом все в порядке. Возможно, он уйдет. После одной встречи Тяндигуань изменил свои правила, и они неточны».
Старик поднял брови, взглянул на Е Чанга и сказал с улыбкой: «У маленькой девочки высокий тон, хорошо, я дал тебе шанс, ты не хочешь его». Когда слова упали, он махнул рукой: «Сюаньцин, возьми Е Шизи». »
Человека, которого Су Фэннуань называл Третьим главным дядей, звали Сюань Цин, и он кивнул, когда услышал это, и жестом пригласил Е Чана пойти с ним.
Е Чан застегнул рукава и взглянул на Су Фэннуаня. Су Фэннуань кивнул ему, и он двинулся следом за Сюань Цин.
После того, как двое ушли, старик взглянул на небо, отвел взгляд и вздохнул Су Фэннуаню: «Маленькая девочка, у тебя хорошее зрение. Е Шизи из Королевского дворца Жунъань действительно является чем-то личным, но слишком личным. Судьба управляет удачей, и в вашей жизни существует бесчисленное множество переменных. Тебе действительно обязательно выходить за него замуж?»
Су Фэн Нуань улыбнулся и кивнул: «Ну, тебе придется выйти замуж».