Страстная преданность - Глава 2064.
Глава 2064-2114 Мне жаль тебя 7
Глава 2064-2114 Быть ответственным передо мной за всю жизнь 7
Одинокая Шань спокойно улыбнулась и бросила в мусорное ведро несколько пакетиков китайских лекарств.
"Эй, что ты делаешь?"
«Бесполезно посещать многих врачей, если вы плохо питаетесь». Он улыбался и сохранял собственное достоинство: «Бросаться». В его тоне не было настоящего обвинения. Вместо этого он поднял руку и коснулся ее. с головой.
Кусочек благих намерений был безжалостно выброшен в мусорное ведро, и Нань Шэнцин не смогла его пройти: «Откуда ты знаешь, работает ли оно, если ты его не ел?»
Одинокий Шань нашел оправдание: «Мне не нравится китайская медицина, она горькая».
— Конечно же, ты знаешь, что у тебя лицемерный желудок. Нань Шэнцин взяла китайское лекарство из мусорного бака и отнесла на кухню для жарки: «Но горький вкус хорошего лекарства полезен для болезни. Вы никогда не слышали об этом?
Она впервые отварила лекарство, делая шаги, которые она записала, думая шаг за шагом, пока не закончилось отвар, дом был полон китайских лекарств, и она не могла вынести одиночества, держа Туантуана за спину. горы, чтобы подышать свежим воздухом.
Задняя гора не только красива, но и является хорошим местом, чтобы насладиться закатом. Сидеть под деревом гинкго и смотреть на закат — его постоянное развлечение на протяжении сотен лет. Ветви гинкго пышные, и они были с ним в течение сотен лет. Он всегда чувствовал, что это дерево, возможно, было посажено его собственными руками.
Эхом отозвались санскритские звуки древнего храма, Одинокий Шан вошел в храм, зажег благовонную палочку, уставился на Будду и пробормотал:
Джи Шуюн, она та женщина, которая пустила мою жизнь на закат?
На самом деле, я думаю, что девчушка тоже неплохая, она довольно беззаботная, ей не нужно пытаться угадать все, но жаль, что ты, плохой старик, не слышишь моего сердца, и у тебя не было любые добрые мысли в мой адрес. Я даю тебе благовония каждый день, и иногда кто-нибудь приходит загадать желание. Я также помогу вам выполнить два, чтобы вы были благовониями и любимыми другими.
Отварное лекарство нужно кипятить медленно и осторожно. Нан Шэн надевает фартук, чтобы готовить, и выглядывает, когда заканчивает трапезу.
Почему ты не вернулся? Не могли бы вы снова пойти в западный ресторан на ужин с мисс Цзи?
Она подошла к двери и посмотрела на небо, чувствуя себя обиженной женщиной.
Она сжала лицо и успокоилась. Положение противника и меня пока неизвестно. По крайней мере, эта семья живет каждый день, а хозяйка, которая готовит, — она! Она бы никогда не взяла на себя инициативу послать людей! Какой душевный сезон девушки, см. пару!
Одинокий Шан брел обратно, держа в руке букет полевых цветов, за ним Туан Туан, на его маленькой головке висела маленькая плетеная гирлянда, глядя на особое настроение.
"Г-н. Одинокий, где ты был, еда уже приготовлена, а я тебя давно жду».
Одинокая Шан протянула ей небольшой пучок гипсофилы, и Нань Шэнцин сразу же обрадовалась Янь Юэ: Одинокий, откуда ты знаешь, что мне больше всего нравится белая и пушистая гипсофила?»
Одинокая Шан стукнулась цветами по голове: «Если ты легко сорвешь, ты можешь быть такой ласковой?»
«Ты сорвал его по своему желанию, поэтому я сорвал свой любимый цветок». Нань Шэнцин шмыгнул кончиком носа и автоматически заблокировал вторую половину своих неприятных слов. Левое ухо вошло, а правое вышло, все так же с кривым ртом: «Спасибо, пойду возьму вазу и поставлю. Я вам скажу, что гипсофилы больше всего подходят для воздушной сушки, да и сухоцветы тоже очень красивы. Я знаю, как сушить на воздухе.
Одинокий Шан лишь поджал губы и промолчал.
Нань Шэнцин пошел найти пустой стеклянный флакон, вставил в стеклянную бутылку пучок гипсофилы и поставил ее на обеденный стол для украшения, а затем включил режим теплого цвета с помощью мобильного телефона, чтобы красиво фотографировать, и обрамленный , не только гипсофила, но и мужчина, сидящий со стула.
«Мало свежего мяса, поторопитесь, смотрите в камеру».
[Автору есть что сказать: обновите здесь сегодня, продолжите завтра, попросите голоса, попросите голоса, попросите голоса. Мем]
(Конец этой главы)