Розовый Заговор - Глава 122.
Глава 121. Прожить долгие годы.
Е Чан холодно фыркнул и сказал Е Си: «Ну и что? Она готова, я счастлив сделать это». После того, как слова упали, он снова сказал: «Что ты здесь делаешь, если не спишь?»
Е Си отошел на два шага назад, сел на перила и небрежно сказал: «Долгая ночь длинна, раньше я хорошо спал, но ты не собираешься спать здесь. Выйди и посмотри». Слова упали, он сказал: «Мой двоюродный брат только что закончил играть на пианино, мне все еще нужно играть на флейте? Я слышал от мастера по фортепиано, что вы талантливы и умны, так что я могу это слушать».
Е Чан не купился на это: «Я хотел бы услышать «Мелодию фэн юэ», которой ты научил ее, как хорошо я ее выучил, и осмелюсь сыграть перед другими».
Е Си засмеялся и посмотрел на Су Фэннуаня: «Я также слышал, что ты играл «Мелодию фэнъюэ» в сянфу, и мне стоит научить тебя этому». Когда слова закончились, он с удовлетворением сказал: «Позволь тебе выучить это. , Сколько мне это стоило? Давно я ее не слушал, и вот случайно послушал».
Су Фэннуань посмотрел на них двоих, протянул руку, поднял Сяо со стола, поднес его к губам и дунул.
Голос Сяо Иня был слегка повышен, и он был очень выразительным, очень отличающимся от того, что он играл в доме премьер-министра.
После того, как песня зазвучала, Су Фэннуань отложил Сяо и сказал Е Чану: «Ты видел Уцзяня, и Сяо Шэн тоже это слышал. Должен ли я вернуться ко сну? Я сонный."
Е Чан взглянул на нее и сказал: «Просто отдохни в моем доме».
Су Фэннуань бросил на него бледный взгляд. Не услышав его, он повернул голову и ушел. Вскоре он покинул террасу Шуйсэсюань и покинул Королевский дворец Жунъань.
Е Чан не остановился.
Е Си все еще сидел на перилах, приложил палец к губам, попробовал его и счастливо сказал: «Эта маленькая девочка сильно выросла за последний год».
Е Чан рассмеялся: «Фэн Юэ Тяо была поднята ею до такого уровня, что это за пределами досягаемости мира». Когда слова упали, он приказал: «Цянь Хань, убери Цинь Сяо».
В ответ появился Цянь Хань и убрал пианино и флейту.
Е Чан получил улыбку и посмотрел на Е Си: «Она уже спала в особняке Су, но я поднялся с кровати и затащил ее в этот особняк. Если вы измените кого-то другого, ваша кузина подумает, что этот мир А тем временем, кто еще заставляет ее вставать посреди ночи, чтобы бросить?
Е Си подняла брови и посмотрела на Е Чана со слабой улыбкой: «Это не редкость. Однажды мне захотелось посреди ночи съесть жареную рыбу, и я стащил ее с кровати. Она была готова поджарить для меня рыбу посреди ночи».
Глаза Е Чана были холодными: «Мой двоюродный брат имеет в виду, ты должен следовать брачному контракту последних слов своего хозяина?»
Е Си улыбнулся и посмотрел на него: «У меня нет причин не следовать».
Лицо Е Чана было покрыто морозом: «Тогда, кузен, ты понял последствия, которым ты должен следовать?»
Е Си поднял брови, посмотрел на него и медленно сказал: «Кузен может сначала рассказать о последствиях, дайте мне знать».
Е Чан посмотрел на него, его тон не мог не быть свободным: «В этом мире всегда есть люди и вещи, о которых заботится мой кузен, а не семья Е или что-то еще».
Е Си рассмеялся, и после смеха сказал ему: «После того, как мастер принял меня и моего ученика в ученики, он часто говорил две вещи: вы оба уроды. Поскольку они уроды, они думают, что обычные люди не могут. Думай, делай то, что обычные люди не могут. Все в мире, с точки зрения угрозы, в наших глазах, как облака, плывущие по небу, плывущие очень сильно. Мой двоюродный брат боится, что мне нельзя угрожать».
