Розовый Заговор - Глава 35.
Глава 34: Снова встреча в магазине
Этот взгляд — настоящее проклятие!
Су Фэннуань посмотрел на Е Чана, оклеветанный в его сердце, и сложил руки вместе, потому что он не высушил волосы в душе. Увидев, как он выглядит, он спросил его: «В столицу уже поступили новости. Небо рухнуло, какой у тебя план?
Е Чан нахмурилась, когда она посмотрела на нее: «Как ты носишь мужскую одежду?»
Су Фэннуань уставился на него: «Я бегаю на улице круглый год. Для удобства я часто ношу его. Вы можете игнорировать это, если оно уродливо».
Е Чан поперхнулся, с отвращением отвернулся и сказал ей: «Нет плана».
Су Фенгнуань приподнял брови.
Е Чан сказал: «Все в порядке, если небо рухнет. Восточный дворец неуютен. Рано или поздно оно упадет. Лучше разбудить его сейчас.
Су Фэннуань посмотрел на него: «Восточный дворец пал, правящая власть и оппозиция свергнуты, какая в этом выгода?»
Е Чан повернул голову, посмотрел на нее и легко сказал: «Это также лучше, чем наследование наследства Цзяншаня монарху, который не входит в правительство. Иностранные родственники захватили власть и сменили династию. По крайней мере, Восточного дворца больше нет, и есть другие принцы, которых можно унаследовать. Короче говоря, фамилия Лю. , Фамилия не может быть никакой другой фамилией».
Су Фэннуань потерял дар речи и был вынужден признать свою правоту. Его отец защищает Наньци Цзяншань. Если он сменит фамилию, он сменит династию, и Наньци не будет Наньци. Она спросила: «Значит, ты живешь здесь?»
Е Чан кивнул и посмотрел на нее: «Я проживу еще два дня, но ты не можешь уйти, останься здесь со мной, чтобы исцелиться».
Су Фенгнуан закатил глаза.
После обеда Су Фэннуань сменил лекарство на Е Чанга и с мрачным выражением лица покинул двор.
Бабушка ей не мать. Если она не вернется на день, она все равно сможет сидеть спокойно. Если их будет больше, она мобилизует людей на ее поиски. Она не могла сообщить людям, что молодая женщина из особняка Су исчезла вместе с Е Шизи. Тогда, учитывая личность Е Шана и ее личность, проблемы будут большими.
Проходя мимо магазина одежды, где вчера шили одежду для лисенка, лисенок схватил угол теплой одежды Су Фэна и ничего не сказал, чтобы он ушел.
Су Фэннуань думал о вчерашнем швырянии. Не знаю, куда пропал маскарадный костюм на этой штучке. Теперь оно тянет ее купить его снова. Она немного смешная и заходит в магазин одежды.
Это был тот же парень, что и вчера, и он был ошеломлен, увидев ее появление.
Су Фэннуань улыбнулся ему: «Почему? Ты меня не узнаешь?
Молодой человек покачал головой и кивнул: «Девушка сегодня одета в мужскую одежду, и я почти не могу ее узнать». Когда слова упали, он огляделся вокруг. В магазине никого не было. Он поспешил вперед и прошептал: «Девочка, вы пришли купить одежду для своей лисички?»
Су Фэннуань кивнул: «Я потерял его вчера».
Молодой человек понизил голос и сказал: «Сегодня утром кто-то пришел спросить, видел ли он девочку и щенка в цветочных одеждах. Думаю, этот человек приехал со стороны Пекина, поэтому я не осмелился сказать, что видел девушку».
Су Фэннуань сказал: «О?» — Меня кто-то ищет?
Мальчик кивнул.
«Какого человека вы бы описали?» — спросил Су Фэн Нуан.
«Это как чей-то охранник, с изображением единорога на поясе». Молодой человек задумался, описал общий вид и сказал: «Есть только один человек, очень молодой».
