Phoenix Fight - Глава 25.
Глава 23 Юроюэ
Бай Ланго взял Худи и увидел, что ее маленькое личико было бледным и бескровным, ее зубы плотно прикусывали губы, она прикоснулась к голове, на затылке был комок, но кровь остановилась сама по себе, но ее лапы были красный с ладонями. .
Мэй Цзюньчжи объяснила сбоку, что она все еще была жива и пиналась сначала и потеряла сознание после прикосновения к собственной крови. Бай Ланго посмеялся над этим и утешил его: «Все в порядке! Это просто обморок! »
"Кровь?" Бедный человечек, живший в горах, никогда не слышал о крови.
Бай Ланго сочувственно посмотрел на него и прикоснулся к его голове, чтобы выразить сожаление: «Я не могу позволить себе причинить боль необразованному ребенку! Ничего страшного, я буду медленно учить тебя, когда вернусь! »
Услышав это, Мэй Цзюньчжи почувствовала себя обиженной, с горьким лицом, плача без слез: «Уу… Сестра, я больше не могу ходить…»
Это верно. Бай Ланго посмотрел на него с болью и почувствовал себя расстроенным: «Но я должен держать этого малыша, а я не могу нести тебя на своей спине - верно, как насчет героя? В конце концов, пусть он тебя понесет! »
Бай Ланго была так взволнована, что обернулась и нашла дерево. Дерево было найдено, но героя не было.
Мэй Цзюньчжи было стыдно, и она беспомощно напомнила ей: «Не смотри, второй брат ушел рано».
Бай Ланго опешил: «Второй брат?»
Мэй Цзюньчжи кивнула: «Да!» Затем он был удивлен: «Нет? Старшая сестра, второй брат тоже ушел всего на два года. Хотя раньше он нечасто останавливался у нас, но вы его не знаете. ? »
«Второй брат?» Насколько она знала, Бай Ланго все еще занималась этим вопросом: у старого Бай Яня есть четыре драгоценных ученика, помимо него и младшего брата Мэй, которые не очень храбрые и амбициозные, у них также холодное лицо ветра и ветра. Старший брат-убийца Цин Ихэн, это таинственный и загадочный Второй старший брат Силоюэ!
Си Луюэ, просто слушая это имя, очень расплывчато, а его темперамент без остатка действительно является отличной интерпретацией имени. Говорят, что он стартовал последним, но он необъяснимо занимает второе место, вероятно, старик Байян не уходит. Обычная дорога, как родить новые идеи, ученики не сортируются по порядку поступления и квалификации, а просто следуют правилу возраста.
Вот почему Мэй Цзюньчжи, который был вторым после первой записи Цин Ихэна, всегда думал об этом, но он только осмелился продемонстрировать свой престиж перед Бай Ланго: «Вообще-то… вы должны называть меня старшим, вы знаете? Сяо Гого! »
В это время Мэй Цзюньчжи должен получить два кулака от своей старшей сестры, чтобы быть в безопасности.
Говоря о возвращении в Силоюэ, он сказал, что этот парень также был загадочным, в отличие от трех других братьев и сестер, которые жили в одной двери круглый год и подчинялись закрытому руководству. Из-за того, что Цин Ихэн был убийцей, после получения задания ему несколько раз приходилось выходить на улицу. Оппортьюнити, Бай Ланго и Мэй Цзюньчжи - настоящие будуарные девушки. Они не выходят из одной двери и не подходят к другой. Единственный - На Си Луюэ. В отличие от них троих, они не видятся с ним несколько раз в течение года. Он не похож на веселого человека, но говорят, что всему его кунг-фу преподает отец его учителя, но его кунг-фу так же непостижимо, как и человек. Мэй Цзюньчжи может узнать его с первого взгляда, только с его оружием ...
Одноклассник Сяомэй указал на дротик в виде полумесяца, вставленный в труп на земле, и сказал Бай Ланго: «Разве это не эксклюзивное оружие второго старшего брата - Лунный танец?»
"Лунный танец?" Бай Ланго выразил невежество.
«Да, это похоже на твою цветочную ветку, это личное оружие, независимое от Экскалибура Хэппи Дверь!» Мэй Цзюньчжи ответила естественно.