Страстная преданность - Глава 1227.
BTTH Глава 1227: 1244 Чувство Любви 5
Глава 1227 1244 Чувство взаимной привязанности 5
«Что вы празднуете? Это причинило такую большую беду моей семье. Я бы предпочел не оглашать свой жизненный опыт. Было бы неплохо жить стабильной жизнью, как раньше».
«Это не беда. Президентская битва такая. Без этого будет то. Словом, каждый хочет наступить на соперника. Вместо того, чтобы ввязываться в борьбу за власть, мы должны это сделать. Займись чем-нибудь более значимым».
«Что имеет большее значение?»
«Например…» Ленг Еджин оставил только четыре слова.
Этот человек, во дворе патрулирует часовой, и он не знал, что нужно принять это во внимание. Она отреагировала, подтолкнула его и прошептала: «Ты хочешь развлекать здесь публику? Вернемся к дому».
«Как насчет развлечения публики, какие у меня сомнения по поводу поцелуя жены в моем собственном доме? Они хотят подглядывать, просто чтобы издеваться над своими одинокими собаками».
Группа патрулирующих часовых, которые делают вид, что не слышали: Будь осторожен, ты действительно так хорош?
Часовой со счастливым лицом смело свистнул: «Будьте осторожны, я пойду в ассоциацию одиноких людей, чтобы подать на вас в суд».
Ленг Е наклонила голову и подняла брови: «Они все глухие? У твоей молодой бабушки худое лицо, и она не хочет, чтобы на нее смотрели, поэтому даже сознательно не отступает?
Боже, Тонг Лу тяжело наступила на него, убегая от его рук, как застенчивый кролик, ее щеки были горячими в доме, как бы ни был прекрасен пейзаж снаружи, она не оценит этого.
«Посмотрите на вас один за другим. Я отпугнул свою жену. Я дам тебе отпуск и пойду на рынок свиданий вслепую, чтобы встретить женщину обратно!»
Лэн Еджин посмотрела на спину Тонг Лу, а затем перевела взгляд на неясных часовых. С полными рукавами, длинными ногами и изящными шагами он быстро последовал за ними.
Часовые за его спиной дружно вздохнули: «Мальчик мой, это ты сам сказал, не забудь подарить нам праздник!»
Что им ответило, так это шикарная спина Лэн Еджин.
Он легко догнал Тонг Лу наверху лестницы и схватил ее за руку. В следующее мгновение тело Тонг Лу перевернулось и врезалось в его твердую грудь. Она прошептала, хлопнула ресницами и посмотрела на него.
Могу лишь беспомощно сказать: «Сначала поднимись наверх».
«Нет, у моего сына хороший слух. Грех подниматься наверх, чтобы разбудить его.
Только он может придумать эту причину! Раньше она никогда не знала, что у него хороший слух. Только когда у нее родился сын, она узнала, что у него все еще есть много магических способностей, которые он не открыл. Она была так раздражена, что не знала, сколько слов она услышала от него.
Тонг Лу украдкой взглянула на слугу в гостиной, ущипнула его, Лэн Ецзинь прижала ее к поручню лестницы и махнула рукой: «Иди все назад».
Несколько слуг хорошо знали это, тайно улыбались и не смели смотреть на них. Им было приказано постепенно бросить работу и уйти.
«Сейчас там никого нет».
— Разве ты не человек? Тонг Лу посмотрел на него.
Он тоже исчезнет?
(Конец этой главы)