Розовый Заговор - Глава 229.
Глава 93 Слишком много мужских мастей
В тот день император вызвал во дворец министерство промышленности Шаншу. За полчаса он издал секретный указ. Покидая дворец, император выглядел торжественно.
В вертикальный день Пекинская армия Лу послала 5,000 человек для блокады 30-мильного радиуса Сишаня, включая Королевские охотничьи угодья.
В полдень на вертикальном солнце Су Фэнгньюань полдня обсудил с Шаншу Вэй Кэ из Министерства промышленности и Чжоу Ше, военным руководителем администрации Нуфанга, и, наконец, определился со всеми предполагаемыми планами по производству оригинального арбалета. стрелки.
Шаншу из Министерства промышленности не критиковал секретный указ императора Су Фенгнуаню за изготовление арбалетных стрел, но он был не очень оптимистичен, но полдня спустя он полностью изменил свое мнение о Су Фэнгнуане и восхитился им. Помогите мисс Су сделать это хорошо.
После того, как все трое достигли соглашения, Чжоу Шэ быстро наняла ремесленников.
Су Фэн Нуань приказал людям привести в порядок три комнаты: Шан Шу, Чжоу Ше и она из Министерства промышленности, с тех пор все трое живут в Сишане, наблюдая за работой днем и ночью.
Я не слышу иностранных дел, не спрашиваю о международных делах, закрываю новости внутри и снаружи, время как текущая вода, и в мгновение ока шесть или семь дней проходят быстро.
Шестого или седьмого числа инспектор по военному снаряжению и Управление арбалетов только что приобрели достойный вид, а большие военные гениальные арбалетные стрелы, созданные военными мастерами, только что приобрели форму, и они не были достаточно сложными. Нуан, похоже, не выполнила ее требований и приказала неукоснительно соблюдать ее.
В этот день состоялся банкет королевы-матери Байхуа.
Су Фенгнуань согласился с королевой-матерью рано утром, так что банкет Байхуа, естественно, должен был присутствовать.
Накануне вечером она вышла из офиса арбалетов Сишань и вернулась в город.
Она только что вошла в ворота дворца, и дворецкий сказал: «Мисс, вы наконец-то вернулись. Я не видел вас последние семь или восемь дней. Старушка спрашивала вас несколько раз.
Су Фэн Нуань улыбнулся и спросил: «Почему бабушка меня ищет?»
Управляющий сказал: «Банкет« Сотня цветов королевы-матери », старушка сделает вам новое платье, позволит вам выбрать цвет и стиль, но позже я не увижу вас обратно, поэтому я могу только привлечь мадам Су к роли мадам Су. мастер."
Су Фенгнуань засмеялся: «Это такая тривиальная вещь, бабушка и моя мама - хозяева, что они делают и что я ношу».
Управляющий сказал: «Мисс. Солнце из Дома премьер-министра прислало вам письмо позавчера. Сейчас его принимает старушка. Слуга боится, что старушка забудет вам сказать. Позже ты захочешь спросить старушку.
Су Фенгнуань кивнул: «Понятно».
Дворецкий снова сказал: «Мастер в кабинете, иди быстрее».
Су Фэн Нуань замолчал и пошел в кабинет.
Когда Ван Лу увидел ее в ответ, он осмотрел ее с головы до ног и сказал: «Я сильно похудел, как дела?»
Су Фенгнуан сел, лениво облокотившись на стол, и ответил без всяких костей: «Я заметил кое-что из ветхого состояния, но особого прогресса нет. Боевые мастера смотрителя военной техники не годятся. Я делал вещи, которые заставляли меня чувствовать себя плохо. Если вы не удовлетворены, вам все равно нужно его отполировать ».
Ван Лу кивнул: «Всего шесть или семь дней, неплохо быть немного нетерпеливым».
Су Фэнгуань кивнул и спросил: «Дедушка, как насчет судебной ситуации в эти дни, когда я был в Сишане? Как обстоят дела в Пекине? Ничего не случилось, правда? "
Ван Лу сказал: «Не было никаких серьезных проблем, но тривиальные вещи следуют одна за другой, и они не справляются».
