Розовый Заговор - Глава 123.
Глава 122 Второй раз во дворце
Прежде чем она успела выйти из дома, миссис Су поспешно зашла к ней во двор. Первое предложение двери гласило: «Человек, посланный королевой-матерью, особо подчеркнул, что они скажут только вам войти во дворец, а не вашей матери. Мама не обязана сопровождать вас во дворец. Пришедший - могущественный тесть рядом с королевой-матерью, которая теперь ждет в холле ».
Су Фенгнуань нахмурился и озадаченно сказал: «Она послала кого-то так рано, чтобы внезапно сказать мне, что делать? Она также специально сказала тебе не входить во дворец? Разве это не попытка лечить меня во дворце?
Миссис Су была немного обеспокоена: «Свекор рядом с королевой-матерью очень уважает королеву-мать. Я долго говорил что-то. Он ничего не сказал, только то, что королева-мать хотела тебя видеть.
Су Фэн Нуан фыркнул и посмотрел на мадам Су: «Она хочет меня видеть, и в этом нет ничего хорошего». Когда слова упали, она договорилась: «Мама, если я скажу, что съел свой желудок и у меня понос, я не смогу войти во дворец. OK?"
Г-жа Су покачала головой: «Боюсь, это не сработает. Вчера уже распространилась история вашего визита в Сянфу. Вчера ты был жив и здоров. Сегодня королева-мать послала кого-то позвать вас во дворец, и у вас понос. Твое лицо?"
Су Фенгнуань скривил губы: «Другими словами, ты не можешь пойти?»
Мадам Су кивнула.
Су Фенгнуан просто сказал: «Раз я не могу пойти, то пойду. Это всего лишь дворец, боюсь, она не выживет? »
Мадам Су протянула руку и кивнула: «Думаю, это могло быть потому, что вы вчера были в Сянфу в качестве гостя и провели в Сянфу целый день. Говорят, что на протяжении стольких лет Сянфу никогда раньше не обращался с гостями так. Может это из-за этого. Я хочу увидеть тебя снова." Слова упали, и он сказал: «Кроме того, недавно в Пекине прошел слух, что вы и Е Си - братья и сестры, и если эти две вещи сложить вместе, королева-мать не сможет сидеть на месте».
Су Фенгнуань думал о том же. Подсчитано, что королева-мать не отказалась выдать ей брак. Она пожаловалась: «Одежда, которую моя мама носила в прошлый раз, была очень громоздкой и неудобной для борьбы. Я оденусь сегодня. Просто будь простым и бросайся в бой. Если королева-мать не откроет мне лицо и сделает со мной слишком много, я не открою ее лица, не говоря уже о смерти ».
Мадам Су посмотрела на нее с улыбкой: «Вы действительно рискуете собой и наступаете на свою репутацию?»
Су Фенгнуан невинно посмотрел на нее: «Ты действительно хочешь, чтобы она издевалась надо мной?»
Г-жа Су улыбнулась и махнула рукой: «В конце концов, у вас хорошая репутация, Сяо Шану все равно. Можешь бросать, как хочешь? » Затем он предупредил: «Но вас нельзя слишком много. Королева-мать все-таки стареет. Вы не можете позволить себе рассердить ее, хорошее или плохое ».
Су Фенгнуан улыбнулся и сказал: «Я так зол, что буду лечить ее, и мои медицинские навыки не блефуют».
Мадам Су ухмыльнулась и снова посмотрела на нее: «Пока королева-мать будет поступать с вами, если вы не переусердствуете, вы можете набраться терпения. Во дворце царит суматоха, которую невозможно скрыть от императора. Император смотрит в лицо вашим отцу и матери. Я спасу тебя и не позволю королеве-матери по-настоящему лечить тебя. Не делайте проблемы из-под контроля. В конце концов, это королева-мать ».
"Хорошо." Су Фэнгнуан кивнул: «Если она не слишком большая, я все равно не стану этим заниматься. Я очень устал в последнее время ».
