Розовый Заговор - Глава 111.
Глава 110 Благодарственный подарок
Сюя была ошеломлена, ее лицо мгновенно побледнело.
Придворная дама ****, стоя на коленях на земле, увидела, что Сюй Юньчу ушла, и быстро встала, и ее ближайшая служанка смело позвала ее: «Принцесса?»
Сюя пришел в себя и тут же погнался за ее юбкой.
После того, как Су Фэнньюань вышла из чайного домика, она услышала шаги, идущие вниз, она немного задумалась, естественно, она не хотела больше связываться с Сюй Юньчу, слившись с его розовыми персиковыми цветами, и, увидев проезжающую карету, она скрипнула зубами. . Не долго думая, он сел в карету.
Этот вагон имеет номерной знак из особняка премьер-министра, и это либо сам премьер-министр, либо члены его семьи.
После того, как Су Фэнньюань села в карету, внутри сидели две женщины, одна, очевидно, была молодой женщиной, а другая - служанкой. - воскликнула горничная. Собираясь закричать, Су Фэн Нуань протянула руку и прикрыла рот. Служанка открыла глаза и со страхом посмотрела на нее.
Су Фенгнуань кашлянул, повернул голову и улыбнулся молодой девушке, которая не позвонила: «А внук особняка премьер-министра?»
Женщина сначала тоже немного испугалась, но, увидев, что Су Фэнгньюань не собиралась причинять вред другим, ее лицо было мягким и улыбающимся, не как у плохого человека, она медленно кивнула, притворившись спокойной, и спросила: «Что такое намерение девушки? "
Су Фэнгнуан сразу сказал: «Я Су Фэнгнуань, и я только что столкнулся с некоторыми проблемами. Экипаж особняка премьер-министра случайно проезжал мимо, и я воспользовался экипажем внучки, чтобы избежать его. Старшая сестра обиделась, прости меня.
Сунь Цинсюэ широко открыла глаза, недоверчиво посмотрела на Су Фенгнуан и выпалила: «Вы мисс Су?»
Су Фенгнуань кивнул.
Сунь Цинсюэ вздохнула с облегчением и с улыбкой сказала: «Я долго выслушивала слухи о сестре Су и не ожидала увидеть сестру Су такой в первый раз». После того, как слова упали, она улыбнулась и сказала: «Цитинг, я больше не буду кричать, сестра Су отпустила ее».
Су Фенгнуан отпустил горничную и смущенно извинился перед горничной: «Извини, я просто прикрыл тебе рот, потому что боялся, что ты кричишь».
Цзы Тин вздохнула с облегчением, избавилась от паники, увидела, как она покачала головой, похлопала по груди и с улыбкой сказала: «Оказывается, это мисс Су. Служанка сейчас действительно была напугана. Я подумал, откуда взялся виновник ».
Су Фенгнуань засмеялся: «Каким бы смелым ни был виновник, он, вероятно, не захочет угнать сестру Сан среди бела дня. В конце концов, номерной знак особняка премьер-министра висит ».
Цзы Тин с любопытством спросил: «Кого скрывает мисс Су?» В конце слова она приподняла угол машины и выглянула. Она внезапно моргнула и сказала: «В этот момент никто не проходит, стоит только дядя Сяого. Глядя на дверь чайного домика Ипиньсян, кажется, что она кого-то ищет ». После того, как слова упали, она посмотрела на Су Фэнньюань: «Мисс. Су сказал, что проблема не в дяде Сяого, верно?
Су Фенгнуань подумала, что эта горничная такая умная, и по умолчанию не качала головой.
Сунь Цинсюэ поджала губы и улыбнулась: «Оказывается, сестра Су скрывается от дяди Сяого. Я впервые слышу, что дядя Сяого - проблема в глазах женщины ».
Су Фенгнуан тоже развеселился, и она искренне кивнула: «В моих глазах он действительно доставляет беспокойство». После паузы он сказал: «Для мужчины нехорошо быть слишком красивым. Если я увижу его снова, мне придется сделать объезд. «После того, как слова упали, он добавил:« В будущем перед выходом на улицу лучше всего зажечь благовония. Лучше не встречаться с ним ».
Сунь Цинсюэ была ошеломлена, услышав это, и удивленно посмотрела на Су Фэнньюань.