Су Фэннуань улыбнулся, услышав это: «Я знаю его, все в порядке».
Молодой человек вздохнул с облегчением: «Оказывается, девушки были знакомы, и я был в шоке. Сообщается, что вчера Дунху потопил лодку для рисования, на которой сидел Е Шизи из дворца Жунъань. Ты слышал об этом?"
Су Фэннуань кивнул: «Я слышал».
Мальчик вздохнул: «Е Шизи молод, благослови его Будда, с ним должно быть все в порядке».
Су Фэннуань посмотрел на него с улыбкой: «Ты не близок к нему, не узнаешь его, за что ты его благословляешь?»
Молодой человек покачал головой: «Девушка ошибалась, когда говорила это. Е Шизи — единственный наследник короля Ронг Ана и принцессы. Если с ним что-то случится, кровь Королевского дворца Ронган будет уничтожена. Принц и принцесса хотят защитить семью. Чтобы защитить страну и умереть, чтобы принцы и наложницы не сражались насмерть и не пили кровь на поле битвы, не существует такой вещи, как мир народа Нанци. Е Шизи не может умереть.
Су Фэннуань сел и сказал с улыбкой: «Хороший человек не живет долго и не может умереть, потому что болел тысячи лет».
Мальчик радостно сказал: «Девочка права». Когда слова упали, он быстро спросил: «Ты все еще шьешь одежду, как вчера?»
Су Фэннуань взглянул на лисенка, думая, что вчера она с важным видом ушла из города с лисенком. Многие люди это видели. Сегодня на ней мужская одежда, которую приготовил для нее Лю Кай. Хоть она и не меняла специально свою внешность, но если бы не кто-то вроде молодого человека, который с ней общался, она бы не смогла ее узнать, так что лисичка, естественно, не носила бы вчерашнюю одежду. Она сказала: «Хватит, меняй».
«Девочка выбирает ткань или пусть лисенок выбирает ее сам?» — спросил мальчик.
Су Фэннуань взглянул, протянул руку, чтобы достать из кучи ткани большую ткань с красным цветком, повернул голову и спросил лисенка: «Этот?»
Маленький лисёнок увидел, что, хотя у него не было того сложного цветка, который он выбрал вчера, большой красный цветок тоже был прекрасен, и его голова снова была счастлива.
Су Фэннуань сказал молодому человеку: «Чтобы сделать все тело, поместите на него голову и хвост».
"Хороший." Мальчик взял ткань и пошел назад.
Су Фэннуань сидела в кресле и ждала, пока маленькая лисичка прыгала и прыгала вокруг нее.
Вскоре после этого мальчик подошел сзади и заварил ей чай. Су Фэннуань просто сделал глоток, и на улицу вошел человек. Этим человеком был молодой человек, которого она встретила в тот день в лесу.
Мужчина вошел и был ошеломлен, когда увидел Су Фэннуань.
Су Фэннуань поприветствовал его с улыбкой: «Сюй Гунцзы, какое совпадение».
Мужчина улыбнулся с оттенком удивления в глазах: «Я снова встретил девушку, это совпадение».
Су Фэннуань оперся на стойку и спросил: «Мастер Сюй здесь, чтобы шить одежду?»
Мужчина покачал головой: «Что-то есть, подойди и проверь».
Су Фэннуань подняла брови: «Что вы можете проверить в этом магазине одежды?» Когда слова упали, она посмотрела на молодого человека сбоку и сказала с улыбкой: «Этот молодой человек Сюй принадлежит к той же семье, что и правительственное учреждение в Пекине, магазин одежды. Вы что-то совершили? Простите, господин Сюй сегодня пришел лично провести расследование?»
Молодой человек быстро покачал головой: «Нет». В конце слова он нервно посмотрел на мужчину: «Этот Сюй… Молодой господин Сюй, что вы хотите расследовать?»