"Хм? Это все банальные вещи, дедушка об этом говорил ». Су Фенгнуан был весьма заинтересован.
Ван Лу взглянул на нее и махнул рукой. «Ты выглядишь как беспорядок, вернись и приберись. Завтра ты просто собираешься присоединиться к веселью, но ты не можешь быть вежливым ».
Увидев, что он ничего не говорит, Су Фэнгуань прижала рот, наклонно встала и вышла из кабинета.
Когда он пришел в резиденцию г-жи Ван, г-жа Ван сидела перед зеркалом и выгружала украшения Чжучай. Увидев ее в ответ, она быстро встала и простонала: «Ты дитя, прошло шесть или семь дней после твоего ухода. Куда ты ушел? Я прошу вас. Дедушка, этот старик ничего не скажет.
Су Фенгнуань вошел, взял мадам Ван за руку и сказал с ухмылкой: «Бабушка скучает по мне?»
Мадам Ван протянула руку, кивнула лбом и спросила: «Почему вы так много потеряли?» Слова упали, и она коснулась ее руки: «Смотри, эта рука тоньше». Когда слова упали, она снова коснулась своего лица: «Лицо тоже худое».
Су Фенгнуан смешно: «Он намного тоньше? Не так уж и очевидно, правда?
«Очевидно, а почему не очевидно?» Мадам Ван посмотрела на нее: «Куда вы снова уехали из Пекина? Ваш дедушка, старый человек, сказал окружающим, что он одержим копированием Священных Писаний, но он был дураком. Позволь тебе выйти и убежать. Вы вернулись в столицу, так почему же вы не можете быть приземленным в своем будуаре, как будуарная дама? Вы можете научиться вышивать, заниматься вышиванием, играть на пианино и рисовать? »
Су Фенгнуан кашлянула, думая, что на этот раз с ней действительно поступили неправильно. Некоторое время она не играла в нее, и ей не хватало времени на то, чтобы поспать. Где еще она могла играть? Сколько дней вы смотрели в зеркало без дня и ночи? Предположительно она была очень худая, поэтому мои бабушка и дедушка сказали, что она была худой, когда они встретились.
После того, как г-жа Ван закончила говорить, она положила голову на плечо, взяла ее за руку и лениво сказала: «Бабушка, я слышала от домработницы, что мисс Сунь из особняка премьер-министра прислала мне письмо накануне? Где это находится?"
Мадам Ван похлопала себя по лбу: «О, я почти забыла. Он в коробке для макияжа, я принесу вам.
Су Фенгнуан отпустил ее и кивнул.
Г-жа Ван вынула письмо из коробки для макияжа, протянула его Су Фэнньюань и сказала: «Я не знаю, что мисс Сунь написала в письме. В конце концов, это личное дело вашей маленькой дочери. Я не открывал и не читал. Вы можете прочитать это сами ».
Су Фенгнуань протянул руку, чтобы взять его, открыл и увидел аккуратный и аккуратный почерк, не очень содержательный, а подпись была именем будуара Сунь Цинсюэ. После просмотра она улыбнулась и сказала: «Мисс Сунь пригласила меня на банкет Байхуа вместе в Байхуаюань».
Миссис Ван поспешно сказала: «О, я давила на вас два дня, но никому не ответила, так что пошлите кого-нибудь, чтобы он ответил».
Су Фенгнуань взглянула на небо, кивнула, взяла ручку со стола и написала короткий ответ, извиняясь за то, что она не была в столице последние два дня, и ответ был запоздалым. Пожалуйста, простите Сунь Цинсюэ и так далее. Завтра утром она пошла в Особняк Солнца, чтобы найти ее и отвела в Бай Хуаюань.
Закончив писать, она запечатала воск, и миссис Ван позвонила экономке и попросила экономку прислать кого-нибудь в дом премьер-министра.
После того, как домработница взяла письмо и ушла, г-жа Ван открыла шкаф и достала комплект парчи с вышивкой из мягкой дымчатой ткани из розовой дымчатой пряжи и развернула ее Су Фэн Нуаню: «Маленькая девочка, подойди и посмотри, это платье будет красивым. надену завтра. как насчет этого? »
Су Фэн Нуан взглянул. Несмотря на то, что небо было темным, а свет в ладони комнаты не был ярким, одежда была яркой и яркой. Уголки ее рта дернулись: «Это слишком шикарно и слишком громоздко, бабушка, ты уверена, что я не споткнусь, когда надену его?»
