Роман Переводчик

Феникс бой - Глава 3

Глава 1. Подглядываю за младшим братом, делающим пресс.

Белая и нежная плоть, снежная кожа, льющиеся чернилами волосы, изящные движения и гудящие звуки для комфорта, в туманном тумане так соблазнительно, что не «красиво есть» Такую питательную лексику можно описать!

Бай Ланго лежала под полузакрытым окном и смотрела на своего младшего брата Мэй Цзюньчжи, принимавшего ванну.

Прошло почти два года с тех пор, как я путешествовал в это инопланетное пространство из 21 века. Одолжив труп, стала единственная ученица Бай Ланго в «Счастливой двери» небольшой банды рек и озер. Эй-эй, читы по боевым искусствам, одно из самых приятных занятий — смотреть, как младший брат принимает ванну!

Младший брат Мэй Цзюньчжи — самый младший ученик у счастливых ворот. Он родился водным духом, Шэнь Юлоян, бесстыдный цветок закрыл луну! Человек без культуры еще может с первого взгляда подумать о нем как о маленькой девочке, а смелые тут же бросятся есть и есть.

Конечно, хотя младший брат молод, ему семнадцать или восемнадцать лет, но его кунг-фу неплохое, по крайней мере, немного лучше, чем у старшей сестры Бай Ланго, особенно его умение «плачущего отца и матери», которое называют мастером огня! Например, сейчас –

Заметив шорох окна, Сяомэй очень бдительно обняла ее за плечи и опустила тело на дно. Когда она определила, что **** был не кем-то другим, а закоренелой обидчицей, сестрой Бай, она ничего не сделала. Двое без конца, громкий рев напрямую привлек хозяина, старшего брата и других.

«Ух-вау-вау-вау… Старшая сестра подсмотрела, как я принимаю душ! Подглядывает за мной, принимающим душ!!!»

«Гого, почему ты снова это делаешь?» Счастливый привратник «Старый Бай Ян» — сварливый человек. С тех пор как два года назад трое учеников Бай Ланго серьезно заболели, его темперамент изменился. У меня никогда не болела голова из-за таких позорных вещей. Хотя Бай Ланго и раньше не был очень мотивирован, но по какой-то причине, выздоровев от тяжелой болезни, люди стали особенно жадными до денег и похоти. Каждый раз, когда он пускал слюни на свой антиквариат, Ему еще непривычнее течь слюной перед жестоким старшим братом и красивым младшим братом.

Старший брат, которого тоже привлек крик, холодно стоял, скрестив руки, наблюдая за спектаклем, и ему уже была безразлична такая сцена.

Конечно, старший брат, как «хладнокровный убийца», наслышанный об обесцвечивании мира, всегда ко всему равнодушен.

«Поторопитесь одеться, затем придите в зал и скажите что-нибудь учителю».

«Сестра, уйди, и я смогу встать и надеть это!» — сердито сказал Сяомэй Бай Лану, который только что лежал на окне, а теперь лежит на краю ванны.

«Только твое тело, что такого красивого? Попросите вас встать, как только вы встанете, иначе Сю Гуай, будучи учителем, сейчас разберет вашу ванну!» Старик Бай Ян явно был немного нетерпелив.

Поэтому одноклассница Сяомэй тут же расплакалась на глазах, изображая жалость. «Мастер такой жестокий…»

Однако старик Бай Янь не был мягкосердечным и с мрачным лицом убеждал: «Я правда не могу встать? Я правда хочу поднять тебя перед учителем?»

Сяомэй сжала рот и попросила Цин Ихэна о помощи: «Брат, помоги мне достать одежду».

Цин Ихэн тупо снял с вешалки халат и бросил ему.

Перед Бай Ланго он не осмеливался слишком много двигаться, чтобы избежать счастья, кусок одежды был намок в воде, Сяомэй кричала из ванны, ползая и жалуясь: «Сестра — большой сатир…»

Выйти из мобильной версии