Цзы Тин также с удивлением посмотрел на Су Фэнньюаня: «Я впервые слышу, как кто-то недолюбливает дядю Сяогуо». Когда слова упали, она выглянула наружу и спросила: «Это принцесса? Выходи из чайханы ».
Су Фенгнуань дважды моргнул и приоткрыл угол занавески, следя за появлением Цзы Тина, с любопытством глядя на улицу.
Сунь Цинсюэ тоже не сдерживалась, наклонилась и посмотрела на щель в занавеске, которую они двое открыли.
Я видел, как Сюй Юньчу оглядывался, но никого не нашли. Выражение ее лица было немного грустным и разочарованным. После того, как принцесса Шуя вышла из чайного домика, она встала перед Сюй Юньчу и что-то сказала. Сюй Юньчу холодно посмотрел на нее и сказал, сказав что-то, он вышел из чайханы.
На этот раз Сюя больше не преследовал, он стоял неподвижно и снова выглядел обиженным и смущенным.
Су Фэнньюань выглядела забавной и сказала: «Хотя эта принцесса властна и высокомерна, очень жалко плакать, не плача». После того, как слова упали, он опустил занавеску и сказал: «Жалко, что мне сегодня не повезло. Дело не в том, что я спел первую половину сцены с другими, эта сцена должна казаться мне чрезвычайно удобной в моем сердце ».
Сунь Цинсюэ поджала губы и улыбнулась, немного попятилась и села прямо: «Моя сестра боится, что с тех пор она будет оскорблять принцессу».
Су Фенгнуан скривила губы: «Я не собираюсь обижать ее, но если она увидит меня в будущем, я не прощу, я не боюсь ее».
Сунь Цинсюэ улыбнулась и кивнула: «Моя сестра осмелилась применить силу перед матерью, поэтому, естественно, она не боится принцессы».
Су Фэнньюань подумал о репутации, которую он распространял снаружи, опасаясь, что она будет хуже, чем принцесса, дважды рассмеялся и спросил Сунь Цинсюэ: «Сестра Сунь, ты собираешься вернуться в дом или куда?»
Сунь Цинсюэ улыбнулся и сказал: «Я иду в павильон Мобао».
Глаза Су Фенгнуаня слегка двинулись, он улыбнулся и сказал: «Я не имею ничего общего со мной, поэтому давайте сопровождать моего внука в павильон Мобао».
Сунь Цинсюэ кивнул.
Карета развернулась и подошла ко входу в павильон Мобао. Су Фенгнуань первым выпрыгнул из машины, и Цзы Тин помогла Сунь Цинсюэ выйти из машины. Все трое вместе вошли в Павильон каллиграфии.
Когда владелец магазина и молодой человек увидели посетителя, подходящего к двери, это снова была мисс Сан, и они быстро поприветствовали их. Когда они увидели Су Фенгнуаня, который шел с Сунь Цинсюэ, они на мгновение замерли и почтительно отсалютовали: «Девушка, ты тоже здесь?»
Су Фенгнуань улыбнулся и кивнул, нашел место и сел в сторону.
Сунь Цинсюэ взглянула на Су Фэнньюаня и затем спросила продавца: «Я заказывала щетку из Южжиланя в прошлый раз?»
«Когда он будет там, я принесу его вам». Сказал лавочник, поспешно прошел во внутреннюю комнату и вскоре протянул парчовый ящик.
Сунь Цинсюэ взяла парчовую коробку, открыла ее, посмотрела, улыбнулась и сказала Цзы Тину: «Оплати счет».
Цзы Тин кивнул.
В это время заговорила Су Фенгнуань, помахала рукой, чтобы остановить Цзы Тин, и сказала с улыбкой: «Мои внук и сестра оказали мне большую услугу, и я отдам своего внука по этой сделке». После того, как слова упали, он сказал продавцу: «Это будет снято с моего счета. . »
Владелец магазина немедленно кивнул.
Сунь Цинсюэ поспешно сказала: «Как это можно сделать? Сегодня у меня всего лишь небольшое усилие, как я могу позволить тебе сделать такой большой подарок? »
Су Фенгнуань улыбнулся и покачал головой: «Если ты перейдешь на кого-нибудь другого, ты можешь выгнать меня из кареты. Моя внучка добрая и меня не водила. Для меня это очень занято ».