Госпожа Ван простонала: «Завтра дамы из всех дворцов Пекина соберутся вместе. Можно сказать, что сто цветов будут красивее, чем цветы банкета Байхуа. Если ты не будешь носить все ярче и ярче, ты спустишься? »
«Это праздник цветов, а не конкурс красоты». Су Фэнньюань подумала, что раньше она сказала экономке, какую одежду будут носить ее бабушка и ее мать, но она не ожидала, что это сделает. С таким громоздким слоем она покачала головой: «Я ...»
«Тебе не разрешается его носить». Госпожа Ван перехватила ее: «Мы с твоей мамой пригласили Сю Нянь, чтобы он делал это для тебя днем и ночью. Как ты можешь напрасно трудиться? »
Су Фэнньюань подавился: «Вы с моей мамой уже сшили для меня много одежды после того, как я вернулся в Пекин, и у меня все еще есть много новой одежды, которую я могу надеть. Мне не нужно делать это снова ».
Миссис Ван впилась в нее взглядом: «Дом моей дочери, почему тебе не нравится столько красивой одежды?» Когда слова упали, она сказала: «Первоначально мы не планировали этого делать, но после того, как королева-мать обнародовала новости о банкете сотни цветов, резиденции в Пекине. большое значение для банкета Сотни цветов. Это было более торжественно, чем в предыдущие годы. И девушка, и молодой человек шили новую одежду. Сложные узоры были неисчислимы. В тот день все носят их и собираются на банкете цветов, и к тому времени они наверняка станут гламурными. Твоя новая одежда по-прежнему слишком проста, и когда придет время, ее будет недостаточно, чтобы взглянуть на нее ».
Су Фэн Нуань держал лоб: «Это просто банкет цветов, а?»
Миссис Ван протянула руку и постучала по лбу: «Почему бы и нет? Он распространился. В этом году Е Шицзы из Королевского дворца Жунъань, дядя Сяого из дворца Гочжан, молодой мастер Фэн из эскорта Фэнян и второй сын семьи Линь из Чонганя - Линь Чжисяо, сын Особняк премьер-министра, сын особняка Ангуо, сын особняка Цзинъян Хоу, сын особняка династии Цзинь и так далее, все участвовали. Никто из этих людей не обсуждал брак ».
Су Фенгнуан потерял дар речи: «Оказывается, слишком много мужских полов, что привлекло весенние сердца дам из будуара в Пекине».
Миссис Ван рассмеялась над словами: «Дитя, какие слова приходят тебе в рот, и они изменят вкус, когда их услышат».
Су Фэнньюань посмотрел на одежду в руках г-жи Ван и спросил: «Бабушка, вы только что сказали, что все принцы дворца тоже сшили новую одежду? А как насчет дворца Ронгань? "
Мадам Ван подумала об этом, услышав слова: «Я не слышала об этом. За это время ваша мать дважды ходила во дворец Ронгъань. Когда она пришла в этот дворец, я ее не слушал. Я забыл, Е. Сын мира ранен и болен в постели. Никто не должен больше об этом заботиться ».
Су Фенгнуань кивнула, взяла новую одежду в руку и сказала: «Бабушка, я вернулся в особняк Су».
Г-жа Ван была поражена: «Уже так поздно, ты собираешься вернуться в особняк Су? Возвращайся завтра ».
Су Фенгнуан покачал головой: «Я скучаю по маме».
Миссис Ван засмеялась и ласково сказала: «Ну, я скучаю по твоей матери, возвращайся». Когда слова упали, она сказала ей: «Одежду нужно носить. Ваша мать в прошлом была красивой. Ты ее дочь, не отдавай ее тебе. Моей маме стыдно. Если ты не посмеешь надеть его, я позволю твоему дедушке тебя тренировать ».
Су Фенгнуан подергивала уголками рта: «Я вижу, ты действительно моя хорошая бабушка». Когда слова упали, она вышла из двора с одеждой.
------Не по теме ------
Это еще один