Phoenix Fight - Глава 64.
Глава 62 Разрыв между отцом и сыном
Дворец был действительно большим и величественным. Я слез с колесницы у ворот и вошел. Был уже полдень, когда было почти у Золотого Храма.
Люди во дворце тоже были заражены торжественной обстановкой во дворце, все выглядели серьезными и спешили, не прищурившись.
Бай Ланго последовал за Пу Ян Юэ, приподняв бровь, толкая инвалидное кресло, идя по дороге, ведущей к огромному, но великолепному храму Цзиньлуандянь, внезапно почувствовал себя очень холодным и одиноким, глядя в сторону на выражение Пу Ян Юэ, также возникла легкая дымка. .
Войдя в главный зал и выполняя различные утомительные этикеты, Бай Ланго никогда не осмеливался взглянуть на человека на стуле дракона, только чтобы услышать полный вздох, энергичный и мощный голос, постоянно доносящийся, говорящий о крупных национальных событиях и т. Д. Пу Ян размышлял об этих вещах, Бай Ланго хотела заснуть, но не смела уснуть, поэтому она могла только стоять в углу, стоя, как эти дворцовые стражи, и становиться вечной каменной статуей.
На полпути к слушанию кажется, что Пу Ян все больше и больше говорил: «Разве отец никогда не задерживается на своем дне рождения?» Первоначально гармоничная атмосфера в зале внезапно нарушилась и погрузилась в безмолвное смущение.
Бай Ланго подсознательно поднял глаза и увидел, что на Драконьем Кресле Девятого Пятилетнего Лорда сидел мужчина средних лет с достоинством и глубоким взглядом. Выражение его лица в то время казалось немного ошеломленным, потому что Пу Ян только что упомянул об этом. Пу Ян Юэ на самом деле задал такой вопрос в ответ на тот факт, что он собирался заставить всех своих министров устроить банкет на его день рождения в следующем месяце. Казалось, что ... что-то не так, но он не мог этого понять и вопросительно посмотрел.
Пу Ян легко вздохнул: «Помнит ли отец королеву матери? Хотя мать скончалась много лет назад, она всегда была любимицей отца.
Император закашлялся и неопределенно сказал: «Конечно».
«Когда сыну исполнилось десять лет, мать и королева были счастливы иметь ребенка. В день рождения отца мать и королева вытащили плод младше трех месяцев, потому что отец переутомил праздничный банкет. С тех пор отец был равнодушен к своему дню рождения. Каждый год появляется много людей, желающих организовать банкеты по случаю дня рождения отца и императора, но отец и император снова и снова сопротивляются. Почему на этот раз ... дети не осмеливаются обвинять отца в том, что он не думает о матери, но ему очень одиноко по матери ».
Выражение лица императора было немного угрюмым, а мудрые глаза Юаня промелькнули сквозь тень предательской тревоги, и потребовалось много времени, чтобы успокоиться от вздоха: «Это для отца… Пренебрежение, страдания королевы твоей матери, я никогда не буду» забыть день рождения. , Отец императорского двора тут же толкнул придворных на благие намерения ».
Пуян неглубоко улыбнулся: «Слава моему отцу, в течение многих лет мой отец хоронил это дело как глубокую боль в моем сердце. Министры и наложницы императорского двора невиновны, если не знают об этом. На праздничный банкет дети и служители, как обычно, готовы сопровождать отца. Император может выпить семейный банкет, а что, если мой отец захочет? »
«Естественно, это хорошо, тогда ты сможешь справиться с этим, как обычно, просто будь проще».
"Да".
...
Если это случалось снова и снова, Бай Ланго почти спал, и казалось, что долгий разговор между его отцом и сыном, который не был незнакомым, но недостаточно знакомым, подошел к концу. Бай Ланго подумал, что он собирается пойти во дворец спать, кто знает. Выйдя из храма Цзиньлуань, император хотел оставить Пуян во дворце, чтобы закончить обед и вернуться не слишком поздно. Бай Лань решительно услышала урчание в животе, но она также мудро подсчитала, что в следующем ужине не будет ее собственной доли. Как и другим слугам и служанкам, им пришлось отойти в сторону и застыть в вечной каменной статуе.
Просто Бай Ланго не ожидал: Бай Ланго не только терпеливо относился к этой трапезе, но и Пуян Юэ, казалось, ел довольно много ...