Мужчина улыбнулся и сказал: «Не бойтесь, не слушайте, как эта девушка вас пугает, ваш магазин одежды не сделал ничего плохого». После паузы он сказал: «Я только что спросил тебя. Я увидел девочку и девушку с цветами. Щенок в одежде?»
Цвет лица молодого человека изменился, и он посмотрел на Су Фэннуаня.
Су Фэннуань внезапно рассмеялся, протянул руку и постучал к нему: «Как ты думаешь, что я делаю? Хоть я и женщина, но рядом со мной не щенок, а лисенок».
Мальчик торопливо потер голову: «Как девочка может кого-то ударить?»
Су Фэннуань посмотрел на мужчину и поддразнил: «О какой девушке у господина Сюя есть плохие мысли? Он даже продолжил расследование».
Мужчина засмеялся и беспомощно посмотрел на нее, покачав головой: «Девушка пошутила. Вчера кто-то видел, как рано утром женщина и щенок пошли к Восточному озеру купаться. Вчера в Восточном озере затонули две раскрашенные лодки, а одна сидела в ней. В одной из лодок Е Шизи из особняка Вангана сидела девушка. Две лодки затонули недалеко друг от друга, одна затонула в центре озера, а другая затонула на берегу, как будто нарочно высеченная. Плохо, что лодочник и его семья, а также девочка и щенок до сих пор не установили местонахождение. Охранники во главе с Е Шизи мертвы, а его жизнь и смерть до сих пор неизвестны. Итак, я думаю, что девушка и кораблекрушение имеют значение, уходите. Никаких отношений.
Су Фэннуань кивнул: «Оказывается, это так, я тоже слышал». Когда слова упали, она посмотрела на молодого человека: «Ты видел это? Скажите мастеру Сюй быстро. Важно найти кого-то».
Молодой человек посмотрел на Су Фэннуаня, а затем на мужчину. Спустя долгое время он покачал головой: «Я не видел этого раньше. Молодой человек пойдет и спросит в другом месте.
Мужчина вздохнул: «После того, как он спросил несколько мест, он сказал, что никогда раньше этого не видел». В конце слова он достал маскарадный костюм, который потерял лисенок. «Подобная ткань продается во многих магазинах одежды, но она мало что объясняет. За исключением этого. Других улик нет».
Сяоху увидел цветочное платье в своей руке и тут же бросился вперед, чтобы схватить его.
Су Фэннуань шлепнул его и сердито сказал: «Маленькая штучка, это не жареная курица».
Маленькая лисичка дважды пробормотала и не осмелилась пошевелиться от боли.
Мальчик посмотрел на Су Фэннуаня, его ноги смягчились.
Мужчина улыбнулся: «Кажется, ему нравится это платье в моей руке?»
Су Фэннуань закатила глаза: «Это одежда? В лучшем случае это тканевая трубка. Когда слова упали, она успокоила лисенка: «Ну, если тебе это нравится, я сделаю тебе красивую, лучше, чем эта. В десять раз красивее». После этого она взглянула на магазин, полный тканей, указала на большую ткань с красными цветами и сказала молодому человеку: «Просто, сделай одну для этой маленькой вещицы, поторопись».
Мальчик потерял дар речи и снова и снова кивал, затем потянул кусок большой красной ткани и отправил его назад.
Су Фэннуань оглянулся на мужчину и поднял брови: «Отношения между г-ном Сюем и Е Шизи очень хорошие? Вы не решаетесь броситься на его поиски?
Мужчина улыбнулся и сказал: «Я случайно оказался в храме Линюнь. Я слышал об этом, поэтому не могу игнорировать это». Когда слова упали, он не поспешил уйти, сел и улыбнулся Су Фэн Нуану: «В прошлый раз девушка не назвала мне имя, теперь я снова встретился, девушка должна сказать мне следующее имя». , верно? Я не смогу увидеться позже, я всегда зову ее девчонкой, а даже фамилии не знаю».