Сунь Цинсюэ поспешно отказался: «Это тоже не сработает».
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Мы с моей внучатой сестрой сразу же поладили, мытье щеток - мертвая вещь, а люди живы. Я только что вернулся в Пекин не так давно, и в будущем я продолжу ехать со своей внучкой сестрой. После этого я действительно бесстыжен, дерзок и склоняюсь к тебе ».
Сунь Цинсюэ какое-то время не знала, что сказать, поэтому могла только с улыбкой сказать: «Сестра Су сказала это, я не должна больше уходить в отставку».
«Совершенно верно, сестра Сан, перестаньте быть со мной вежливыми». - сказал Су Фенгнуань с улыбкой.
Сунь Цинсюэ смогла только принять это, улыбнулась и кивнула: «Поскольку моя сестра сказала это, я не приветствуюсь». Когда слова упали, она снова улыбнулась: «Особняк Су переехал в Пекин на несколько месяцев, а моя сестра вернулась в Пекин почти на два месяца. Теперь, когда храм Линьюнь проводил этот ритуал, там были дамы и дамы из всех провинций, но я не видела сестру Су. Кажется, моя сестра не любит веселиться? »
Су Фэнгнуан покачал головой и с улыбкой сказал: «Не то чтобы я не хотел участвовать в веселье, но я всегда чувствую, что есть много женщин, поэтому я не хочу присоединяться к ним».
Сунь Цинсюэ смешно: «У моей сестры хороший темперамент, и она действует опрометчиво. Этот темперамент действительно приятный ».
Су Фэн Нуань посмотрел на нее с улыбкой: «Мягкий и элегантный темперамент сестры Сунь заставляет людей выглядеть комфортно».
Сунь Цинсюэ поджала губы и улыбнулась: «Моя сестра действительно умеет хвастаться». После того, как слова упали, она сказала ей: «Я тоже встретила свою сестру с первого взгляда, но сегодня уже поздно. Как насчет того, чтобы я пригласил сестру к себе домой завтра? "
Су Фенгнуань радостно кивнул: «Хорошо, спасибо, сестра Сунь, я обязательно пойду завтра».
Сунь Цинсюэ с радостью согласился и счастливо улыбнулся: «Разве моя сестра не села в машину, когда уходила? Я отвел сестру в дом? "
Су Фенгнуан покачал головой: «Не беспокойте мою сестру, я думаю, что садиться в машину сложно, поэтому я всегда иду пешком, когда выхожу. Через некоторое время я смогу просто вернуться назад ».
Сунь Цинсюэ улыбнулся, услышав слова: «Моя сестра такая особенная, такая хорошая, я не отошлю тебя, я буду ждать тебя завтра».
Су Фенгнуань кивнул.
Сунь Цинсюэ покинул павильон Мо Бао, сел в карету с Цзы Тином и покинул павильон Мо Бао.
В машине Цзы Тин шепнула Сунь Цинсюэ: «Мисс, мисс Су такая щедрая. Я сделала тебе такой дорогой подарок при первой встрече ».
Сунь Цинсюэ улыбнулся и кивнул: «Если бы мой брат не заказал такое дорогое средство для мытья кистей, я бы не стал его покупать. Мисс Су не моргнула, когда дала мне его. Ходили слухи, что она деревенская девушка, мало знающая. Это вульгарно и грубо, это вообще не заслуживает доверия ».
Цзы Тин кивнул и восхищенно сказал: «Более того, она действительно хороша в боевых искусствах. В то время наша карета ехала, и слуги не видели, как она села. Она сидела в машине в мгновение ока, пугая меня до смерти. Вверх."
Сунь Цинсюэ засмеялась: «В то время я была достаточно напугана, но, увидев, что она женщина, мне было не так страшно».
Цзы Тинсюнь сказал: «Если мы собираемся выйти в будущем, давайте приведем охрану. Если это не мисс Су, ты можешь переодеться кому-нибудь другому, рабыня и горничная не смогут тебя защитить ».
Сунь Цинсюэ улыбнулся и кивнул.
------Не по теме ------
Мама: На этом сегодняшнее обновление…
Е Чанг: Очень хорошо