Мадам Су протянула руку и кивнула лбом: «Вы привыкли бешено бегать на улице весь день, так почему вы не чувствуете усталости? Просто пробыли в столице несколько дней? Устали шуметь?
Су Фенгнуан фыркнул: «Значит, столица плохая».
Г-жа Су дала ей пощечину и сказала: «Если капитал плохой, ты должен быть послушным, и ты больше не сможешь убежать». Когда слова упали, она сказала ей: «Готовься, тесть все еще ждет, не отпускай его слишком долго. Ждать."
Су Фенгнуан махнул рукой: «Понятно». Обращаемся к шкафу в поисках легкой одежды.
Госпожа Су вышла из двора Су Фенгнуаня и пошла в холл, чтобы поприветствовать тестя к чаю.
Су Фэн Нуань не спешил, он медленно собрал вещи и оделся, снова принес завтрак, а затем медленно закончил есть. Когда она вышла из двора, это было уже через час.
Свекор, ожидавший перед королевой-матерью, выпил часовой чай, а мадам Су улыбнулась и провожала его, чтобы выпить часовой чай. Пока лицо тестя не стало зеленым, наконец появился Су Фэнгуань.
Когда свекор увидел Су Фенгнуаня, его глаза почти засветились зеленым, и он быстро встал: «Мисс Су, вы наконец-то здесь». Когда слова упали, он открыл глаза и посмотрел на ее платье: «Ты… просто надень его. Чтобы встретить королеву-мать вот так?
Су Фенгнуан дважды моргнул и посмотрел на него: «Что в этом плохого? Разве ты не можешь так одеваться? "
Свекор поспешно сказал: «Ты так одеваешься… вот так… не так ли?»
Су Фенгнуань по-прежнему смотрел на него невинно: «Почему это неуместно? Есть ли у королевы-матери правило, что я не могу так одеваться? »
Свекор задохнулся и быстро сказал: «Хотя у королевы-матери нет правил, чтобы говорить, что ты не можешь так одеваться, но ... ты действительно носишь это так ...» Когда слова упали, он посмотрел на мадам Су , «Мадам, посмотрите на это…»
Г-жа Су взглянула на Су Фэнньюань и тут же прижала ее лицо, изображая гнев: «Фэн Нуань, разве я не говорил тебе прибраться? Почему ты так вышел? Тебе действительно стыдно ходить в таком виде к королеве-матери. . »
Су Фенгнуан сразу сказал: «Мама, ты все еще заставляешь меня носить такую же утомительную и громоздкую одежду, как в прошлый раз, и не могу пошевелить ногами?» Что, если я снова наткнусь на королеву-мать?
Мадам Су подавилась: «Тогда нельзя носить одежду для верховой езды и стрельбы, это не как дом дочери».
Су Фенгнуан обернулся: «Одежда для верховой езды и стрельбы, которую я ношу, также является женской экипировкой для верховой езды и стрельбы, могу ли я по-прежнему относиться ко мне как к мужчине?»
Миссис Су снова поперхнулась и сердито сказала: «Крепкие слова!»
Су Фенгнуан надулся, посмотрел на нее и спросил: «Ты просишь меня снова это изменить?»
Мадам Су посмотрела на тестя, когда она услышала слова: «Свекор, если она не может вот так войти во дворец, позвольте ей переодеться?»
Свекор уже ждал час, а чай, которого он ждал, промыл ему кишечник бесчисленное количество раз, так как он мог позволить себе ждать дольше. Он резко стиснул зубы, когда услышал: «Не меняй это. Даже если разношерстная семья может позволить себе ждать, королева-мать и ее пожилые люди не могут позволить себе ждать. Пришло такое время. Мисс Су тоже имеет смысл. Она не привыкла носить сложные платья. , Что, если ты снова наступишь на юбку и наткнешься на королеву-мать? Вот и все."
Су Фенгнуан с улыбкой посмотрел на тестя: «Я думаю, это очень аккуратно, и я определенно не столкнусь с королевой-матерью, как в прошлый раз».
Свекор поспешно убеждал: «Мисс Су, идите с другой семьей».
