Phoenix Fight - Глава 263.
Глава 143 Прыжок в море, непонимание
Сюй Цинчжу был зол и подошел к ней, чтобы поднять и бросить в море: «Это они видели это. Это не имеет ничего общего со мной! Тебе нельзя смеяться надо мной. Если ты снова будешь смеяться надо мной, я брошу тебя в море. ! »
«Я был неправ, я был неправ!» Бай Ланго поспешно умолял о пощаде, моля о пощаде, не забывая придираться, «но это также вина ваших собственных слов и поступков, которые слишком очаровательны и очаровательны, чтобы вызвать недоразумение!»
«Ты все еще сказал? Ты все еще сказал! » Сюй Цинчжу был очень зол и довольно агрессивно подошел. Половина Бай Ланго была окружена им за перилами. Он смотрел вниз на катящиеся волны и безжалостно плещущиеся, заставляя ее лицо бледнеть от испуга. «Я… я действительно знаю, что ошибался! Я знаю, что ошибался ... Быстро подвел и подвел! Помогите помогите-"
Призыв о помощи привлек Пу Ян Юэ и других. Они подняли занавеску и вышли из кабины. Увидев эту сцену на палубе, они были немного шокированы и рассержены: «Сюй Цинчжу, что ты делаешь?»
«Быстро отпусти мою старшую сестру!» Кровь Мэй Цзюньчжи более импульсивна, чем Пуян, и, сделав шаг ближе, он отталкивает Сюй Цинчжу плечом и одновременно поднимает свою маленькую и изящную старшую сестру: «Сестра, ты в порядке?» ”
Бай Ланго была напугана и не определилась, она впилась взглядом в Мэй Цзюньчжи, но она не была благодарна: «Не беспокойся об этом! Маленький зверь!
Мэй Цзюньчжи сразу же обиделся, его рот был плоским, а глаза лаяли: «Я спас тебя, ты… ты на самом деле ругаешь меня?»
Бай Ланго не успел позаботиться о большом пердежном ребенке и пошел в хижину.
Чем больше Пу Ян подмигивал Шэнь Юю, Чэнь Юй поспешно последовал его примеру.
Рыдания Мэй Цзюньчжи доходили до его ушей, и его рукава тряслись и тряслись: «Второй брат… уууу, второй старший брат, зачем ты показываешь мне каждого из них? Хуууу ... Я уже очень жалок, пожалуйста, не дискриминируй меня, хорошо?
Пу Ян даже не удосужился обратить на него внимание. Он только спросил Сюй Цинчжу, которая все еще была высокомерной, со спокойным лицом: «Почему ты толкнул ее в воду?» Думая о том, чтобы в импульсивный момент столкнуть Бай Ланго в воду, он пожалел о своем кишечнике. После этого он испугался и возненавидел невежество Сюй Цинчжу.
Сюй Цинчжу сидел на палубе, угрюмо дуясь, не отвечал, не отвечая.
Эта упрямая маленькая невестка была похожа на рассерженную маленькую невестку, так что Пу Ян, который не имел к нему никакого отношения, подсознательно жаловался: «Подправлен, как дама ...»
Таким образом, это предложение полностью разозлило Сюй Цинчжу.
Однако это было не столько раздражение, сколько удар. Зная, что он не был противником Пу Ян Юэ, Сюй Цинчжу не дрался с Пу Яном, а внезапно запрыгнул на перила и прыгнул в море: «Вы все не относитесь ко мне как к человеку, я не буду». жить больше! »
Благодаря Пу Яну, чем быстрее он стрелял, тем быстрее он опускал его на землю: «Что ты с ума сошел?»
Один плакал про себя и спрашивал, почему все игнорируют его, а другой переворачивал перила на каждом шагу и говорил, почему все не обращались с ним как с мужчиной. Чем больше Пу Ян имел дело с двумя сумасшедшими, он чувствовал, что сходит с ума. Последняя стратегия заключалась в том, чтобы привязать их обоих к мачте шпагатом: «Лицом к морю, подумайте об этом!»
Итак, на тот ужин это были Пу Янъюэ, Бай Ланго и Чэнь Юй. Ели три человека на пять человек.