Е Чан сузил глаза и усмехнулся: «Я больше в это не верю».
Е Си спрыгнул с перил, отряхнул рукава, подошел к Е Чану, похлопал его по плечу и с улыбкой сказал: «Правильно, если ты мне не веришь». Когда слова зазвучали, он добавил: «Можно сказать тебе, этот мир, Если меня волнуют люди и вещи, то они действительно есть. Это младшая сестра и она.
Е Чан резко сжал запястье, и вылетевший из ниоткуда Скрытый клинок мгновенно прижался к шее Е Си.
Е Си моргнул, тусклым взглядом взглянул на Спрятанный клинок на его шее, поднял глаза и посмотрел на Е Чана с улыбкой: «Умение кузена действительно скрыто, этого действительно достаточно. Это невидимо, чтобы иметь возможность убивать». После паузы он сказал: «Но вы действительно хотите меня убить?» Затем он сказал: «Только слабые будут делать это, думая, что, убив кого-то, можно решить проблему. Ты не веришь в свои способности, или ты не веришь в чувства младшей сестры к тебе. Ты можешь завоевать ее, только убив меня?
Е Чан мгновенно отдернул Скрытый клинок от шеи Е Си, встал, держась за руку, посмотрел на него перед собой и холодно сказал: «Мой двоюродный брат был неправ. Я не поверил, но почувствовал, что когда надо, я могу с радостью Решить беду — это беда».
Е Си засмеялся, встал, заложив руки за спину, и сказал холодным тоном, не уступающим ему: «Кузен, не заблуждайся. В конце концов, вы не знаете, в чем настоящая проблема». После того, как слова упали, он вышел. Когда он уже собирался покинуть набережную, он бросил еще одну фразу: «В конце концов, человеческий разум очень сложен. Чем умнее человек, тем легче быть умным и ошибаться». После паузы он сказал с улыбкой. «Что касается брачного контракта барина до его смерти, то может быть, а может и не быть, а двоюродный брат — человек мудрый, не ошибитесь умом».
Е Чан нахмурился, глядя, как Е Си уходит. Фигура была легкой и непринужденной, а аура на его теле была почти такой же, как когда Су Фэннуань уходил. Раздраженное настроение нахлынуло на его сердце, он подумал, что это оттого, что они столько лет вместе…
В резиденции премьер-министра Сунь Цинсюэ наполовину спала, наполовину бодрствовала. Ей казалось, что она слышит слабый звук рояля издалека. Она вдруг села, встала с постели, толкнула дверь и выбежала со двора.
Она постояла во дворе, внимательно прислушалась и вышла.
Цзы Тин проснулась, сразу же оделась и прогнала его: «Мисс, почему вы вышли из дома посреди ночи? Куда ты идешь?"
Сунь Цинсюэ остановилась и спросила Цзы Тин: «Цытин, ты слышал? Кажется, ночью кто-то играет на пианино?»
Цзы Тин прислушалась и покачала головой: «Мисс, рабыня этого не слышала. Где звук рояля в эту тихую ночь?»
Сунь Цинсюэ сказала: «Я слышала. Должен быть звук пианино. Кто-то должен играть на пианино».
Цзы Тин посмотрел на нее: «Мисс, вы спите? Или галлюцинация? Ты любишь пианино, как дурак.
Сунь Цинсюэ покачала головой и посмотрела на северо-восток: «Кажется, звук пианино доносится с северо-востока». Когда слова упали, она продолжила уходить: «Выйдите и посмотрите».
Цзы Тин может только следовать за ней.
Они вышли со двора и бросились в северо-восточный угол Сянфу. Пройдя некоторое время, Цзы Тин прошептал: «Раб-слуга все еще этого не слышал».
Сунь Цинсюэ молчала и сосредоточенно шла вперед.