Су Фэнгуань кивнула и помахала матери: «Мама, я ухожу. Если я не вернулся ночью, должно быть, я снова обидел королеву-мать. Меня задержала во дворце королева-мать. Вы должны пойти во дворец, чтобы спасти меня. . »
Гунъи пошел вперед, пошатнулся и чуть не упал, когда услышал ее слова.
Мадам Су кивнула: «Понятно».
Свекор оглянулся на госпожу Су, думая, что госпожа Су известна своей любовью к своей дочери и не зря носит репутацию любимой дочери.
Покинув особняк Су, карета ехала быстро и прибыла во дворец во время двух благовоний.
Свекор вышел из вагона и собирался поднять занавеску, Су Фэнгуань уже сам поднял занавеску и выпрыгнул из вагона.
Свекор убрал руку и подумал про себя: мисс Су действительно не похожа на девушку.
Войдя в ворота дворца, тесть отвел Су Фенгнуаня прямо во дворец Циан. Он шел в спешке, но Су Фенгнуань не торопился и подпрыгивал за ним, оглядываясь на ходу.
Свекор отошел далеко, и когда он оглянулся, Су Фенгнуан упал далеко позади него, его лоб тревожно вспотел. «Мисс Су, поторопитесь, вы медлите, сегодня почти полдень».
Су Фенгнуань посмотрел на него с улыбкой: «Свекор, в последний раз, когда я приходил во дворец, мне было нечего смотреть на пейзаж во дворце, потому что я нервничал. Поскольку уже поздно, еще не поздно ».
Свекор тревожно подскочил: «Пусть королева-мать подождет все утро. Если ты разозлишься после ожидания, раб не может себе этого позволить ».
Су Фенгнуан с улыбкой сказал: «Я помогу тебе позаботиться об этом».
Свекор задохнулся, думая, что вы все еще не знаете, о ком заботиться. Он вытер пот со лба и призвал: «Когда вы встречаетесь с королевой-матерью, если вы хотите наблюдать за дворцом, вы можете смотреть медленно».
Су Фенгнуан покачал головой и тихо сказал: «Может быть, ты не в настроении смотреть, увидев королеву-мать».
Свекор не имеет к ней никакого отношения, поэтому ему остается только ждать, пока она пойдет медленно, думая о графствах в столице, даже принцесса Шуя не смеет трогать брови королевы-матери и не смеет подпускать королеву-мать. ждать долго. Совсем не боюсь, она единственная в Пекине.
Быстрая прогулка от дворцовых ворот до дворца Цианя займет два чаепития, но Су Фэнньюань хватило чая на четверых.
Увидев мемориальную доску храма Циан, тесть глубоко вздохнул, думая, что он наконец-то здесь.
Молодой **** ждал у ворот дворца. Увидев их двоих, он поспешил вперед: «Папа Ян, ты наконец вернулся во дворец. Королевы-матери нет во дворце Циан. Она ждет, когда вы отвезете мисс Су во дворец в Королевском саду. Миньон, после того, как мисс Су войдет во дворец, вы отведете ее в Королевский сад, чтобы встретиться с Королевой-матерью.
Лицо дедушки Яна пожелтело, он кивнул маленькому евнуху, затем повернулся и сказал Су Фэнгнуан: «Мисс Су, пойдем в Королевский сад».
"Недалеко?" - спросил Су Фенгнуань.
Ян Гунгонг думал, что ему нужно уйти, даже если он был далеко. Это потому, что он был далеко? Он покачал головой: «Если вы пойдете быстро, это не будет слишком далеко». Слова упали, опасаясь, что она не позволит своему гневу, и добавили: «Пейзажи Королевского сада действительно хороши».
Су Фенгнуань кивнул.
Дед Ян отвел Су Фэнньюаня в Императорский сад.
------Не по теме ------
Мама: С эмоциями, время бежит, этот год прошел.
Е Чанг: Нежный, будьте уверены, я буду любить вас до конца
Мама: Стесняюсь, увидимся завтра