************************************************* ************************
Посреди ночи Мэй Цзюньчжи была голодна и стонала.
Сюй Цинчжу - это старая река и озеро, в конце концов, способное терпеть голод. Он уже заснул на мачте, и его храп громкий. По крайней мере, в этом отношении этот человек действительно чистый человек.
Пу Ян снова вышел и спросил Мэй Цзюньчжи, знает ли он, что это неправильно.
Мэй Цзюньчжи указала на Сюй Цинчжу, чувствуя себя обиженной: «Почему ты сначала не спросила его?»
Парень, который только что кричал о прыжках в море, но теперь спит как свинья, спросил его, знает ли он, что это неправильно. Спрашивать его было скучно. Пу Ян стал более высокомерным и продолжал бросать Мэй Цзюньчжи: «Если ты знаешь что-то не так, следуй за мной обратно в хижину. , У меня есть кое-что спросить. "
«Второй брат, я голоден…»
«Послушно ответь на мой вопрос, и ты, естественно, съешь это».
Когда Мэй Цзюньчжи услышал это, Баба кивнул: «Я отвечаю! Я отвечаю! Что вы спрашиваете, что я отвечаю! »
Спустя некоторое время Мэй Цзюньчжи провели в хижину к столу с остатками еды, которую не ели уже 800 лет.
Бай Ланго пришел с предлогом вымыть посуду, желая увидеть, что два брата хотели, чтобы вы попросили меня ответить, но Пу Ян Юэ выгнал его на том основании, что «это диалог между мужчинами».
Итак, мытье тарелок и палочек для еды легла на Шэнь Юй. После того, как Шэнь Юй ушел, Пуян Юэ спросил Мэй Цзюньчжи: «Как вы заставили женщину из семьи Матиан забеременеть вашим ребенком?»
Это тоже простой вопрос, правда? Бай Ланго, которого выгнали и спрятали в темноте, покачал головой и усомнился в режиме интервью Пу Ян Юэ, он был нестандартным! Как может младший брат Мэй ответить такому обнаженному человеку?
Неожиданно Мэй Цзюньчжи не был озадачен этим вопросом, но торжественно ответил: «Это просто ... просто сон».
После ответа личико покраснело, а он тоже понял, что стесняется, и быстро опустил голову.
Бай Ланго вздохнул. Хотя это был ответ, это было то же самое, что и белый ответ. Эти мальчики и девочки спят? Есть что еще спросить? Тот факт, что здесь есть железный удар, Мэй Цзюньчжи заслуживает того, чтобы его вернули, чтобы позволить хозяину перебить его собачьи ноги!
Но он был настойчив, как Пу Ян Юэ, и он углублялся и спрашивал все более и более обнаженно: «Что ты делал во сне?»
Не говоря уже о Мэй Цзюньчжи, даже Бай Ланго в темноте покраснел за него. Что можно сказать по этому поводу? Все можно делать с закрытой дверью. Можно поставить на стол. Кого так смущает? Скажи это?
Однако факты еще раз подтвердили, что ведущий ток-шоу и гости сегодня очень открыты. Чем больше Пу Ян осмеливался спросить, Мэй Цзюньчжи осмелился ответить: «Я был поцелован ею и заснул».
"ты уверен?"
"Я подтверждаю."
- Значит, ты всю ночь был трезвым?
«Я заснул позже, он проснулся?»
«Я имею в виду, не в бессознательном состоянии, например, в состоянии алкогольного опьянения или приема лекарств».
«Это абсолютно неправда. Хотя я заснул, обещаю, что во сне ничего не произошло. Я узнаю кровать. Вы знаете второго брата. Я сплю в незнакомом месте и не могу спать крепко. Лягте в любом положении, просыпайтесь в любом положении, ничего больше ».
«Тогда как вы уверены, что девочка беременна вашим ребенком?»
«Тетя Матиан сказала!»
«Вы верите, что она сказала?»
«Потому что я ... я сделал это!»
"что происходит?"
«Дорогой… поцеловал чей-то ротик!»
Мэй Цзюньчжи был немного огорчен: у брата Эр есть особые хобби, и ему нравится задавать людям такие личные вопросы.