Подойдя к северо-восточному углу Фучжуна, Цзы Тин широко открыла глаза и удивленно закричала: «Молодой господин? Почему ты здесь?"
Сунь Цзэюй внимательно слушал, затем обернулся, посмотрел на Сунь Цинсюэ и Цзы Тин, улыбнулся и сказал: «Ребята, вы пришли сюда, потому что услышали звук пианино?»
Цзы Тин был потрясен: «Кто-то действительно играет на пианино? Слуги меня не слышат.
Сунь Цзэюй улыбнулась и сказала: «Похоже, моя сестра это слышала».
Сунь Цинсюэ кивнула и сказала тихим голосом: «Я слышала слишком тонко, не очень четко». После того, как слова упали, она посмотрела на Сунь Цзэюй: «Брат, кто играет на пианино? Вы знаете?"
Сунь Цзэюй посмотрел на северо-восток и сказал: «Звук рояля доносится с северо-востока. В этом направлении расположены императорский дворец, королевский дворец Цзинь, королевский дворец Жунань и резиденция университетского ученого. Не под вас, а по художественному замыслу было бы слишком нежно играть «Генеральную песню». После того, как слова упали, он улыбнулся: «Я не могу угадать, кто это».
Сунь Цинсюэ тщательно задумалась и задалась вопросом: «Может ли это быть новый сын семьи Е?»
Сунь Цзэюй сказал: «Я не знаю, может быть, это так».
Когда они заговорили, Сяо Инь снова слегка поднялся, это была «Мелодия Фэн Юэ», которая, очевидно, была мягкой, но она была унесена в далекий звук горизонта, такой светлый и великолепный, как ночное небо. Звезды, казалось, были сметены Сяо Шэном.
Цзы Тин тут же удивленно сказал: «Я слышал. Кто-то играет на флейте».
Сунь Цинсюэ и Сунь Цзэюй ничего не говорили, а молча слушали.
Как только песня замолчала, Сунь Цинсюэ рассмеялась: «Этот человек, который играет на флейте, такой же, как песня, которую играет сестра Бай Рису, но она очень отличается. Это должен быть мужчина». После того, как слова упали, она сказала: «Я слышала, как сестра Су сказала: «Мелодия Фэн Юэ». «Она узнала об этом от своего старшего брата, Мастера семьи Е, предположительно, человек, который играет на флейте, является Мастером семьи Е. Он живет в Королевском дворце Жунань.
Сунь Цзэюй кивнул: «Я не видел молодого мастера Е, завтра у меня есть свободное время, поэтому я должен нанести визит».
Сунь Цинсюэ улыбнулась и сказала: «Если бы не разница между мужчинами и женщинами, я бы тоже хотела пойти на встречу со своим братом. Однако в свое время меня научил мой брат. Как сказал мой брат, учиться можно бесконечно, но я не настолько сумасшедший. Увидимся. Если ты сможешь послушать песню после того, как выйдешь замуж, просто вернись и скажи моей сестре».
Сунь Зэю кивнула с улыбкой.
Сунь Цинсюэ сказала Цзы Тину: «Пойдем, вернемся».
Цзы Тин быстро кивнула, и они вернулись в павильон Цинсюэ.
Сунь Цзэюй еще раз постоял за чашкой чая, а потом вернулся в свой двор и отдохнул, не слыша звуков рояля и флейты.
Рано утром следующего дня Су Фэннуань еще не встала, но кто-то рано пришел во дворец, сказав, что королева-мать объявила ей, что она должна войти во дворец.
Су Фэннуань долго лежал в постели, недоумевая, откуда он взялся звать старуху, почему он снова вспомнил о том, чтобы позвать ее? Разве она не ждет, чтобы увидеть ее? Не боится, что она будет танцевать с мечами и шпагами перед собой и бить напугавшее ее золотое тело?
Она немного подумала, но ничего не поняла, просто откинула одеяло и встала, готовая спросить мнение матери.
------Не по теме ------
Это еще один