Phoenix Fight - Глава 139.
Глава 17.
Прямо сейчас Худи устроилась на своей кровати с полотенцем на лбу, а доктор и горничная ждут рядом с ней.
Пу Ян сидел на краю кровати с более темным лицом.
Бай Ланго и Мэй Цзюньчжи преклонили колени в углу с жалкими лицами.
Что касается причины, по которой принцесса Худи была ранена из-за такого изможденного вида, Бай Ланго «честно» признался Пуяну. Краткое заявление Бай Ланго: «… Итак! Принц, это было вызвано Мэй Цзюньчжи, вонючим мальчиком, который взглянул на меня спереди и случайно ранил принцессу сзади! »
«Как ты посмел взглянуть на нее?» Это была первая реакция Пу Ян Юэ на угрюмость Мэй Цзюньчжи после того, как он услышал вслепую Бай Ланго.
Мэй Цзюньчжи тогда застала врасплох.
Итак, Пу Ян вскоре понял, что совершил ошибку в этом вопросе, а затем откашлялся и парировал: «Ты действительно так сильно ранил Диера?»
Мэй Цзюньчжи почувствовал себя немного обиженным, поэтому перевел свой горький взгляд на Бая Ланго.
Бай Ланго бесстыдно ответил невинным выражением лица: «Младший, что ты обо мне думаешь? Князь вас о чем-то спрашивает! »
Мэй Цзюньчжи тайно поклялась порвать со старшей сестрой, которая пересекла реку и разрушила мост!
Напротив, Худи на кровати не выдержал и изо всех сил пытался встать.
Пу Ян приказал ей не двигаться.
Вместо этого она бросилась в объятия Пу Янъюэ: «Папа, не наказывай брата Мэй, брат Мэй не виноват, это все, кто плох…»
Неожиданно, когда Худи влетела в руки Пуян Юэ, Пуян Юэ хотел толкнуть его обратно на кровать, но он внезапно фыркнул, как будто непослушное маленькое копыто Худи сломало его талию, и это было больно. Его лицо на мгновение побледнело.
Осмелитесь полюбить этого партнера?
Бай Ланго была подозрительна и слабо чувствовала, что, когда нерв в ее разуме собирался сойтись с другим нервом, чтобы что-то понять, ее внезапно прервало оскорбление Пуян Юэ в отношении Худи.
Тем более, что Пу Ян поднял озерную бабочку и бросил ее обратно на кровать, в результате чего озерная бабочка ударилась своим лицом о доску кровати. Спустя долгое время он не мог сопротивляться, чтобы встать. Бай Ланго подозревает, что изначально очень маленький нос озерной бабочки может понадобиться в этой жизни. Рухнул.
Но Пу Ян Юэ продолжал холодно спрашивать Мэй Цзюньчжи: «Ты все еще признаешь свои ошибки?»
«Правильно, младший брат, ты скоро узнаешь это, чтобы я не повредил колени, когда буду сопровождать тебя». Прежде чем Мэй Цзюньчжи крикнул, что с ним поступили несправедливо, Бай Ланго продолжал попадать в неприятности.
Однако люди, которые упали в скалу, благополучно не закончились. Пу Ян сразу же указал на Бай Ланьго и холодно учил его: «Вы не обязательно оправданы! Ладно, не надо говорить, позволь мне выйти и встать на колени до ночи. Вставай во время еды! »
Бай Ланго тут же завыл от горя, теперь до обеда еще четыре или пять часов!
«Не будь таким жестоким, князь?» Поэтому Бай Ланго умолял о пощаде.
Пу Ян Юэ не проявил милосердия: «Если вы несете чушь, просто станьте завтра утром на колени!»
«Подчиненный неправильно знает! Подчиненный пойдет на колени! » Иногда Бай Лан действительно чувствовала себя неловко, сразу же вставала и уходила.
Когда я подошел к двери, я не увидел сознания Мэй Цзюньчжи. Оглядываясь назад, оказалось, что этот парень все еще пытался бороться и вел переговоры с Пуяном: «Принц! Я прошу не вставать на колени! »
"Зачем?"
«Потому что я… я знаю один из ваших секретов, принц! Великий секрет! »
"Хм." Пу Ян еще больше усмехнулся и выразил презрение.
Но через три секунды, увидев, что Мэй Цзюньчжи все еще уверенно угрожает ему, он внезапно спросил: «В чем секрет?»